欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 课外

中华经典古诗文诵读《商山早行》

时间:2016-09-30 08:47:59 课外 收藏本文 下载本文

  唐温庭筠
  晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。
  槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。
  【注释】
  (1)商山:也叫楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
  (2)动征铎(duó):震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
  (3)槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
  (4)枳花照驿墙:照:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意为:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
  (5)杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵。这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意为:因而想起在长安时的梦境。
  (6)凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春来往北飞,秋天往南飞。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
  (7)回塘:圆而曲折的池塘。
  【译文】
  黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。
  鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。
  枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。
  因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群凫雁,正嬉戏在明净的池塘
  【赏析】
  这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。
  旅途早行的景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色:“凫雁满回塘”。春天来了,故乡杜陵,回塘水暖,凫雁自得其乐;而自己,却离家日远,在茅店里歇脚,在山路上奔波。“杜陵梦”,补出了夜间在茅店里思家的心情,与“客行悲故乡”首尾照应,互相补充;而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照。眼里看的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁满回塘”。“早行”之景与“早行”之情,都得到了完美的表现。

中华经典古诗文诵读《山行》

中华经典古诗文诵读《鲁山山行》

小学古诗文欣赏选编——商山早行

商山早行改写

温庭筠 《商山早行》

《商山早行》改写作文

《商山早行》诗词鉴赏

唐诗鉴赏——商山早行

温庭筠《商山早行》翻译

唐诗鉴赏——商山早行

《中华经典古诗文诵读《商山早行》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档