欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 心得体会 > 读后感

初三名著喧哗与骚动读后感

时间:2023-04-09 08:41:54 读后感 收藏本文 下载本文

以下是小编整理的初三名著喧哗与骚动读后感,本文共13篇,欢迎阅读与收藏。

初三名著喧哗与骚动读后感

篇1:初三名著喧哗与骚动读后感

《麦克白》 | 人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义

文题的摘录来自莎士比亚的戏剧《麦克白》第五幕第五场:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”(Life is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.),后威廉·福克纳就此为题写就小说《喧哗与骚动》(The Sound and the Fury)。

福克纳作为南方小说家,目睹工业社会对旧日南方社会面貌翻天覆地的变化,感触良多,当时,蓄奴制彻底瓦解,但祖先的罪恶带来的历史负担和心理痢疾却一息尚存,再加上工业文明孽生的金钱和物质力量对人性的异化和戕害,都使南方的现代思想文化呈现出很复杂的状态。知识分子目睹南方社会衰亡的过程,心情爱恨交织,往往难以在工业化的时代里找到新的思想归宿;有的即使已经附属于改变了的新社会,但心灵上却仍时时感应到消逝了的旧社会的余音,充满了喧哗与骚动。福克纳的创作便突出了南方人的这种精神状态。

《喧哗与骚动》的故事从美国南方旧家庭的分崩离析开始,每一个家庭成员出来讲述关于自己的故事。这些文字没有内部逻辑,时空颠倒。据统计,单在其中一章里,场景转移就出现了超过两百次,叙述时间也极富跳跃性,第一部分是“班吉的部分”时间是1928年4月7日;第二部分是“昆丁的部分”,叙述的时间倒退到196月3日;第三部分是“杰生的部分”,叙述的时间发生在1928年4月6日;第四部分是“迪尔西的部分”,用第三人称描述发生在1928年4月8日的故事。几十年发生的事情都搅和在脑子里,混成汇杂的意识之流,与故事主人公班吉智力低下的状况想吻合。直至第四部分迪尔西的部分,采用全知式视角,由迪尔西这个正常人来讲述剩下的故事,才使一切豁然开朗。从模糊不清到清晰可辨的领域,为故事提供了不同视角认知的可能性,突出了意识流小说形散而神不散的特点。

篇2:初三名著喧哗与骚动读后感

我是比较不喜欢欧美作家的作品的。因为对他们的文化、价值观和历史不是很了解,读起来总觉得有隔阂。我对文学的流派也没什么系统性的认识,只记得老师在课上说福克纳是意识流作家。在我的印象里,意识流就是大段大段的独白,主角喃喃自语直到让我忘记了故事的情节。

这本书刷新了我对欧美作家以及意识流的认识。这本书的前两章应该是典型的意识流写作手法(我猜的),随着讲述者的记忆而进行随意的思想纪录。但它却不像其他意识流中的大段独白那样无味。作者看似在许多事件中随意地描述,时间线混乱交错,实则是用碎片化的方式把整个故事以及人物的精神状态呈现在读者面前。就像一场拼图游戏,看起来是东拼一块、西凑一块,最后却组成了一幅完整的图画。我沉浸在这本书的意识流气氛里,不必在意注释,也不用太在意发生了什么,就这样随着叙述者的思绪前进就好。

最让我感动的是昆丁作为叙述者的一章。一个有点极端,充满悲情意味的哥哥。他根据《圣经》里“班杰明,我们被卖到埃及的最小的孩子”,给智力残疾的弟弟取名班杰明。他一边质问着:“你有妹妹吗?”一边挥起拳头,可是却总被打倒。他在自杀前,帮助迷路的小女孩找回家的路,这明明是一段没有什么剧情冲突的情节,却是整本书里最让我想哭的地方。

昆丁死后,再也没有人带他的妹妹回家。

大概因为译本年代太过久远,字里行间有种北京话的味道,特别是人物对话,太接地气反而有一点违和。译者的注释太详细了,反而少了在阅读里探索的乐趣。

篇3:初三名著喧哗与骚动读后感

《喧哗与骚动》中,每当Compson家长子Quentin闻见忍冬的香气,过去,现在,和将来之间的界限就模糊了,或者说,线性的,单箭头的时间,被强烈的感官记忆抹去了。取而代之的是关于妹妹Caddy的忧伤记忆,这些一小片,一小片的记忆在浓烈的植物香味里生长,扩散,最终横跨Quentin短暂一生所有时刻。Quentin自杀前曾走过一条小巷,在那条小巷中——“我顺着墙走,现在我的影子落在我后面了,墙上有蔓藤与爬山虎之类的植物,在家乡,那就该是忍冬花了。一阵一阵地袭来,特别是在阴雨的黄昏时节,什么东西里都混杂着忍冬的香味”

Quentin神经质的联想让这条平常的巷子转变成只属于他一人的记忆之巷。如果仔细推敲在其中行走的一切感官效果,也许可以把这条巷子真的当做通向死之国的道路:在中途被栅门挡住,左右被蔓藤,或者他想象中的忍冬封闭,午后炎热,树木生长,虽有人生活的痕迹却空无一人,倒是符合人人都得独自赴死的事实。

当Quentin跨过了本来封锁了这条小巷的铁门,当他的“影子落在他自己的后面”,影子,或者作为表象出现在现实中的自己,变成了一件可以脱下的衣服。现在已经不存在.只有无边无际的过去在循环播放,Quentin的一生都只不过是美国南方,他童年时代一个充满忍冬香气的雨后黄昏。

忍冬花的香气和Caddy有关。Caddy在某个雨后黄昏失身于她的情人.这让Quentin精神崩溃,说出一系列疯狂的话语:“我会逼你承认我们做过这件事的我比你力气大我会逼你说是我们干的你过去以为是他们干的其实是我” Quentin对于妹妹这种狂热,绝望的爱和占有欲,某种程度上和他对时间的敏感和恐惧同出一源。“屋子里那里弥谩着那该死的忍冬香味尽量不去想那秋千那雪杉那神秘的起伏那搅混在一起的呼吸吮吸着狂野的呼吸那一声声是的是的是的是的”对于这个年轻人来说,妹妹失去童贞,是她成为成人,成为即将离开远去的人的征兆。所有变化中这一变化最可怖。变化——也就是时间本身让Quentin坐立不安,因此他曾砸掉父亲送他的手表,固执地认为在臆想中让自己成为那个夺走Caddy童贞的人,就能将Caddy和自己一起逃脱这个世界时间的流逝。

这香气甜蜜又悲哀,Quentin认为世界上再没有比它更悲哀的气味。因为这香气可以让他重回过去的那个瞬间,同时又提醒着他那个瞬间已逝

忍冬灌木那种无所不在,无所不能渗透的清香,和水无孔不入的特质相同。值得一提的是,Quentin对于水同样有一种痴迷。他站在河边久久凝望: “一条条栏杆的影子以及我的影子都平躺在河面上,我那么容易地欺骗了它,使它和我形影不离,这影子至少有五十英尺长,但愿我能用什么东西把它按到水里去,按住它直到它给淹死” 福克纳笔下的水有圣经隐喻,暗示生命循环,洗涤罪过。水是Quentin对于自身死亡的设想,当Quentin杀死了自己的影子——那个无力对抗时间和变化的自己,他似乎可以跳出表盘的滴答声,俯视自己的死: “于是我就会低下头去看到我那副淙淙作响的骨骼,深深的河水象风儿一样吹拂着、象是一层用风构成的屋顶,很久以后人们甚至都无法在荒凉、无暇的沙地上把骨头分辨出来了。”

Quentin并非死于溺水,而是溺死于如水般的忍冬的香气,他窒息在不断访问过去一段密闭的时空的过程里。

在这本如迷宫,如破碎镜面,如支流万千的河的小说中,福克纳为我们创造了一个不同于现实的又一重现实。用忍冬花的香气,荒废的,正在腐烂的谷仓,漫长记忆里格外显眼的吉光片羽,以及昏聩的,重复的对话来搭建。

那是个这样的世界:那里感官胜于理智,人之所以成为自己不是因为他在思索,在行动,在和其他人交流, 而是因为他看见,他闻见,他听见,他触摸。《喧哗与骚动》的世界里,人是这样一种被动的,平面化的东西,外界的光影,声响,温度投射到他们身上,塑造了他们,又把他们封闭其中,每个人,无一幸免,都被困在自己独一无二的对现实的感受, 和难以化解的孤独中无法脱身。

篇4:初三名著喧哗与骚动读后感

一本小小的三百页的书,却让我读了两个月,若没有读到这本书,不会体会到一部故事,能写的这样酣畅淋漓。

所幸这本书作者是福克纳,如非这位享誉文坛的大师的作品,谁会耐下性子来,读这样一本“对读者充满恶意”的书呢,福克纳无所不在的意识流,随心所欲或是精心布置的场景切换,意识切换。就注定了这本书不是读一遍,读两遍,甚至是读三遍能读出味道来的。就是这样一个充满意识流,整篇整篇的没有标点,语句有时没有任何语法可言却在我读过之后对福克纳产生了真正的敬佩,这种敬佩,是对一个真正的作家的敬佩,如果真要我拿出某个人与他作比较的话,Strickland或许是最为贴切的了吧,毛姆笔下的Strickland仿佛就是为福克纳定身而作,为了艺术,为了创造而拼尽精力,有一句话是这么说的,他们这类人就像是不断爬涉的香客,寻找着或许根本不存在的庙宇。而福克纳就是这样的一类人,而这庙宇或许就是文学的殿堂了吧。

现在的大部分小说,文章,都是为了迎合读者而作,取一些浮夸的名字,加入荒诞无聊的情节。诚然这种文章能满足某些人的精神需求,但是这个时代还是需要一些为了创造而创造的作家。

扯回小说吧,初读这本书,在班吉部分遇到了无比的困难,好像文章前言不搭后语,读的时候十分恼火,这个部分仅仅86页我就读了一个多星期超过7小时的时间,读了好几遍才明白到底在说什么,而当我花完两个月的时间彻底把这本书读完的时候才发现,原来每个部分,每个细节,每个意识流的切换,都是如此精致无暇。简直是一件完美的艺术品。在之前我所欣赏的作品,是心灵的传达的作品,不是所谓的作者意识形态的传达,而是作品中没一个人物,他们的思想,灵魂与作者的交流,而这本《喧哗与骚动》简直就是把这条路走到了前所未及的境界,福克纳带领读者走进一个40岁但是智力只有7岁的智障班吉的心灵,带领读者走进一个精神崩溃,行将自杀的哈弗学生昆丁的心灵,走进的一个更加典型的财鬼杰生的心灵。福克纳在这本书中将美国的困境,美国人心灵的弱点暴露的一览无余,仿佛撕开他们的心脏让读者来看看是什么麽样。而这种统领全局而精湛布局的作品,实在是精美至极。

谈谈这本书的译者,其实也是我十分佩服的一位大师--李文俊先生,这是我读福克纳的第一本书,但是当我读到那句“好的,您那”。我好像突然心里一颤,这风格绝对是我读过的,重新翻开封面看果然如此,是李文俊,我此前曾读过他翻译卡夫卡的《变形记》和一些短篇小说,对他标志性的“好的,您那”有着无比敏感的触觉,如果说此前我对李文俊先生仅仅是一位普通译者的形象的话,在读完这本《喧哗与骚动》之后,真的是深深的佩服他了,如果说《the sound and the fury》是千里马,那么李文俊真的就是伯乐了。这本书的原著英文版我读了50多页,没有任何注释。福克纳的意识转换就是在没有任何提示下进行的,有的时候一行字母就有三个场景意识转换,读起来十分痛苦。相信这部作品译注难度是无比巨大的,在我读的李文俊先生译的版本中(应该也是唯一一个中文译本),基本所有场景变换都是标注,包括来自于圣经中的典故,我相信这本书译者加上的译注都超过一万字了。如果说福克纳让这本书对读者来说望而却步,那么李文俊先生就是最好的向导了吧。

这本小说的名字也是十分有渊源的,来自麦克白第五场中一句台词:

This is a tale told by an idiot full of sound and fury . signifying nothing.

或许是作者的自嘲,对于一个没落庄园家庭的衰落史,对于没过来所确实signifying nothing 而作者自嘲为idiot确实是略带讽刺意味。

但是确实

It signifying everything.

篇5:《喧哗与骚动》读后感

福克纳不是一个能让所有人喜欢的作家,单单是对于时间线的解构已经险些让初读者崩溃;也不是所有人喜欢用非理性的叙述手法去描绘一个人的心理状态本身。加之在意识飘荡的过程中,作者喜好将所有的标点抹去,或是将处在思维间断点的两句话拼凑在一起,长句复合句充斥在文本中,尽管结构精巧,用词精妙,却无法抓住部分读者的心。但是我仍想推荐福克纳的这本《喧哗与骚动》,希望有更多的人感受到文字流动在不断变换的时间和空间之上的美感,更多的了解到那个文学上著名的虚构地点――约克纳帕塔法世系的世界。

意识流流并非流派,而是Stream,在文学上指描绘人物意识流动状态的文学作品。有两大特征:一,时空和记忆场景切换的频繁与无序;二,所有流程都由当下的某种感觉和事物触动。

线性与非线性简单来说,数学上一次函数是线性的,其余的都称得上非线性的;而叙事的线性与非线性则看是否打乱了故事原有的时间顺序,形成一种非直线性的时间轴。

坦言说没有读懂《喧哗与骚动》。想要写这篇半读后感半安利的初衷是想要尝试表达对意识流由衷的赞美:它强调破坏线性,放弃解释某个事件突然出现的原因,注重偶然性和非理性的个人体验一一是的,意识流本身便就带着非理性的倾向,将过去反复跳跃穿插在在现在的时间线上中,克服自然构建的绝对的线性时间概念,而尝试构建属于自己的时间法则。每一个局部都是杂乱无章的碎片,而拼成后整体却成了华丽的画卷。

这让我想起了卡尔维诺所说的,支撑桥梁的并非这块或者那块石头,而是由石块形成的桥拱支撑的;但是脱离了石头桥拱便不复存在。碎片感在第一个主时间篇章上显得尤为强烈;这是由于第一部分是以康普生家族的小儿子班吉明,一个年满33岁,却只有3岁智商的已去势之人为主视角讲述的。在初读时,很容易迷失在这座时间“迷宫”里。一座突然出现在眼前的小屋,炉壁里闪烁着的火光,班吉明姐姐Caddy身上散发出的雨后树叶的清香,就能让时间线不断的在18到1928年之间随着班吉明所闻所见所想而发生着频繁的跳跃。上一句还在1928年的高尔夫球场上,下一句便已经来到1898年班吉明外婆去世的夜晚,而在读者还未反应过来时,时间线又逃回了原来的时间点或是下一个未知的时间线上去。第一遍读时,最好别去阅读译者出于好意所写的几百个注释,那样极度败坏阅读体验,而缕清时间线和各个时间点上发生的事件,反而也是极具趣味的。

说第一篇章以班吉明的视角来写是相当高明的,是因为从字面上来讲,恰巧是与标题高度契合的:标题名来自莎士比亚的名篇《麦克白》的台词:“人生就像是一篇荒唐的故事,由白痴讲述,充满着喧哗与骚动,没有任何意义。”班吉明的病态,恰是体现了人类意识流动的极端化的状态:读后感这一部分的叙述完全遵循了白痴的感知方式,呈现出白痴特有的逻辑与秩序,“混乱不堪”。而第二部分,在班吉明哥哥昆汀主视角下,文字明显的开始灵动起来,之前第一部分的混沌和迟缓之感一扫而空――这也是我最为喜爱的一部分,意识流的某种“恶意”开始显现――如果说第一部分频繁而无显著标志的时间跳跃让人头疼的话,第二部分是另一种形式的“信马由缰”。

第一次与其遭遇是让人懵逼的:行文至某处,只知道进入了昆汀的某种回忆中,而伴随回忆的是标点符号的消失――整夜纸标点符号集体罢工,只剩下依稀可辨的长短句,初读不习惯,但是坚持读下去却有种行云流水、一气呵成的快感,仿佛自己也跟随昆汀肆意飘荡在回忆的长河中,昆汀在与Caddy吵架,父亲的沉默和他母亲用樟脑浸过的纸巾捂鼻,康普生先生激烈的说着“每一个人是他自己道德观念的仲裁者”希望以此来劝告昆汀勿要陷入无端的臆想,盐碱地里没有发现死人,空箱子是发出空隆空隆声音的棺柩。完全习惯这样汪洋恣肆的叙述手法后,或许你也会觉得它差不多是另一种形式的文言文断句吧。福克纳认为,现代人的通病在于理性有余而感情不足。这样的非理性的情感的宣泄与迸发,刚好是意识流带给我最深刻的体验了。

至于书名中“喧哗”与“骚动”究竟代表了什么,康普生家族究竟是如何在黑奴制下一步步凋零,“时间”这一究极哲学问题能在这本书中得以如何的诠释,就交给去翻开这本书的读者你了。

篇6:喧哗与骚动读后感

特别说明:在读书的过程总直到写这篇读后感的时候,我都将杰生和昆丁两个人物弄混了,我以为昆丁是杰生,而杰生是昆丁。所以你读读后感的时候会发现人物名称上的严重错误。

这个错误我现在不打算去修正了,当初读的时候晕晕乎乎,就让这股劲儿贯穿始终吧。晕,但真实!

意识流过脑海,顺手抓一把上来。这句话,是我高中意识流系列周记的题记。那时候,习惯于将每一次印象深刻的胡思乱想都一笔一划的记录下来,反复阅读,细细回味,并乐此不疲。而今天翻看周记本,重读那所谓的“意识流”周记,不禁哑然失笑,有些不过是人物、场景和事件幻想得比较具体的故事,有些则是相对于彼时较为深邃的思想的沉淀。与此刻我手中的《喧哗与骚动》所不同的是,我刻意地记录思想起伏,刻意地细致描述思绪的片段,而在福克纳笔下,无论班吉还是杰生,他们的思想与现实生活的任何碰撞都被毫无保留地展现在微黄的纸张之上,太精确太详尽,以至于我深感班吉部分杂乱无章,杰生部分拖沓冗长,最终没有读完便放下书,揉揉酸涩的眼睛,拍拍紧绷的双颊。

班吉天生智障,或者说是一个可怜的痴呆儿,他脑海中流淌的意识,纯粹而简单,相对于之后杰生的描述,可以说较为粗犷。因为即使班吉能够写作,水平也不会多么高明,至多是看到什么写什么,想到哪天的事便笔一挥写下去,文字无论如何都谈不上优美细腻。但正是因为他低智商,单纯无知,由他的视角望去,整个世界才显得那么真实。他前前后后回想起数个时期发生的事,无忧无虑的童年,改名的那天晚上,凯蒂失身,凯蒂结婚,等等。在班吉的世界里,没有时间和空间的界限,只有看得见看不见,闻得见闻不见,听得见听不见这些分别。常人的内心与外界交织,班吉则只用五官感知世界,或者可以说,感官地感知世界。他的意识,真正的由“感”而发。可以想见,这个家庭人员比较多,有等级制度但不森严,仆人对班吉并不够尊重,全家只有凯蒂和父母对班吉有亲人的感情。我想起七十年代的电影版《简爱》,开场古旧的欧式音乐,昏暗的山坳,阴云密布的天空,年代久远的独门宅第,衣衫整洁紧闭双唇的欧洲男女,——在班吉的眼里,我想象着他的家庭也是这样的一派场景。似乎他的家庭氛围从来与快乐安详无关,在通篇的描述中我仅仅在班吉提到凯蒂身上树的香气时略微感到轻松。他大哭大吼大闹,他看到黑夜来了又去,他不伸鼻子也闻得到死亡的气味儿——他仿佛一个能够预知灾难与悲剧的愚者,作者仿佛在字里行间暗示,班吉平时哼哼唧唧仿佛展现着这个家族毫无生机的气氛,班吉哭哭啼啼则作为某一次不幸事件的隐喻,班吉闻到了病,闻到了死则毫无掩饰地证明悲剧的降临。以感官代替心灵触碰并反映世界,我想这就是班吉部分的特点。

杰生是哈佛的高材生,却内心压抑,决定自杀。和班吉恰恰相反,他的思想敏感得像个女孩,而他又明显具有悲观主义倾向,于是,家族的衰落使他相信,自己的未来一片昏暗;原本天真善良的妹妹失去贞洁,也成为自己的错,自己要负上臆想中“乱伦”的责任;父亲的思想明明腐朽不堪,他却被其深深影响,不可自拔。家里的奴仆是下等人,学校的同学不可一世,他都不愿也无法与之倾诉心声。久久郁结于心中的负面情感终于到了不可收拾的地步,用我们现在人的话说就是,心里怎么也想不开,于是想到了死,想到了以死亡结束并代替苟活。可是他自杀之前要交代的事怎么会如此之多,去很多地方见各种人物,每个略过他眼前的事物都一一跃然纸上,让我在阅读过程中甚至产生这样的怀疑,他如此留恋人间,何必选择死亡。然而我转念一想,死前的人,眼睛格外清澈,思想格外清晰,世界在他的眼中,也格外透明和真实,的确是这样。

昆丁部分我并没有读,但仅就前两个人物来看,作者选择两个相对普通人来讲比较特殊的人物,由他们的双目反射那个色彩灰暗落寞的时代,真可谓苦心经营独具匠心。

篇7:喧哗与骚动读后感

从昆丁,到康普生家,到美国南方社会,都沉浸在一种朦胧混乱的进行中。所有人在人生喧闹中过完了这一生,但没能给世界留下任何色彩。

康普生是奇怪的不能称之为家的家,人与人间是支离的,缺失了家人之间的连接纽带。这一大家子里,除了被唾弃的名字都不能提起的凯蒂(凯瑟琳),没有一个会“爱”。他们之间,在依靠一种家族的名誉连接。实际上就是极度个人自私的外化。

从父母辈开始,康普生夫妇,没有任何妻子与丈夫的意识,他们是对方的冰冷的陌生人,康普生先生表面整日对康普生太太的弟弟毛莱冷嘲热讽,实际上也是对其背后家族的不屑。康普生太太的口头禅几乎就是:“感谢上帝,杰生你是唯一一个不像康普生家的人。”俩个人,死守着自身早已落魄下去的家族荣光,形成相互的对立。

康普生太太在整个家庭中,最重要的角色是母亲,在许多的作品里、人生里,温情就在母爱的角色里起始,是让人生故事显得鲜活流动的光。但在康普生太太这里,这丛温暖的灯火熄灭了,她是一块巨大的寒冰。除了杰生,她没给自己的孩子施舍过一点点的爱,她说班吉是“上帝对她的惩罚”言语行动里处处是对他的厌恶;昆丁像康普生先生,是为了她而去自杀;凯瑟琳从来没有她那种“咱们这种人家的女子”大家闺秀的样子,后来更是不允许任何人提起名字的耻辱;杰生是她“花了两年”矫正“坏习惯”的孩子,因此深受她的信赖与喜爱,可也因为她从没有停止过的标签思想“不是康普生”与他的亲人割裂的彻彻底底。母性角色的缺失,让这个家庭残破而尽显冰冷。使每一个孩子都形成不健全的人格。

康普生先生的存在镜头份量少的可怜,形象零星的存在于班吉的记忆里,思想则留存在昆丁混乱的思想中。他对孩子,表面是温和的,没有康普生太太的尖刻,但实际上只是一种人生的自我放纵,他昏昏醉醉的在他自己的世界里,他的人生虚无消极,毫无意义,就像沉醉在感叹吟诵人生的诗人,深入自己的内心世界,没有能力担当去给孩子爱。他不仅没有站稳自己父亲的角色,反而进一步的加深促进了三个孩子(昆丁、凯蒂、班吉)与母亲的矛盾。

在这样的环境下长大,无论是班吉,还是昆丁、凯瑟琳、杰生,他们都是残破的人,他们是母爱的缺失者,也是给予爱上的残疾人。

这个残破的“缺爱”的家庭,得以维系的重要因素,是那个低贱的黑人厨娘“迪尔西”,迪尔西的角色,补充了整个家庭中缺少的父母爱,她以黑人的身份,显示超越白人的可贵。她几乎是整部小说里唯一温暖的光。

整本小说,从班吉、昆丁、杰生三个人的意识去拼凑成关于过去的完整故事。这三部分的意识流,并非一种故事叙述的表达方式,而是这三个角色自己需要通过这种方式来表达。他们是三个思维混乱,无法正常思考的精神病态患者。

班吉是先天的智力障碍,33岁的他只有3岁智力,不断在过去的记忆里跳跃,故事从班吉的视角开始,因而极其破碎凌乱,理解的困难。但读完全书后再来看,似乎再难以找到任何更好的角色来讲述这个故事。班吉因智力的问题,成为缺少人格色彩的白纸,康普生一家的重大事件班吉的改名、凯蒂的失贞与婚礼、奶奶的去世、昆丁的自杀、康普生先生的葬礼,即使是破碎的,也是真实的,再没有任何视角,比一张白纸显现的东西更真实。其次,在所有人的眼里,班吉都是一个“白痴”,无论是重大的事情还是下人的闲言碎语,没有人想避开一个傻子,在班吉的部分,所有人物的性格都是最真实的展示,迪尔西与早期凯蒂的善良一览无余。最后,班吉是个傻瓜,他五官的感觉,是完全混乱的,因此,他闻到“冷的气味”,闻到死亡的味道。我们在潜意识的神秘认知里,总相信傻瓜总在一些地方超过常人的敏感,福克纳在借助班吉,虚虚实实的传递自己的意识,他闻到纯洁的凯蒂身上“树叶的香气”和“失贞”后厌恶的味道,他也喜欢闻黑人威尔许屋子里的气味。这是一个安排的精妙的傻瓜。

班吉是整个故事中,最悲剧的承受者,他不由自主的渴望贴近炉火、垫子、凯蒂这些象征温暖的事物,他生而被剥夺能力,对于冷漠、堕落、残忍,他承受。这部小说里的所有人都在愤怒骚动,除了班吉。

昆丁的部分,几乎是全书最艰涩难懂的意识流部分。他所涉及的时间段很小,即从妹妹凯蒂的失贞到结婚。他的认知不真实,更加虚幻,但几乎是整本小说的核心所在。昆丁是一个被时间捆绑了的人,他惧怕一切与时间有关的钟表,可能存在的原因,一是因为,昆丁的人生导师——父亲康普生给昆丁灌输虚无的价值观类似“所有人类经验都是谬误的”,钟表永无止境的跑动,是在提醒昆丁,生命是在毫无意义的消亡着,这种人生的无力,是昆丁想要终结的。二是,在昆丁自杀前的最后回忆里,父亲告诉他“暂时的”是这个世界上最绝望的词,昆丁来不及去修正被时间抹去的东西,他恐惧时间。

昆丁这个人的形象,是康普生家所有虚妄荣誉的堆砌,身为康普生家的长子,他承受了父亲的希望和家族的尊严,他自身成为伦理道德的维护者。他的生命,从妹妹凯蒂的失贞开始剧烈的扭曲,妹妹的不洁污染了家族,他作为维护者尝试了各种方式去抹去家族的羞辱:杀死凯蒂、与她的情人决斗、假装自己与凯蒂乱伦、自杀。与此同时,他又继承了这个家族的懦弱与无能,他想把不贞洁的女人拖下地狱遭受烈火,却“丢了刀”“像一个女人晕了过去”。他的生命捆绑着贵族的道德,当他无力挽回这种道德标准,他就只剩下了一条路:死亡。

昆丁是整本书里,最冰冷的人,最缺失了爱人能力的人。他看似关心凯蒂,关心班吉,实际上,只是在关心这个沦落家族的最后一点尊严。 他给自己的生命戴上了镣铐,也给别人强制性的锁上了铁链。昆丁朦胧虚无的生命,就是永远保持着节奏前行的钟表。

杰生在表面上是典型的恶,自私、残忍、伪善、无知……总之结合了一切不讨喜的性格。杰生是罪恶的,极端的,伤害残害无辜的人,他在让绝望与崩塌延续。

但是,重新回读班吉的童年回忆部分,杰生让人觉得可怜,他从小就被隔绝,被父亲、昆丁、凯蒂、迪尔西厌恶与忽视,加上母亲性格的影响,最终造成他人格的畸形。杰生可恶,却又让人读到这个灰暗的家里唯一一点跃动的色彩,在他身上,融合人性的罪恶,因而又最为像人本身。他生于残破的家族,最后亲手让它摧毁。

对残存的凯蒂的思考

全书没有写凯蒂的故事,可全书都是隐藏围绕着凯蒂的故事来写。在班吉的回忆里,童年的凯蒂善良,昆丁,凯蒂任性而放荡,杰生,凯蒂是自私的,家庭的耻辱。

凯蒂是爱,是色彩,是要奔离出这个灰暗牢笼的鸟儿,她的悲剧,是作者对旧的传统道德的极大谴责,凯蒂的失贞成为家族崩塌的导火索,她亲手摧毁了这个代表传统的家庭,又为这个家庭所迫害。传统与未来的交锋,两败俱伤。

在故事叙述的方法上,首先,是意识流的方式,用意识流无序、缺乏逻辑的特色,展现了班吉痴的意识,昆丁疯的意识,杰生狂的意识,贴合人物个性,增加感官体验上的真实性。其次,作者通过四个人的角度,写了四遍故事,这种重复的写法,又让人感受到一个人物的成长与变化历程。让人体悟到那些细微的塑造因素。

多角度的写法和意识流相搭配,打碎时间顺序,让故事以大量的、支离破碎的信息呈现,读起来略显凌乱,但是读完全本后,前后结合搭配,常常让人提取到呼应的、暗含的信息。这种方式将破碎残缺的内容留给读者整理,留下了自我创造和补充的空间,使故事是朦胧的,又存在各种可能性。

篇8:喧哗与骚动读后感

前三部分都是冰凉的,像是密西西比河床下坚硬的石基,沉浸在潮冷的底部,但又无法向上浮游去试探光明的气息;只有在第四个部分,我从迪尔希这位黑人女管家的身上看到了温暖。迪尔希告诉了我什么是奉献、是隐忍的力量,她的存在仿佛是一米暖黄而坚定的阳光,透过了破旧和邋遢的窗户纸,在一所昏暗和颓败的房间里陈列开来,处处落脚,施予它的来自信仰的恩泽,一种发自善良内心的光辉。这是一位高尚的管家,她的灵魂在逐渐衰落的康普生家族中显得如一汪清水般纯净。一个南方庄园家族在时间的车轮下逐步走向了不可逆转的没落,这是一出纯粹的悲剧,一种感染人心的恸感,我好像在观看一场排练好的戏剧,只能有上演的情节,而没有剧情的反转,因为结局便是世事更替下的必然衰落。所以,威廉·福克纳才从莎士比亚的悲剧《麦克白》中撷选出了书名:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”那种历史性的悲剧色彩正好又为这本小说添上了几笔虚无飘忽的色彩,当人物的命运走向无法确定时,我们只能看到那些曲折的命运轨迹——三儿子班吉是一个白痴,到三十三岁时其智力只有三岁时的水平,这个形象也铸造了文学史上伟大的白痴形象之一,福克纳把作者的全知视角隐去,而用有限的视角(即班吉本身)来展开第一部分:

我穿过那堵篱笆,越过花枝缠绕之处,看到他们正在球场里打球,他们冲着球场上一面小旗子走了过去,我也沿着篱笆一直往前走。。。。。。他们把插在草地里的小旗子拔了出来,打了几球。然后他们又把小旗子插回去了,来到高尔夫球场的发球台上,这个人挥杆打出一球,另外那个人也挥了一次杆。。。。。。

福克纳在尝试用班吉的视角叙述时,作者本身的影子仿佛退出了小说。他让角色自身沿着命运轨迹不断向前,所以读者看到的才是班吉以有限的智力去理解世界。他或许从佣人或者姐姐那里听说过那种球被称作高尔夫球,但是对规则却一头雾水,于是他所能理解的便是“他们朝小旗子走过去,这人打了一杆,那人也打了一杆”。班吉的视角就像一面镜子,在读者看来,班吉毫无心机投射着外界的一切,我在全书开头的第一部分便看到了康普生家族的众生相;班吉虽天生愚钝、语无伦次,但是感官却异常灵敏,所以他会借着感觉的变化让意识不断跳跃,庄园家族的情形在零散的时间碎片里逐渐被勾勒。接着,后面的两个部分以长子昆汀、三子杰生的有限角度展开,这其间飘扬着活跃的意识流气息,角色的意识不间断地在联想和回忆中跳跃,有时激动地完全没有标点。昆汀因妹妹凯蒂失贞而失落痛苦,他在家族荣誉感丧落的压迫中心理失衡,走向了自尽。那种钟表的滴答声始终在身旁萦绕,金银花的气味也挥散不去,一切都在烦躁中焦灼着,那种滴答的声音让他的意识跳跃到家族的历史中,钟表肃穆地走着仿佛审判了命运的颓败已不可逆转,就如他父亲送他这块表时所说,它是人世间所有希望与渴望的陵墓,人类的经验在时间中都会归于荒谬,这叫归谬法;时间总是不战而胜。金银花的气味却象征着昆汀想对美好而虚无的事物的挽留,他爱惜家族的荣誉,所以也非常重视妹妹的贞洁,然而当一切支撑的信念如山倾倒而下时,昆汀在迷惘中觉着生命已经被解离,他开始在飘渺的回忆以及对身边世事的联想中迷恋死亡的感觉,就像迷恋金银花那无从捕捉的香气。《喧哗与骚动》的前两部分都是冰冷的,然而到了第三个部分讲到次子杰生时还是降了几度。杰生或许并非天生冷酷无情,然而在面对家族衰落和生存的窘境时,他的愤世和爱财变得分外明显。他在面对母亲康普生太太时不是没有丝毫温情,而是全然不能体谅;而康普生太太也只是身体羸弱地待在家里,日复一日凄婉地对他人埋怨生活的艰辛却无计可施。杰生或许还在一种家族荣誉感的笼罩下活着,他需要自尊,因而他也努力地维持着整个家族的生计,然而同时又对黑佣人们满怀蔑视和傲气。

在最后的部分,我看到了全书中至深的温暖,迪尔希便像那荒坟前绽放开的一点希望。她不能改变家族的命运,然而她在坚守,在隐忍,甚至把自己融入家庭,奉献出了责任。她在教堂里祷告时哭着对自己讲“我看见了起始,也看见了终了”,神的启示让她领悟了家族的命运,但她没有留着丝毫的力气。所以她才会不厌其烦地把白痴班吉从小带大,照顾康普生太太并听她喋喋不休,敢于反对当下的一家之主杰生,反对他对凯蒂的私生子的残忍行为。她善良地护着班吉,护着小昆汀,扛起了一位管家身外的责任——“杰生啊,我是黑人,但我身体里跳动着黑人的心脏”。福克纳在描写迪尔希时仿佛不由自主地饱含了温情。尽管他的作品里大量存在对黑人的不敬之词,他描写了许多南方种植园经济下的种族冲突和社会形态而被称为种族主义者,即便在当今也是这样,但不可置否的是,福克纳本人对黑人充满同情,所以才有那个灵魂纯净、正直坚强的迪尔希,据说就像他小时候管家的化身。

我想说的并不是《喧哗与骚动》这个故事本身。马尔克斯在他的诺贝尔颁奖演说中,讲到了把福克纳作为了自己的“导师”;而同样令人感动的是,马尔克斯曾经写过一篇怀念胡安·鲁尔福的文章,还提到过《佩德罗·巴拉莫》对他创作生涯的影响。这就是文学的美妙之处,它能在人与人之间激起缘分,搭建桥梁,让不同境遇的人找到同一感,好似坐在同一张桌上促膝而谈,在他人的作品中感受到了更广阔的心境,也找到了自己,好像村上春树遇见了菲茨杰拉德,让·保罗·萨特在公园的长凳上读到了卡夫卡。这部早于《百年孤独》38年诞生的作品,字里行间饱满地蕴含着现代主义的革新手法——意识流、多角度叙述、非线性时间叙事等,在马尔克斯年轻的时候一遍遍地被读起,最后对他辉煌巨著的创作做了铺垫。相对于福克纳对现实精准的刻画而言,马尔克斯也似乎继承了他一丝不苟的品质。他们都拥有着精湛的写作技巧,就像那些心灵手巧的工匠,当他们的脑海中有了大致的轮廓和模型时,剩下的便是用深厚的功底来一步步具象化、一步步现形。马尔克斯的严谨推敲体现在他对于灵感的态度上,相对于其他作家的态度,他对于灵感好似没有那么多的浪漫可言。在他的访谈录《番石榴飘香》中,他提到过,灵感并不是什么神圣的旨意或者突如其来的惊喜,而是作家为了创作长期和现实之间保持紧张的制约关系后琢磨出来的写作技巧。作家的灵感仿佛是一种珍贵的奢侈品,而当作家长期航行在文字的汪洋表面时,他们也许会有波折,会有其他事务缠身而导致不适使得思路中断,这就好像一个喷嚏就能改变叙述的走向。而当他/她们为终结时故事的成败感到茫然不知所措时,紧张的制约关系会使得写作者尽可能流露出技巧上的才华。所以写作技巧仿佛是写作者们最后的堡垒,是他们长期在文字中训练有素的结果。关于马尔克斯的严谨推敲,有一个有趣的例子:在他没有决定蕾梅黛丝是否随着床单上天之前,这个人物的命运让他无比焦灼地在房间里踱来踱去,把卧室的门拆下来、装上去,然后循环往复。

每位作家固然会有他的文风,当翻译者能做得不错的时候,其文风也会被保留下来,留在纸间。就好像每位作家都在不同的创作历程中孤独地战斗,他们以不同的方式寻找到了自我,而这些不同的风格会像汇集的河流一样体现在他们某一部或者某一时期的作品当中。读福克纳的时候,其语句是属于现实的,它们不需要华丽的想象来覆盖。这些语句仿佛还带着沙砾,而且它们不会在那些绚丽的装饰词语下走失方向,因为它们需要表现的是对现实的精准感,是稳稳命中现实靶心的力量,所以任何矫饰都会让文字偏离正轨,让文字止于荒诞而苍白无力。这就是福克纳所需要的文字,他需要让其击中现实,即使现实是粗糙的,是尘土飞扬的;他不要刻意在天马行空的意想中勾勒美的图景,他仿佛凭借着对生活的良心而不需要美妙的灵感带来的艺术美,他所展现的是美的、是丑的、是美丑都有或都没有的,然而这些就是见证,就像一双双忠诚的眼睛把目光投向了孟菲斯的乡间厚土,投向了密西西比河沿岸的青草和树林、河中心的木舟和礁石,投向了集镇的众排房檐,投向了庄园里的棉花地和远方冒烟的烟囱。我在一篇文学评论里看到过,大致是讲:福克纳的叙述总是充满技巧而又隐藏不见,就像他那一副满不在乎的表情,还打着赤脚、游手好闲地在奥克斯福和孟菲斯徘徊;似乎叙述者对工作随心所欲,然而叙述上的训练有素已经不再是他的写作技巧,而是出神入化地成为了他的肌肉、血管和目光,感受、想象和激情,他用警觉和智慧来维持着叙述上的秩序,他是一位从来不会在叙述上犯下低级错误的作家;他深知自己的叙述需要什么,就像战斗中子弹要去的地方是心脏,而不是插在帽子上的羽毛饰物;手艺高超的木工在干活时神态总是漫不经心,只有那些学徒才会将自己的兢兢业业流离在冒汗的额头和紧张的手上;他是为数不多的证明文学不会高于生活的作家。如此说来,福克纳已经令人佩服地把握住了现实的脉搏,也在叙述中践行着自己的良心。即使他的艺术手法多么具有开创性,线索并行、倒置、交错的手法,在我以前看《干旱的九月》、《献给艾米丽的玫瑰》、《夕阳》这样的短篇中已经彰显。他的写作形式或许会因为这样被认为有些虚伪,但是形式并不会影响他触碰现实的敏锐,只会锦上添花。我喜欢的海明威也是如此,他的文风和福克纳大不相同,他只需要去触碰现实的一角,剩下的主体都留给了我去揣测,就像一艘引渡后的航船即将面临下一行程中的大河;他的语言已不需要华丽的修饰来添彩,甚至都抛弃了现实中的沙砾感,他的故事仿佛河流底部的地脉走势那样隐隐约约,留给读者的空间需要自己主动摸索,但是这仍然不影响他对于现实的准确感,含有者迎面而去的力量,就像《白象似的群山》,像《雨中的猫》、《一天的等待》、《一个干净明亮的地方》还有《杀手》。

苏珊·桑塔格曾经评论福克纳为美国最伟大的作家之一,并且从他以后还没有人能够超越(如果我没记错的话)。在中国有两位作家受福克纳的印象较深:莫言和余华。我在这里再次提到了余华,并且在之前反反复复地提到余华,只能说明我对余华是真爱→-→。余华是我的文学启蒙。我想说的是,他也是一位用文字不断地触碰现实的作家,在他接受采访时,他始终认为自己是一位现实主义作家,而非现实主义的要像贝克特和博尔赫斯那样。不论余华在早年的写作中运用了多么虚伪的形式、多么先锋的理性手法和零度情感写作方式,不论他用纯净细密的描述构建了多么荒诞和具有仪式感一般神秘的世界(《夏季台风》、《偶然事件》、《四月三日事件》、《鲜血梅花》),这个世界还时常溢满了阴谋的气息和暴力之下的血丝味(《世事如烟》、《死亡叙述》、《河边的错误》、《命中注定》),让人战战兢兢,他都是从非现实的道路上延展到现实中去。他曾经提到过的创作理念是,生活是不真实的,是真假参半和鱼目混珠的,只有进入精神的广阔才能达到真实。到他之后的写作手法回归朴素,如《活着》、《许三观卖血记》,这都表明了一个作家对于怎么表达现实的探索。不论创作的形式如何,这都不会影响作家的内核。

所以,关于美的内核和现实的内核会被交予不同的作家。创作美是用来重拾对生活的信心,而构建现实则用来叫人觉醒。所以,文学一边选择了济慈、聂鲁达和川端康成,一边选择了巴尔扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基。在中国也是如此。历史把发现美的任务交给了沈从文、徐志摩、朱自清和顾城,而要触碰现实,一个鲁迅的力量已然繁盛。他对于现实的把握总是直达要害那样精确,不需要拐弯抹角,鲜血淋漓,就像一位经验丰富的牙医,将钳子和镊子伸进了病人的嘴里,正对着红口白牙。

篇9:喧哗与骚动读后感

《喧哗与骚动》该书名取自《麦克白》台词Life is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.

从作者福克纳谈起,可连线于伍尔夫、普鲁斯特、马尔克斯、莫言、乔伊斯等作家,意识流界中的大师普鲁斯特最特别的一点的将艺术与小说高度结合,文字间拥有大部分人只有童年时期才拥有的高敏度和对美的感知能力。相较于伍尔夫不注重表现事件人物之间的关系,而把创作重心放在对人物思想感情流程的再现上的实验性意识流,福克纳的意识流更能带动读者的情绪。而同为20世纪最具有影响作家,福克纳算是马尔克斯的导师,其成名作《枯枝败叶》也是公认模仿福克纳的作品,《百年孤独》里不乏有《喧哗与骚动》的影子,马尔克斯将意识流引入魔幻手法同样从家族的衰落为基底写作,且《霍乱时期的爱情》里苦杏仁的气味总是令阿里萨想起命运受阻的爱情,《喧哗与骚动》里也借用嗅觉去体现人物的感受,忍冬的香味,树的味道,金银花的香味等,借着香味在混乱的意识中体现情节走向,对美好而虚无的事物的挽留。莫言的《球状闪电》是一部模仿福克纳意识流风格的小说,但莫言无论魔幻还是意识都更偏重于现实。

以上是本人才疏学浅对意识流代表作家的一点拙见,此外普鲁斯特的《追忆似水年华》一直没读完,下了三次决心依然没读完,另外一位意识流大师乔伊斯的《尤利西斯》也是望而却步。

从《喧哗与骚动》作品谈起,里面的文字对作者、读者和译者来说都存在难度,福克纳高超的写作技巧体现的淋漓尽致。刚开始阅读第一章时很多人都感到困难,如果先提前了解故事的大致内容再跟随几位主人公的意识游走,便能够在过程中体验快感,但我个人更偏向于先盲读再重读,避免主观先入为主。

昆汀部分的文字技巧如同海啸般狂卷汹涌。这部分的开始就表明了时间在这里是空白的,当时父亲告诉他:“我把这个表送给你,并不是要你能记住时间,而是希望你可以时不时地忘记时间,千万不要把所有的力气用来试图征服时间。他说,因为时间是无法征服的。时间不战而胜,赢得不费吹灰之力。这个战场只不过是向人类展示他们自己的愚笨与绝望。”

本书前三章分别以班吉、昆汀、杰生三兄弟的视觉围绕家庭尤其是凯蒂这个角色展开叙述,三章分别用了三种不同语言风格。虽然每一章节描写的是同一整体但正所谓兼听则明,只有再综合最后黑人女佣迪尔希视觉的补充与作者的附录,才是完整的乐章,人物形象才完整立体地跃然而出,对整个家族的悲剧走向才有更加全面的了解。

这并非书评而是本人的备忘录,借着今天是世界读书日写下今日所看的书一点念想。快下班了,就到此为止吧,不进一步对本书剖析了。

篇10:喧哗与骚动读后感

振聋发聩的意识流神作,福克纳的集大成作。前两章读起简直叫人振的心跳不止,大汗淋漓,精彩! 一章记录一天,顺着一天的时间轴进行记叙,将故事串联。第一章以傻子弟弟班吉明展开,他钟爱着姐姐,当他号啕大哭时只有凯蒂遗留下来的拖鞋能让他暂时安宁,当听见从被卖掉的他最喜欢的牧场改造成的高尔夫球场传来人们喊的“球童科弟”时他就要哼哼唧唧,呜咽着大喊大叫,凯蒂出嫁后他只能紧紧抓着篱笆流着口水望着过往放学的女学生们(这导致了他被阉割)他闻得见死亡,闻得见凯蒂失贞的味道,闻得见并深深喜爱凯蒂身上那股“雨后树叶的清香”。由于傻子是没有时间感的,时间与事件颠倒反复,开始读来令人难以下咽,但作者出色的叙事和铺垫让人着迷。 第二章昆汀部分浓重悲伤的令人垂泪,南方农场主没落的一代历史令他难以忍受,他将凯蒂的贞操与家族荣耀

紧密相连并誓死捍卫,他心里清楚明白在哈佛子弟中他只是一个乡巴佬的存在,金银花的香味浓重地使他喘不过气来。他善良,在临死之前帮助女孩回家,给铁轨边的黑人

硬币,把衬衫套装熨帖整齐送给门卫。他对时间有一种超脱的敏感,流逝的时间与意识交错,指针滴答声,他渴望和热爱死亡,偏执使他走向万劫不复。 第三章是最自私的杰生,叽叽歪歪,满脑子小聪明抖机灵的他迫害着凯蒂和小昆汀。小昆汀落得个堕落下场不说全无杰生的功劳,最后携款潜逃也是意料之中的理所当然。

第四章以黑人厨娘迪尔希的一天来收尾,她善良,勤劳,任劳任怨,克己复礼,兢兢业业。面对着抱恙不断杞人忧天,敏感多疑,唠叨,说话又讽刺的康普生太太,正常人早就疯了。她将心血全部献给这个家庭。在p教堂,她老泪纵横,她说,我看见了始,我看见了终。她的小外孙拉斯特可真是调皮捣蛋的机灵鬼,福克纳将之描述的惟妙惟肖。

康普生家族的衰败史,这样的悲剧令人扼腕长叹,福克纳对于后世马尔克斯类多数作家皆有深重影响,当之无愧的诺贝尔。

篇11:《喧哗与骚动》读后感

《喧哗与骚动》与一般小说比,主人公穿越多个时间层进行连锁式回忆,引用很多神话传说还有《圣经》的故事,大段大段没有标点符号的句子,这些都很特别。但格外引起我注意的,则是主人公在回想的过程里多次重复的某些小词小词组或是小句子。比如班吉无数次在某段描述中突然提到的“她身上有树上的香气”,杰生提到的“他说起来吧”这句话。这样几个字可以将正在专注于阅读的读者猛然拉回一两分钟之前的段落里,逼着读者同主人公一起,思想轻飘飘地混沌起来,时而飘摇到十年前,时而回到当下。循规蹈矩的读者可能会到不解和不悦,这些无序的“小东西”打乱了他们的思路,而我则不怎么认为。我第一次读到班吉嗅到凯蒂身上树的香气时,我有感于班吉对他姐姐纯洁的喜爱,第二次读到时感到班吉心中充满着对凯蒂重重的依恋,第三次第四次,渐渐感到心惊。一个人思念另一个人很正常,而在想别的事情的时候无意中就想到另一个人,这则超越了一般思念的概念。这是程度非常深的思念,而这程度,并不是通过细致的描写体现,而是通过这种“无意识”的重复出现而生动强烈的展现。何为文字的表现力度,如何在文字中渗透浓厚的感情,在我看来,这些小东西便足以回答这两个难度不小的问题。

我一直认同小词小句子在长篇文字中的重要性,这种重复的写作手法(姑且称之为一种写作手法)我也在尝试使用。其实不仅福克纳,在这之前我已经在其他作品中领略到重复出现的小词小句子的魅力。美国硬派恐怖小说家,本特利•利特,他的多部小说中用到这种手法。在恐怖小说里,小词小句的重复出现无疑会加重恐怖的色彩。由于小词小句联系到前面的情节,在这里我仅仅列举一些例子,不作过于详细的分析。

篇12:《喧哗与骚动》读后感

意识流过脑海,顺手抓一把上来。这句话,是我高中意识流系列周记的题记。那时候,习惯于将每一次印象深刻的胡思乱想都一笔一划的记录下来,反复阅读,细细回味,并乐此不疲。而今天翻看周记本,重读那所谓的“意识流”周记,不禁哑然失笑,有些不过是人物、场景和事件幻想得比较具体的故事,有些则是相对于彼时较为深邃的思想的沉淀。与此刻我手中的《喧哗与骚动》所不同的是,我刻意地记录思想起伏,刻意地细致描述思绪的片段,而在福克纳笔下,无论班吉还是杰生,他们的思想与现实生活的任何碰撞都被毫无保留地展现在微黄的纸张之上,太精确太详尽,以至于我深感班吉部分杂乱无章,杰生部分拖沓冗长,最终没有读完便放下书,揉揉酸涩的眼睛,拍拍紧绷的双颊。

班吉天生智障,或者说是一个可怜的痴呆儿,他脑海中流淌的意识,纯粹而简单,相对于之后杰生的描述,可以说较为粗犷。因为即使班吉能够写作,水平也不会多么高明,至多是看到什么写什么,想到哪天的事便笔一挥写下去,文字无论如何都谈不上优美细腻。但正是因为他低智商,单纯无知,由他的视角望去,整个世界才显得那么真实。他前前后后回想起数个时期发生的事,无忧无虑的童年,改名的那天晚上,凯蒂失身,凯蒂结婚,等等。在班吉的世界里,没有时间和空间的界限,只有看得见看不见,闻得见闻不见,听得见听不见这些分别。常人的内心与外界交织,班吉则只用五官感知世界,或者可以说,感官地感知世界。他的意识,真正的由“感”而发。可以想见,这个家庭人员比较多,有等级制度但不森严,仆人对班吉并不够尊重,全家只有凯蒂和父母对班吉有亲人的感情。我想起七十年代的电影版《简爱》,开场古旧的欧式音乐,昏暗的山坳,阴云密布的天空,年代久远的独门宅第,衣衫整洁紧闭双唇的欧洲男女,——在班吉的眼里,我想象着他的家庭也是这样的一派场景。似乎他的家庭氛围从来与快乐安详无关,在通篇的描述中我仅仅在班吉提到凯蒂身上树的香气时略微感到轻松。他大哭大吼大闹,他看到黑夜来了又去,他不伸鼻子也闻得到死亡的气味儿——他仿佛一个能够预知灾难与悲剧的愚者,作者仿佛在字里行间暗示,班吉平时哼哼唧唧仿佛展现着这个家族毫无生机的气氛,班吉哭哭啼啼则作为某一次不幸事件的隐喻,班吉闻到了病,闻到了死则毫无掩饰地证明悲剧的降临。以感官代替心灵触碰并反映世界,我想这就是班吉部分的特点。

篇13:《喧哗与骚动》读后感

《喧哗与骚动》第一部分是从康普生家族的长子昆丁的角度来叙事的。他是一个哈佛高材生,但他能上哈佛是因为家里买了一块很大的地的缘故,也就是说,他能进哈佛,并不是因为他的智商,而是金钱。刚开始看这部分的时候,还有点纳闷,昆丁虽没有高智商,但他的脑子应该比班吉好很多吧。为什么他的讲叙也这么不正常吗?后来,看了一些评论,知道昆丁在讲这段的时候,精神也处于极度的亢奋之中,因为他在考虑自杀的事情。想想也对,一个要自杀的人,他的精神也正常不到哪里去。从他的讲叙中,我发现昆丁其实很善良,他给一个吉普赛女孩食物吃,又送她回家。后来虽然被她家人误以为是昆丁要拐卖这个小女孩,但他也没有为他的这些善行辩解几句。他也非常的爱他的妹妹,凯蒂失身后,他也要决定跟她的男人决斗。虽然他跟那个男人最终没有决斗,但他因为由于对那个男人因对凯蒂的侮辱的愤恨而产生的勇气,还是很容易看出他对凯蒂非常的在乎。但我不明白,他在乎凯蒂的到底是她本身呢?还是她的贞洁?如果真的爱凯蒂,应该在凯蒂失身后,更加的关心、安慰她。而不是选择自杀,在地狱里与她相遇。也许,这就是一个要选择自杀的人的逻辑吧,看完这本书后,虽然不太明白其中的一些意思,但还是有点庆幸:我之所以看不懂,是因为我是一个正常的人,一个正常人的逻辑要明白晓得一个非正常人的思维是一件非常困难的事。但写到这里,我又有点疑问,那些“疯子”的思维,有谁能真正懂的呢?难道是他们的同类人吗,但“疯子”本身都已经丧失或混淆了思辨的能力了,又怎么晓得别人的想法呢?所以我很好奇。福克纳当初写这本书的时候,到底是想写给谁看的?

第二部分是从杰生的角度来叙述的。杰生应该可以说是康普生家族里面比较正常的一个人,因为他既不是白痴,又没有自杀的念头,更没有一些放荡的行为。但他既生为康普家的人,无论康普生太太怎么说杰生好,他还是继承了家普生家我认为一些共性的思维特点:疯颠的,非正常的,疯狂的。杰生的“疯”我觉得是因为他的自私自利、贪婪无情所造成的。这点在现实中也还是可以找到例子的,有些人为了追求金钱、地位,确实会导致精神失常。通过杰生的讲叙,我发现杰生绝对是恶的代表。他阻扰姐姐凯蒂对她女儿急切的想念之情,并且还利用这点来给自己生利。别说他跟凯蒂是亲兄妹了,即使他跟凯蒂没有任何的血缘关系,一个常人也绝不会做出这样的事的。但就杰生的这样一个人,作为康普生家族的权威康普生太太还不对地夸杰生好。从这里也可以看出康普生家族没落的必然性。

外国文学经典作品解读——福克纳:《喧哗与骚动》

骚动之秋读后感

初三名著读后感120字

经典作家作品——《喧嚣与骚动》

三国演义名著读后感与启示

我是猫名著读后感初三

初三下册名著简爱的读后感

名著 读后感

名著 读后感

读后感名著

《初三名著喧哗与骚动读后感(精选13篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档