欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

《赋得秋日悬清光》翻译赏析

时间:2022-05-24 00:35:36 其他范文 收藏本文 下载本文

【导语】下面就是小编给大家带来的《赋得秋日悬清光》翻译赏析(共11篇),希望大家喜欢阅读!

《赋得秋日悬清光》翻译赏析

篇1:《赋得秋日悬清光》翻译赏析

《赋得秋日悬清光》翻译赏析

《赋得秋日悬清光》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下:

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

【前言】

《赋得秋日悬清光》是唐代诗人王维创作的一首五排。此诗为试律诗中的.命题写景之作。开头点出物候变化,直接破题;接着写秋日光影,描绘季节变化;然后渲染了一种悲凉的气氛;最后表达了诗人积极乐观的人生态度。

【注释】

⑴秋日悬清光:题出江淹《望荆山诗》:“寒郊无留影,秋日悬清光。”

⑵寥廓:空旷深远。《楚辞·远游》:“下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。”

⑶晶明:明亮耀眼的样子。

⑷圆光:指日光。万象:宇宙间一切事物或景象。

⑸碎影:细碎的光影。闲:静。

⑹迥:远。青冥:形容青苍幽远。指青天。《楚辞·九章·悲回风》:“据青冥而摅虹兮,遂倏忽而扪天。”

⑺江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。

⑻阴:指阴气。殊:绝,离。

⑼危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”

⑽“宋玉”句:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗(凄凉)兮若在远行,登山临水兮送将归。……坎廪(坎坷)兮贫士失职而志不平,廓落(孤独)兮羁旅而无友生(知心朋友)。”

⑾“张衡”句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等句。《四愁诗》序曰:“(衡)出为河间相……时天下渐弊,郁郁不得志,为《四愁诗》。”

⑿馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。

⒀云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。悠悠:形容遥远。《诗经·王风·黍离》:“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?”

【翻译】

天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远。

【鉴赏】

此诗为命题写景之作。首联上句“寥廓”、“凉天”皆点出物候变化,暗指试题中的“秋”。下句更是明点“白日”、“秋”,直接破题。二联上句正面写日光,下句以水中之倒影暗指日光,且一“碎”字形容出水波摇动,更显动感。三联从远处落笔,更分“青冥”、“江甸”上、下两个层次来写秋光。且“合”字可见上句为静态之描写,下句“浮”字为动态之描写。四联从近处落笔,以“昼阴”、“斜影”衬写日光,“殊”、“斜”二字又写出季节变化,点出诗题之“秋”字。五联用典,渲染一种悲凉的气氛,古人以悲秋为传统,故此联亦有点题之意。然末联突起,一反上联之悲凉情调,代之以对仕宦之向往,表达了积极乐观的人生态度。

篇2:赋得秋日悬清光

作者:王维

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

篇3:赋得秋日悬清光

①此诗仅载于赵殿成注本外编及《全唐诗》,赵殿成曰:“《诗隽类函》、《唐诗类苑》俱作王维诗,《唐诗品汇》作无名氏诗。”秋日悬清光:江淹《望荆山诗》:“寒郊无留影,秋日悬清光。”

②圆光:指日光。

③闲:静。

④江甸:犹江湖。甸,通淀。

⑤阴:指阴气。殊:绝,离。

⑥危楼:高楼。

⑦“宋玉”句:《楚辞》宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。栗(凄凉)兮若在远行,登山临水兮送将归。……坎廪(坎坷)兮贫士失职而志不平,廓落(孤独)兮羁旅而无友生(知心朋友)。”

⑧“张衡”句:《文选》张衡《四愁诗》序曰:“(衡)出为河间相……旧寸天下浙,郁郁不得志,为(四愁诗》。”诗中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等句。

⑨馀辉:喻天子的恩泽。

⑩云路:喻仕宦显达。悠悠:形容遥远。

篇4:赋得秋日悬清光

唐代王维

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

译文

天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。

太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。

秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。

白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。

宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。

太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

注释

秋日悬清光:题出江淹《望荆山诗》:“寒郊无留影,秋日悬清光。”

寥(liáo)廓(kuò):空旷深远。《楚辞·远游》:“下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。”

晶明:明亮耀眼的样子。

圆光:指日光。万象:宇宙间一切事物或景象。

碎影:细碎的.光影。闲:静。

迥(jiǒng):远。青冥:形容青苍幽远。指青天。《楚辞·九章·悲回风》:“据青冥而摅虹兮,遂倏忽而扪天。”

江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。

阴:指阴气。殊:绝,离。

危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”

“宋玉”句:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗(凄凉)兮若在远行,登山临水兮送将归。……坎廪(坎坷)兮贫士失职而志不平,廓落(孤独)兮羁旅而无友生(知心朋友)。”

“张衡”句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等句。《四愁诗》序曰:“(衡)出为河间相……时天下渐弊,郁郁不得志,为《四愁诗》。”

馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。

云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。悠悠:形容遥远。《诗经·王风·黍离》:“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?”

简析

此诗为命题写景之作。首联上句“寥廓”、“凉天”皆点出物候变化,暗指试题中的“秋”。下句更是明点“白日”、“秋”,直接破题。二联上句正面写日光,下句以水中之倒影暗指日光,且一“碎”字形容出水波摇动,更显动感。三联从远处落笔,更分“青冥”、“江甸”上、下两个层次来写秋光。且“合”字可见上句为静态之描写,下句“浮”字为动态之描写。四联从近处落笔,以“昼阴”、“斜影”衬写日光,“殊”、“斜”二字又写出季节变化,点出诗题之“秋”字。五联用典,渲染一种悲凉的气氛,古人以悲秋为传统,故此联亦有点题之意。然末联突起,一反上联之悲凉情调,代之以对仕宦之向往,表达了积极乐观的人生态度。

创作背景

此诗《文苑英华》卷一八一编入“省试”类,是王维应科举考试而作的试律诗。此诗不见于王维别集,载于赵殿成注本外编及《全唐诗》。赵殿成曰:“《诗隽类函》、《唐诗类苑》俱作王维诗,《唐诗品汇》作无名氏诗。”其作年不详。

篇5:赋得秋日悬清光诗词鉴赏

赋得秋日悬清光诗词鉴赏

古诗原文

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

译文翻译

天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。

太阳光包罗万象,光影倒映在安静的.河中。

秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。

白昼里阴气远离众树木,夕阳的斜影投向高楼。

宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。

太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

注释解释

秋日悬清光:题出江淹《望荆山诗》:“寒郊无留影,秋日悬清光。”

寥(liáo)廓(kuò):空旷深远。《楚辞·远游》:“下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。”

晶明:明亮耀眼的样子。

圆光:指日光。万象:宇宙间一切事物或景象。

碎影:细碎的光影。闲:静。

迥(jiǒng):远。青冥:形容青苍幽远。指青天。《楚辞·九章·悲回风》:“据青冥而摅虹兮,遂倏忽而扪天。”

江甸:指遥远的江边。甸,通“淀”。

阴:指阴气。殊:绝,离。

危楼:高楼。北魏郦道元《水经注·沮水》:“危楼倾崖,恒有落势。”

“宋玉”句:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。憭栗(凄凉)兮若在远行,登山临水兮送将归。……坎廪(坎坷)兮贫士失职而志不平,廓落(孤独)兮羁旅而无友生(知心朋友)。”

“张衡”句:张衡《四愁诗》中有“侧身东望涕沾翰”、“侧身南望涕沾襟”等句。《四愁诗》序曰:“(衡)出为河间相……时天下渐弊,郁郁不得志,为《四愁诗》。”

馀辉:即余晖,比喻天子的恩泽。

云路:上天之路,升仙之路。喻仕宦显达。悠悠:形容遥远。《诗经·王风·黍离》:“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?”

创作背景

此诗《文苑英华》卷一八一编入“省试”类,是王维应科举考试而作的试律诗。此诗不见于王维别集,载于赵殿成注本外编及《全唐诗》。赵殿成曰:“《诗隽类函》、《唐诗类苑》俱作王维诗,《唐诗品汇》作无名氏诗。”其作年不详。

篇6:赋得秋日悬清光,赋得秋日悬清光王维,赋得秋日悬清光的意思,赋得秋日悬清光

赋得秋日悬清光,赋得秋日悬清光王维,赋得秋日悬清光的意思,赋得秋日悬清光赏析 -诗词大全

赋得秋日悬清光

作者:王维  朝代:唐  体裁:五排   寥廓凉天静,晶明白日秋。圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。馀辉如可托,云路岂悠悠。

篇7:王维写月光的古诗:赋得秋日悬清光

唐朝诗人:王维

寥廓凉天静,晶明白日秋。

圆光含万象,碎影入闲流。

迥与青冥合,遥同江甸浮。

昼阴殊众木,斜影下危楼。

宋玉登高怨,张衡望远愁。

馀辉如可托,云路岂悠悠。

译文

天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。

太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。

秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同沉浮。

白昼里阴气远离众树木,夕阳的.斜影投向高楼。

宋玉登高埋怨秋气,张衡望远产生秋愁。

太阳余辉如果可寄托,仕宦之云路怎会遥远?

赏析

这首诗为命题写景之作。首联上句“寥廓”、“凉天”皆点出物候变化,暗指试题中的“秋”。下句更是明点“白日”、“秋”,直接破题。二联上句正面写日光,下句以水中之倒影暗指日光,且一“碎”字形容出水波摇动,更显动感。三联从远处落笔,更分“青冥”、“江甸”上、下两个层次来写秋光。且“合”字可见上句为静态之描写,下句“浮”字为动态之描写。四联从近处落笔,以“昼阴”、“斜影”衬写日光,“殊”、“斜”二字又写出季节变化,点出诗题之“秋”字。五联用典,渲染一种悲凉的气氛,古人以悲秋为传统,故此联亦有点题之意。然末联突起,一反上联之悲凉情调,代之以对仕宦之向往,表达了积极乐观的人生态度。

篇8:秋日悬清光,秋日悬清光陶拱,秋日悬清光的意思,秋日悬清光赏析

秋日悬清光,秋日悬清光陶拱,秋日悬清光的意思,秋日悬清光赏析 -诗词大全

秋日悬清光

作者:陶拱  朝代:唐  体裁:五排   秋至云容敛,天中日景清。悬空寒色净,委照曙光盈。

泫泫看弥上,辉辉望最明。烟霞轮乍透,葵藿影初生。

鉴下应无极,升高自有程。何当回盛彩,一为表精诚。

篇9:赋秋日悬清光赐房玄龄,赋秋日悬清光赐房玄龄李世民,赋秋日悬清光赐房玄龄的

赋秋日悬清光赐房玄龄,赋秋日悬清光赐房玄龄李世民,赋秋日悬清光赐房玄龄的意思,赋秋日悬清光赐房玄龄赏析 -诗词大全

赋秋日悬清光赐房玄龄

作者:李世民  朝代:唐 秋露凝高掌,朝光上翠微。参差丽双阙,照耀满重闱。

仙驭随轮转,灵乌带影飞。临波光定彩,入隙有圆晖。

还当葵霍志,倾叶自相依。

篇10:秋日其一翻译赏析

秋日三首其一翻译赏析

《秋日三首其一》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下:

霜落邗沟积水清,寒星无数傍船明。

菰蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。

【前言】

《秋日三首》是北宋词人秦观创作的组诗作品。前两首诗写的都是琐细的生活题材,都以观察细致见称。第一首写邗沟附近的水乡夜色。

【注释】

⑴邗沟:又名邗江,即今江苏境内自扬州市西北入淮之运河,中途经高邮。《嘉庆扬州府志》卷八:“运河,皆云古邗沟也。左哀九年杜预注:‘于邗江筑城穿沟,东北通射阳湖,西北至末口入淮。’”

⑵寒星:寒光闪闪的星。傍:靠近。

⑶菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

【翻译】

已是降霜时分,邗沟里,水还是清澈的,天上万颗星星,映在水里,和船是那么近。原以为岸边茭蒲之地,没什么人家,忽然传出了言语几声。

【鉴赏】

第一首表现邢沟附近的水乡夜色。微霜已降,秋水方清,诗人乘船经过运河,习习凉风,吹来清新空气,很觉爽快。这时没有月光,只见满天星斗。诗人陶醉在迷人的秋江夜色之中,环顾四周,寒星万颗,映照水中,倍感亲切。一二句由霜寒二字领起,不消点出“秋”字,而题意自在其中。

三四句赞关环境幽寂。邢沟两岸丛生着菰蒲一类水生植物,在夜色朦胧中,给人以一望无际的感觉。菰蒲深处居然隐藏人家,诗人完全没有料到,不过,这种艺术处理,只适宜于若明若晴,唯见星光的秋江之夜,如果换成月夜和白天,就不一定恰切。此联妙在使用了“疑”、“忽”二字。诗人心中正结着一个菰蒲深处有无藏舟之“地”的“疑”团。忽然几声“笑语”,方知岸上还有“人家”,疑团顿时解开。这种情景,很平常,优诗人却能通过艺术作品把它捕捉下来。宋人曾说此联是来自白道猷的'“茅茨隐不见,鸡鸣知有人”,而“更加锻炼”。诗人们各自写出了生活中的类似体验,但秦观此联却显得更灵动,国而受到黄山谷的称赏。

在表现手法上,诗人用的是先抑后扬法。通篇不直写旅人,而是借物托志,先写霜气、秋水、寒星、菰蒲,最后写菰蒲深处的“笑语声”,随即戛然而止。然言虽止而意未尽。这亲切的笑语声是伴随着夜行人度过迷蒙空寂的秋宵,还是瞬间消失在凄冷的夜空,留下的却是更加难耐的寂寞和愁苦。这一切诗人都没有正面阐述,而是用遮掩来突出,用省略来增添。由于构思巧妙,含蓄深邃,因而有很好的艺术效果。

篇11:秋日原文翻译及赏析

原文:

候吏立沙际,田家连竹溪。

枫林社日鼓,茅屋午时鸡。

鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。

驿楼宫树近,疲马再三嘶。

译文

管理驿站的官吏站在水边,农家连着竹林中的小溪。

枫林里传来蝴日祭神的鼓声,中午时分茅屋里响起鸡啼。

喜鹊在秋熟庄稼里鸣叫,蝴蝶在秋草垅上翩翩飞舞。

在靠近驿亭的树下,疲惫的马儿在不住地长声嘶鸣。

注释

潜水:即前河,在今安复潜山,东南流入皖水。

驿:驿站。

候吏:管理驿站的官吏。

竹溪:竹林中的小溪。

蝴日:祭蝴神(土地神)的日子。蝴日分春蝴秋蝴,此指秋蝴。

午时:中午前后。

晚禾:泛指秋熟庄稼。

畦(qí):田垄。

驿楼:即驿亭。

宫树:屋旁之树。宫,房屋的通称,此处复指驿楼。

赏析:

这首诗当作于唐德宗永贞元年(公元805年)至唐宪宗元和九年(公元814年)之间,当时刘禹锡被贬朗州司马。秋社之日诗人送客至潜水驿,有感而作此诗。

【秋日原文翻译及赏析(合集15篇)】

草 / 赋得古原草送别原文,翻译,赏析

秋日原文翻译及赏析

草/赋得古原草送别原文、翻译及赏析

赋得樱桃,赋得樱桃李世民,赋得樱桃的意思,赋得樱桃赏析

赋得荷诗

秋日诗原文翻译及赏析

赋得古原草送别-白居易原文翻译及赏析

赋得临池柳,赋得临池柳李世民,赋得临池柳的意思,赋得临池柳赏析

赋得芙蓉出水,赋得芙蓉出水贾谟,赋得芙蓉出水的意思,赋得芙蓉出水赏析

月赋原文翻译及赏析

《《赋得秋日悬清光》翻译赏析(合集11篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档