欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 汉语百科 > 诗词名句

古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析

时间:2025-10-18 07:57:43 诗词名句 收藏本文 下载本文

下面是小编帮大家整理的古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析,本文共3篇,希望对大家带来帮助,欢迎大家分享。

篇1:古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析

古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析

1、古诗贫女秦韬玉带拼音版

pín nǚ

贫女

péng mén wèi shí qǐ luó xiāng , nǐ tuō liáng méi yì zì shāng 。

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

shuí ài fēng liú gāo gé diào , gòng lián shí shì jiǎn shū zhuāng 。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

gǎn jiāng shí zhǐ kuā zhēn qiǎo , bù bǎ shuāng méi dǒu huà cháng 。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

kǔ hèn nián nián yā jīn xiàn , wéi tā rén zuò jià yī cháng 。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

2、古诗贫女秦韬玉翻译

贫苦家庭出身的`女儿从未见识绫罗软香,也想托媒说亲就为贫穷暗自悲伤。

谁能欣赏我风流高雅,格调不同凡响,世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。

敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。

深恨年年手里拿着金线刺绣,专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。

3、古诗贫女秦韬玉赏析

这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然“十指”“针巧”,可是“拟托良媒”,也无人赏识,只得“年年”“苦恨”。“为他人作嫁衣裳”,高度概括了终年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。

篇2:贫女,贫女秦韬玉,贫女的意思,贫女赏析

贫女,贫女秦韬玉,贫女的意思,贫女赏析 -诗词大全

贫女

作者:秦韬玉  朝代:唐  体裁:七言律诗   蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调?共怜时世俭梳妆!

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳! 【注释】 ①蓬门:茅屋的门。此处指出身贫寒。

②绮罗:一种高级的丝织品。

③风流高格调:指格调高雅的妆扮。

④怜:爱。

⑤时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。

⑥斗:比较,竞赛。

⑦苦恨:非常懊恼。

⑧压:刺绣的动作。【译文】贫苦人家的女儿不认识漂亮的绫罗锦缎,想托个好的媒人去说门亲事又感到伤心。谁能爱我这高尚的风格和情调,共同怜惜艰难时世中俭朴的'梳妆。敢夸我的十指灵巧针线做得好,不知别人把双眉画得短长。深恨年年缝制华丽的衣服,却只是为别人做出嫁的衣裳。【赏析】这首诗以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。这是一个未出嫁的贫女的独白,她不幸的遭遇反映了不公平的世态人情,勤劳节俭的高尚品格不被人们欣赏,低下庸俗的反而受到赏识,字里行间流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。诗人藉此抒发了内心的不平。

篇3:摊破浣溪沙手卷真珠上玉钩古诗拼音版及翻译与赏析

lǐ jǐng

李璟

shǒu juàn zhēn zhū shàng yù gōu ,yī qián chūn hèn suǒ zhòng lóu 。fēng lǐ luò huā shuí shì zhǔ ?sī yōu yōu 。

手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。

qīng niǎo bú chuán yún wài xìn ,dīng xiāng kōng jié yǔ zhōng chóu 。huí shǒu lǜ bō sān chǔ mù ,jiē tiān liú 。

青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。

2 古诗翻译

卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

3 古诗赏析

这是一首伤春词、春恨词。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的。词的.上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般。

上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指。

《贫女》秦韬玉

唐诗之秦韬玉:贫女

秦韬玉诗鉴赏——贫女

贫女原文翻译及赏析

仙掌,仙掌秦韬玉,仙掌的意思,仙掌赏析

题竹,题竹秦韬玉,题竹的意思,题竹赏析

秦女卷衣原文翻译及赏析

读五侯传,读五侯传秦韬玉,读五侯传的意思,读五侯传赏析

《韬钤深处》原文翻译及赏析

静女原文翻译及赏析

《古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析(共3篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档