然而仗却不能老打下去。爪子会变钝,身体会疲倦。于是,斗士们想起了搞和缓。停止战争,酝酿谈判条款,将要签订持久和平协定,直到下一次再度翻脸。
有关谈判代表的人选,豹子与狮子磋商了意见。
豹说:“我将派猫作为代表,猫的外貌不扬,心却和善。劝你派出尊贵的驴子,驴子,应该说,最为干练。你的所有侍从和谋士,抵不上驴蹄儿的一半。驴子和猫定能协商妥当,我们只管信赖协议的条件。”
狮子接受了谈判建议,派出了代表,授以权力。那可不是驴子,而是狐狸。
狮子自有他自己的逻辑:“凡是敌人称赞的人物,绝不能靠他去办事。”
《克雷洛夫寓言——狮子和豹子.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式