欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《曾国藩家书》致九弟.述纪梁宜承荫

时间:2017-06-27 10:10:47 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  沅弟左右:
  臂疼尚未大愈,至为县念。然治之之法,只宜贴膏药,不宜服水药。余日内当赴金陵看视,正月当成行也尝奉寄谕,知少荃为季弟请二品恤典传,予谥建祠,一一允准,但未接阅谕旨耳。陈栋之勇既好,甚慰甚慰!纪梁宜荫一节,予亦思之再四,以其目未痊愈,读书作字,均难加功。弟且有功于家庭根本之地,不将为同气之冠,亦为各族所罕①,质谱祖父在天之灵,亦应如此。
  九伏洲北渡之贼,果有若干?吾意尚以南岸为重;刘南云王峰臣两军,幸勿速调北渡。盖北岸守定安合无庐舒五城,此外均可挽救,南岸若失宁国,则不可救矣。(同治二年正月廿七日)
  【注释】
  ①罕:罕见。
  【译文】
  沅弟左右:
  你右臂痛还没有大好,很是挂念。然而治疗方法,只适宜贴膏药,不适宜吃水药。我近日当到金陵看看你,正月会动身。
  常接家信,知少荃为季弟请二品恤典立传予溢建祠,都一一批准,但没有接到圣旨。陈栋的士兵好,我很高兴。纪梁宜荫这件事,我也考虑了好久,因他眼睛没有好,读书写字,都难以用功。弟弟有功于家庭根本之地,不仅为同气之冠,也为各族中罕见,就是去问祖父在天之灵,也应该这样。
  九伏洲北渡的敌军,到底有多少?我的意思还是以南岸为重要,刘南云、王峰臣两军,最好不要马上调他们北渡,因在北岸守定安、合、无庐、舒五城,其他的都可以挽救。南岸如果失去宁国,那就不可救了。(同治二年正月二十七日)

《曾国藩家书》致九弟.述让纪瑞承荫

《曾国藩家书》致九弟.宜多选好替手

《曾国藩家书》致九弟.述弟为政优于带兵

《曾国藩家书》致九弟.宜自修处求强

《曾国藩家书》致四弟九弟.宜居家时苦学

《曾国藩家书》致九弟.处事修身宜明强

《曾国藩家书》致九弟.劝宜息心忍耐

《曾国藩家书》致九弟.宜平骄矜之气

《曾国藩家书》致九弟.必须逆来顺受

《曾国藩家书》致九弟.欣悉家庭和睦

《《曾国藩家书》致九弟.述纪梁宜承荫.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档