磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
注释
1眉州:古地名,今四川省眉山一带。
2世传:世世代代相传。
3成:完成。
4去:离开。
5.逢:碰上。
6.媪(ǎo):年老的妇人。
7.方:正在。
8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
9.欲:想要.
10.感:被......感动.
11.还:回去.
12.之:代词,指代老妇人在做的事。
13.卒业:完成学业。
14.今:现
15.氏:姓…的人。
16.太白感其意:李白被她的言行感动了。
译文
磨针溪在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没完成修行的学业,就放弃离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,便问她在干什么,老妇人说:“我想把这铁棒磨成针。”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”说:“铁杵磨成针,功到自然成。只要每天坚持磨,总有一天会磨成针的。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。如今那溪边还有一块武氏岩的石头。
《小学文言文阅读——铁杵磨针.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式