欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 高中语文 > 阅读理解

高中文言文助读翻译《曾参不受鲁君邑》

时间:2017-01-07 16:46:44 阅读理解 收藏本文 下载本文

  曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,曾子坚决不受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”孔子知道了这件事,就说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。”
  原文:
  曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。”

文言文短文翻译——曾参不受鲁君邑

《曾参不受鲁君邑》原文及翻译

中国历史小故事——曾参不受鲁君邑

高中文言文助读翻译《鲁侯养鸟》

高中文言文助读翻译《贤妻桓少君》

高中文言文助读翻译《孟母三迁》

高中文言文助读翻译《天仙配》

高中文言文助读翻译《坚忍不拔》

高中文言文助读翻译《富翁》

高中文言文助读翻译《多多益善》

《高中文言文助读翻译《曾参不受鲁君邑》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档