欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

文言文短文翻译——魏徵论隋炀帝

时间:2015-04-20 09:37:52 阅读理解 收藏本文 下载本文

  戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也!
  【译文】
  戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下场。”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”

文言文短文翻译——魏徵论自制

《魏徵论隋炀帝》原文及翻译

高中文言文助读翻译《魏徵论隋炀帝》

中国历史小故事——魏徵论隋炀帝

文言文短文翻译——唐太宗论举贤

文言文短文翻译——晏子论“社鼠”

高中文言文助读翻译《魏徵论自制》

文言文短文翻译——林逋论学问

文言文短文翻译——汉高祖论“三杰”

文言文短文翻译——陆贽论人才

《文言文短文翻译——魏徵论隋炀帝.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档