欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

陈与义——《临江仙》

时间:2023-12-09 07:48:26 其他范文 收藏本文 下载本文

以下是小编为大家整理的陈与义——《临江仙》,本文共6篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

陈与义——《临江仙》

篇1:陈与义——《临江仙》

【年代】:宋

【作者】:陈与义——《临江仙》

【内容】:

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。

长沟流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。

二十馀年如一梦,皮身虽在堪惊。

闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。

【作者】:

陈与义(1090-1138) 字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(1113)登上舍甲科。授开德府教授,累迁太学博士。南渡后,召为兵部员外郎、翰林学士、知制诰,官至参知政事。以诗著名,原属江西诗派。宋室南渡后,诗风有了明显转变,由描写个人生活情趣转而抒发爱国思想,由清新明净趋向沉郁悲壮。亦工词,其词意境与诗相近,有清婉奇丽的特点,而豪放处又接近苏轼。有《简斋集》、《无住词》。

【注释】:

洛中:今洛阳。

午桥:在洛阳东南。

“此身”句:言自己虽幸存,但想起世事的变迁,仍不免心惊内跳,感慨不已。

新晴:雨后初晴,月夜清明。

“古今”二句:古往今来的是非成败,都已化作夜晚渔夫的歌声。

【赏析】:

这首词在艺术上疏快明亮,浑成自然,不假雕饰。作者在抒发悲慨之情时,“不直写事实,而用空灵的笔法以唱叹出之,”能化实为虚,意在言外,耐人寻味。故此词备受历代词论家的欣赏,称其为“神到之作”、“笔意超旷,逼折大苏”。

篇2:陈与义 临江仙 赏析

上阕集中笔墨写“洛中旧游”,追忆往昔与朋友聚会欢饮的美好情景。也为后文抒发心中感慨铺陈了对比之背景,渲染了烘托之气氛。

上片是追忆洛中旧游。“杏花疏影里,吹笛到天明”二句,的确是造语“奇丽”,一种良辰美景,赏心乐事,宛然出现词人心目中。但是这并非当前实境,而是二十多年前浩如烟海的往事再现而已。刘熙载说得好,“陈去非……《临江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘忆首’,府注‘一梦’,故此二句不觉豪酣转成怅悒,所谓好在句外者也。”

下片起句“二十馀年如一梦,此身虽在堪凉。”一下子说到当前,两句中包含了二十多年无限国事沧桑、知交零落之感,内容极充实,运笔也极空灵。“闲登小阁”三句,不再接上文之意进一步抒发悲叹,而是直接去写,作者想到国家的'兴衰自己的流离失所,于是看新晴,听渔唱,将沉重悲愤的情感转化为旷达之情。

这首词节奏明快,浑成自然,如水到渠成,不见矫揉造作之迹。张炎称此词“真是自然而然”。然“自然”并不等于粗露浅显,这就要求作者有更高的文学素养。彭孙y说得好,“词以自然为宗,但自然不从追琢中来,亦率易无味。如所云绚烂之极仍归于平淡。……若《无住词》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,自然而然者也”。

陈与义词作虽少,但却受后世推重,而且认为其特点很像苏东坡。南宋黄升说,陈与义“词虽不多,语意超绝,识者谓其可摩坡仙之垒也。”他的词独是疏快自然,不假雕饰;可见陈与义填词是独往独来,自行其是,自然也不会有意学苏(东坡)的。

不过,他既然擅长作诗,晚岁填词,运以诗法,自然也就会不谋而合,与苏轼相近了。

名家点评:

黄升云:去非词虽不多,语意高绝,识者谓可摩坡仙之垒。(《中兴以来绝妙词选》卷一)

谭莹云:敢信坡仙垒可摩,词名《无住》却无多。杏花影里人吹笛,竟到天明奈若何?(《论词绝句》)

胡仔云:(前半阙)数语奇丽。《简斋集》后载数词,惟此词最优。(《苕溪渔隐丛话后集》卷三十四)

张炎云:“杏花疏影里,吹笛到天明”之句,真是自然而然。(《词源》卷下)

沈际飞云:意思超越,腕力排S(峻按,S音奥,劲健也),可摩坡仙之垒。又云:流月无声,巧语也;吹笛天明,爽语也;渔唱三更,冷语也;功业则欠,文章自优。(《草堂诗余正集》)

词牌名了解:

唐教坊曲,双调小令,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名《临江仙》,王重民《敦煌曲子词集》作《临江仙》。此词共六十字。至今影响最大的《临江仙》,是明代才子杨慎所作《廿一史弹词》的第三段《说秦汉》的开场词,毛宗岗父子评刻《三国演义》时被放在卷首,后被用于电视剧《三国演义》的片头曲歌词。

作者简介:

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元v五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于杜甫,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

以上这篇陈与义 临江仙 赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全 !

搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在unjs.com!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!

篇3:陈与义 临江仙 赏析

由unjs.com编辑收集整理,希望大家喜欢!

对于作者的词风,有人说他填词时是模仿苏轼。但也有人说,从他的为人和诗词作品可以看出,他并没有刻意模仿,而是情感的自然抒发。其原文如下:

・・・临江仙・夜登小阁忆洛中旧游

・・・・・  陈与义

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。

二十馀年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。

临江仙字词解释:

午桥:桥名,在洛阳县南十里外。

长沟:此句即杜甫《旅夜书怀》“月涌大江流”之意,谓时间如流水般逝去。

渔唱:打渔人的歌儿。这里作者叹惜前朝兴废的历史。

三更:古代漏记时,自黄昏至指晓分为五刻,即五更,三更正是午夜。

作品翻译:

回忆起青年时代,我们曾经在洛阳城南的午桥桥头上把酒临风,开怀畅饮,座中多是满怀豪情壮志的少年英才。桥下长长的河水泛着月光静静的流淌着。在月光下的杏树林里,在稀疏恬静的杏花月影中,伴着悠扬的笛声,大家尽情玩耍,直到天明。

二十多年过去了,竟如同一场恶梦。而今国破家亡,奔波流离,虽然侥幸活了下来,可一想到当年那些可怕的岁月,仍然心有余悸。如今闲登小楼,观赏这雨后如画的美景,往事不可避免地又浮现在眼前。古往今来,有多少兴衰之事,早已融入于老渔翁那夜吟的渔歌之中了。

临江仙作品背景:

这首《临江仙》词大概是在公元1135年(宋高宗绍兴五年)或1136年(绍兴六年)陈与义退居青墩镇僧舍时所作,当时作者四十六或四十七岁。陈与义是洛阳人,他追忆起二十多年前的洛阳中旧游,那时是徽宗政和年间,当时天下太平无事,可以有游赏之乐。其后金兵南下,北宋灭亡,陈与义流离逃难,备尝艰苦,而南宋朝廷在南迁之后,仅能自立,回忆二十多年的往事,真是百感交集。

篇4:临江仙,临江仙陈与义,临江仙的意思,临江仙赏析

临江仙,临江仙陈与义,临江仙的意思,临江仙赏析 -诗词大全

临江仙

作者:陈与义  朝代:宋  体裁:词  高咏《楚词》酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红,无人知此意,歌罢满帘风。

万事一身伤老矣,戎葵凝笔墙东。酒杯深浅去年同,试浇桥下水,今夕到湘中。 【注释】 ①楚辞:一种文学体裁,也是骚体类文章的总集,这里代指屈原的作品。

②午日:端午节,阴历历五月五日,为纪念屈原而设。

③戎葵:蜀葵,花似木槿。【译文】我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有人能理解我此时的.心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。万事在如今,只是空有一身老病在。墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。【赏析】本篇当为宋室南迁、作者避金兵流寓湖湘(湖南、湖北)逢端午感怀而作。当时,金兵入汴,高宗南迁。作者于建炎三年春逃亡至岳阳,四月差知郢州;五月,避费仲正寇,入洞庭,正值端午,故填此词凭吊屈原,直抒迟暮的悲怀和忧国的情思。上片起句着题,切端午屈原事,次句感叹时序匆促、异乡羁旅,“榴花”句反衬,沉痛之至。“凝笑”一转,以葵花向日,暗喻忠心不渝,杯酒酹江,落到纪念屈原,呼应开端,关念国事之情愫流露于笔端。“无人知此意,歌罢满帘风”是对南宋君臣一味逃跳,对许多时人对国事麻木不仁的强烈不满,与他的《雨中再赋海山楼诗》中的“慷慨赋诗还自恨,徘徊舒啸却生哀”两句用意相似,只是词意较为含蓄而已。下片开头两句并非徒自伤老,而是对政局的不满,也包含自己报国无门的愤慨。尾二句凭吊怀念屈原,有千古一哭的知遇之情。全词风格沉郁峻健,感慨颇深。元好问评曰:“含咀之久,不传之妙,隐然眉睫间,惟具眼者都能赏之(《自题乐府引》)。全词风格沉郁峻健,感慨颇深。

篇5:临江仙,临江仙陈与义,临江仙的意思,临江仙赏析

临江仙,临江仙陈与义,临江仙的意思,临江仙赏析 -诗词大全

临江仙

作者:陈与义  朝代:南宋 高咏《楚词》酬午日,天涯节序匆匆。

榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。

万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。

酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。

篇6:陈与义:临江仙・高咏楚辞酬午日

《临江仙・高咏楚辞酬午日》

陈与义

高咏楚辞酬午日,

天涯节序匆匆。

榴花不似舞裙红,

无人知此意,

歌罢满帘风。

万事一身伤老矣,

戎葵凝笑墙东。

酒杯深浅去年同,

试浇桥下水,

今夕到湘中。

注释:

1、午日:端午,酬:过,派遣。

2、节序:节令。

3、“榴花”句:言舞裙比石榴更红。这是怀念昔时生平岁月之意。

4、戎葵:即蜀葵,花开五色,似木槿。

翻译:

我放声吟诵楚辞,来度过端午。

此时我漂泊在天涯远地,

是一个匆匆过客。

异乡的石榴花再红,

也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,

那般艳丽。

没有人能理解我此时的心意,

慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。

万事在如今,只是空有一身老病在。

墙东的蜀葵,

仿佛也在嘲笑我的凄凉。

杯中之酒,看起来与往年相似,

我将它浇到桥下的江水,

让江水会带着流到湘江去。

赏析:

本篇当为宋室南迁、作者避金兵流寓湖湘(湖南湖北)端午感怀而作。时节、处所、国事、境况,使作者情不自禁地联想到屈原当时的遭遇,内心里发出强烈共鸣。上片起句着题,切端午屈原事,次句感叹时序匆促、异乡羁旅,“榴花”插入往年高会观舞盛况,惜乎无人知此,喟叹弥深。“满帘风”,见出情怀激越。下片感叹自己身出江湖、老大无用。首句仍显示五月蜀葵红似火,但这次进而“凝笑”人了,作者心潮逐浪高,从愤而恨了。蜀葵似乎探头笑语:朝廷不思抵抗,你为什么不为主抗金,不横戈跃马驰疆沙场呢?在无可奈何中,作者要借酒浇愁,但一举杯又联想到祭奠屈原,心随屈原去汨罗了。呼应开端,关念国事情贯注于笔端。

陈与义词作鉴赏词作鉴赏——临江仙

陈与义词作鉴赏词作鉴赏——临江仙

元日陈与义赏析

陈与义诗词《临江仙·忆昔午桥桥上饮》

陈与义传阅读答案

陈与义的经典诗词

春寒陈与义翻译赏析

十月,十月陈与义,十月的意思,十月赏析

北风,北风陈与义,北风的意思,北风赏析

宋名家诗导读——陈与义

《陈与义——《临江仙》(推荐6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档