陈万年乃朝中重臣也,尝病,召其子陈咸戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。” 万年乃不敢复言。
译文
陈万年是朝中的重臣,曾经有一次病了,把儿子陈咸叫到床前,告诫他。讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?”陈咸(立刻)跪下叩头道歉说:“您说的话(的意思)我都知道,主要的意思就是教我奉承。”陈万年于是就不敢再说话了。
注释
1.尝:曾经。
2.其:陈万年的儿子(代词)。
3.之:代词,代陈咸。
4.咸:陈咸,陈万年之子。
5.戒:同“诫”,告诫。
6.语:说
7.睡:打瞌睡。
8.杖:用棍子打。
9.曰:说。
10.乃公:你的父亲。
11.谢:道歉。
12.具晓所言:您说的话的意思我都明白。具:都。晓:明白显:显赫。
13.大要:主要的意思。
14.谄(chǎn):谄媚,奉承。
15.乃:于是,就。
16.复:再。
17.三更:夜间十一点至凌晨一点
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。
④.父母不要为儿女做坏的榜样。
文言知识
①谢。“谢”在文言中除了解释为“感谢”外,多作“认错”、“认罪”、“道歉”等解。上文“咸叩头谢”,意为陈咸叩头认错。
②睡。文言中的“睡”,一般指打瞌睡,而不是指睡觉。睡觉在文言中说“寝”。上文“咸睡”,意为陈咸打瞌睡。又,“汝反睡”,意为你反而打瞌睡了。
思考练习
①问:“万年乃不敢复言”的原因是? 答:因为儿子说出了他的心里话。
文化常识
古人晚上是用“更”计算时间的。一夜“五更”,对照今天的计时方法:19:00-21:00为“一更”(戌xu时);21:00-23:00为“二更”(亥时);23:00-1:00为“三更”(子时);1:00-3:00为“四更”(丑时);3:00-5:00为“五更”(寅时)。成语中有“半夜三更”,因为“三更”正好是半夜(23:00-1:00之间)。
《文言文《陈万年教子》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式