欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

Unit 04 Receiving Visitors 接待来访者

时间:2022-05-29 01:04:25 其他范文 收藏本文 下载本文

下面就是小编给大家整理的Unit 04 Receiving Visitors 接待来访者,本文共8篇,希望您能喜欢!

Unit 04 Receiving Visitors 接待来访者

篇1:Unit 04 Receiving Visitors 接待来访者

Unit 4 Receiving visitors 接待来访者

KATE MCKENNA: You know Mr. Sakai is coming at ten o' clock, don' t you, Jenny?

凯特.麦凯纳:詹妮,酒井先生10点钟要来,你知道吗?

JENNY ROSS: Yes, I do. It' s an important meeting, isn' t it?

詹妮.罗斯:是的,我知道。这次会议很重要,是吗?

KATE MCKENNA: And the slides are ready, aren' t they? .[slaid]

[sla?d]

vt. & vi.

滑动; 滑行

She slid along the ice.

她沿着冰面滑行。

n

幻灯片

凯特.麦凯纳:幻灯片已经准备好了,对吗?

JENNY ROSS: Yes, they are.

詹妮.罗斯:是的,准备好了。

KATE MCKENNA: And you have checked the monitor, haven' t you? ['m?nit?] 监视器, 监听器; 检测器

凯特.麦凯纳:你也检查过显示器,对吧?

JENNY ROSS: Yes, Kate, I have.

詹妮.罗斯:是的, 凯特,我已经检查过了。

KATE MCKENNA: Sorry, Jenny, it really is very important.

凯特.麦凯纳:詹妮,不好意思,不过这次会议真是太重要了。

DON BRADLEY: Good morning!

堂.布拉德利:早上好!

JENNY ROSS: Hello, Don.

詹妮.罗斯:你好, 堂。

DON BRADLEY: Is everything ready for the big day?

堂.布拉德利:这可是个大日子,都准备好了吗?

JENNY ROSS: I think so.

詹妮.罗斯:我想是的。

KATE MCKENNA: Don, I' m worried about the last part of the presentation. Can we talk?

凯特.麦凯纳:堂, 我对演示的最后一部分有点担心。我们能谈谈吗?

****

MR. SAKAI: Thank you very much for collecting me.

酒井先生:非常感谢你来接我。

CLIVE HARRIS: It' s a pleasure. Don' t mention it. .[,prez?n'tei??n]n表演

克莱夫.哈里斯:乐意效劳。没什么的。

CLIVE HARRIS: Is your hotel okay?

克莱夫.哈里斯:宾馆还好吧?

MR. SAKAI: Yes, thanks. It' s fine.

酒井先生:是的, 谢谢。很好。

CLIVE HARRIS: It is good of you to visit us.

克莱夫.哈里斯:你来探望我们真是太好了。

Thank you for sparing the time. I know you have a busy itinerary.

谢谢你抽出时间来,我知道你的行程很紧。

MR. SAKAI: It' s a pleasure, Mr. Harris.

酒井先生:这是我的荣幸,哈里斯先生。

I enjoy coming to Britain. And I am looking forward to my visit to Bibury Systems. .['br?tn]n.不列颠,英国

我很高兴来英国。并且很期望对Bibury系统公司的参观。

CLIVE HARRIS: It' s kind of you to say so.

克莱夫.哈里斯:你这么说真是太感谢你了。

We' ll do our best to make your visit worthwhile. .[,w?:θ'wail] adj.值得的, 值钱的, 有价值的

我们会尽一切努力使你的来访有价值。

DON BRADLEY: You' re seeing Phil Watson at twelve o' clock about the display unit design.

.[dis'plei]n.陈列, 展览

堂.布拉德利:你12点钟要见菲尔•沃森,商谈展品的设计。

Do you understand the problem?

你明白有什么问题了?

EDWARD GREEN: No, I don' t.

爱德华.格林:不,没有。

DON BRADLEY: These are the rough designs.

堂.布拉德利:这些是设计初稿。

Choosing the right colour is very important.

选择正确的颜色是很重要的。

EDWARD GREEN: Sorry, could you explain what you mean?

爱德华.格林:不好意思,能解释一下你的意思吗?

DON BRADLEY: Well, we need different colours.

堂.布拉德利:哦,我们需要不同的颜色。

EDWARD GREEN: Ah, do you mean stronger colours?

爱德华.格林:啊,你是说要更深的颜色吗?

DON BRADLEY: Yes, I do.

堂.布拉德利:是的。

This display unit must make an impact.

这件展品必须给人眼前一亮的感觉。

It' s very important.

这很重要。

It must look right for the launch.

它必须要适合本次的发布。

It must look exciting.

必须令人心动。

EDWARD GREEN: I understand.

爱德华.格林:我明白了。

DON BRADLEY: Well, make sure that Phil understands.

堂.布拉德利:对了,一定要让菲尔明白。

Also this pictures of Big Boss need to be bigger...

另外,“大老板”的照片还要大些……

****

CLIVE HARRIS: So, we aren' t a very big company...but I think we are very efficient.

.[i'fi??nt]adj.有能力的, 率高的

克莱夫.哈里斯:我们公司尽管不是很大……,但办事效率却是很高的。

MR. SAKAI: How many people do you employ?

酒井先生:你们公司有多少员工?

CLIVE HARRIS: About seven hundred full-time.

克莱夫.哈里斯:有约700名全职员。

But we take on casual staff when we need them. ['kæ?ju?l]临时的, 不定期的

但有需要时我们也会雇临时工。

Would you like some more coffee, Mr. Sakai?

酒井先生,要不要再来些咖啡?

MR. SAKAI: No, thank you. And, please, call me Kazo.

酒井先生:不, 谢谢。请还是叫我加须吧。

CLIVE HARRIS: And you must call me Clive.

克莱夫.哈里斯:那你就叫我克莱夫。

So, shall we have a look around?

那么,我们四处参观一下?

MR. SAKAI: That would be very nice.

酒井先生:那太好了。

CLIVE HARRIS: Then perhaps we could have some lunch.

克莱夫.哈里斯:之后,我们可以一起吃午餐。

午餐后,我的几名高级经理会给你做场演示。

And then after lunch some of my senior managers will make a presentation to you.

.[,prez?n'tei??n]n.表演

Would you like to leave your coat and briefcase here?

你要不要把外套和公文包放在这里?

MR. SAKAI: Thank you.

酒井先生:谢谢。

CLIVE HARRIS: And this is our Sales and Marketing Department.

克莱夫.哈里斯:这是我们的销售和市场营销部。

你还没见过凯特.麦凯纳吧?

I don' t think you have met Kate Mckenna.

她是我们的销售主管。

She is Head of Sales.

KATE MCKENNA: How do you do?

凯特.麦凯纳:你好!

MR. SAKAI: Kazo Sakai, let me give you my card.

酒井先生:加须.酒井,这是我的卡片。

KATE MCKENNA: Thank you.

凯特.麦凯纳:谢谢。

CLIVE HARRIS: And this is Don Bradley.

克莱夫.哈里斯:这位是堂.布拉德利。

DON BRADLEY: Hello, Mr. Sakai. We have spoken on the phone.

堂.布拉德利:你好, 酒井先生。我们在电话上交谈过。

MR. SAKAI: Hello, Mr. Bradley. You are American.

酒井先生:你好, 布拉德利先生。你是美国人。

And what part of America are you from?

美国哪个地方?

DON BRADLEY: Los Angeles. But I have lived in the UK for five years. I like... /Ah. I have visited ?

堂.布拉德利:洛杉矶。不过我在英国已经住来年了。我喜欢……/啊。我参观过 ……

MR. SAKAI: I' m sorry.

酒井先生:对不起。

DON BRADLEY: No, please,after you.

堂.布拉德利:不,你先请。

MR. SAKAI: I have been to Los Angeles two or three times.

酒井先生:我曾经去过洛杉矶两、三次。

It' s an interesting city.

是个有趣的城市。

Well, I hope we have a chance to talk again.

希望有机会我们再聊。

CLIVE HARRIS: Yes, you' ll be seeing Don at the presentation this afternoon.

克莱夫.哈里斯: 好,你会在今天下午的演示上见到堂。

MR. SAKAI: I look forward to that.

酒井先生:好期望啊。

****

PHIL WATSON: Edward?

菲尔.沃森:爱德华

EDWARD GREEN: Yes.

爱德华.格林:是的。

PHIL WATSON: Hi, Edward.

菲尔.沃森:你好, 爱德华。

EDWARD GREEN: Hello.

爱德华.格林: 你好。

PHIL WATSON: Phil Watson. Good to meet you.

菲尔.沃森:菲尔.沃森。遇见你很高兴。

Have you been waiting long?

等了很久了吗?

EDWARD GREEN: Not really.

爱德华.格林:不久。

PHIL WATSON: Sorry, I was delayed.

菲尔.沃森:对不起,我被耽误了。

Shall we get straight down to business?

我们就开门见山开始谈生意?

EDWARD GREEN: Why not?

爱德华.格林:好啊。

PHIL WATSON: Follow me.

菲尔.沃森:跟我来。

CLIVE HARRIS: Derek, let me introduce you to Mr. Sakai from Detmore Systems.

克莱夫.哈里斯:德里克,我来给你介绍Detmore系统公司的酒井先生。

Mr. Sakai, can I present Derek Jones?

酒井先生,我来介绍德里克•琼斯可以吗?

Derek is our Development Manager.

德里克是我们研发部经理。

DEREK JONES: It' s very nice to meet you, Mr. Sakai.

德里克.琼斯:很高兴见到你, 酒井先生。

MR. SAKAI: Hello, Mr. Jones. I' m sorry to interrupt your work.

酒井先生:你好, 琼斯先生。对不起打断了你的工作

DEREK JONES: Not at all. I like meeting visitors.

德里克.琼斯:没有--我喜欢会见访客。

You' re very welcome. Please make yourself at home.

很欢迎你来。请随意。

MR. SAKAI: So this is the development workshop?

酒井先生:这里就是研发车间吗?

DEREK JONES; Most of our products start here and this is our latest product, Big Boss.

德里克.琼斯:我们大部分产品从这里开始研发,这是最新产品, “大老板”。

MR. SAKAI: Ah, yes.

酒井先生:啊,是啊。

CLIVE HARRIS: Yes, we think Big Boss will be very successful.

克莱夫.哈里斯:我们认为“大老板”这款产品将会很成功的。

MR. SAKAI: And what does he do?

酒井先生:他可以做什么?

CLIVE HARRIS: Say hello.

克莱夫.哈里斯:说“你好”。

BIG BOSS: (IN JAPANESE) Hello, Mr. Sakai. Welcome to Bibury Systems.

“大老板”:(日语) 你好, 酒井先生。欢迎光临Bibury系统公司。

MR. SAKAI: Ah, he speaks Japanese.

酒井先生:啊,他说的是日语。

DEREK JONES: He also listens.

德里克.琼斯:他还会听呢!

And by changing the chip he understands and speaks any language.

.[t??p]n.集成电路片vt. & vi.

通过更换晶片,它可以说任何一种语言。

BIG BOSS: How are you fixed for lunch?

“大老板”:你午餐是怎么安排的?

MR. SAKAI: Thank you, but I have another engagement.

酒井先生:谢谢, 但是我有约了。

BIG BOSS: Okay, another time, maybe.

“大老板”:好的,或者下次吧。

****

PHIL WATSON: So, you say you want stronger colours. What about this?

菲尔.沃森:你说想要更深的颜色。这个怎么样?

EDWARD GREEN; I' m not sure about this one, are you?

爱德华.格林:这种颜色,我不确定,你呢?

PHIL.WATSON: No.

菲尔.沃森:不。

EDWARD GREEN: Could we have these two colours?

爱德华.格林:我们可以要这两种颜色吗?

PHIL WATSON: Yes, but those two colours together?

菲尔.沃森:可以,但是两种颜色一起吗?

EDWARD GREEN: Ah right.

爱德华.格林:啊,对啊。

****

CLIVE HARRIS: So, what kind of food do you like?

克莱夫.哈里斯:那,你喜欢什么菜?

Italian? Or there is a very good French restaurant close to the office.

意大利菜?或者办公室附近就有一家法国餐馆。

MR. SAKAI: Whatever you recommend.

酒井先生:随便吧。

I like eating all kinds of food.

我对所有的菜都喜欢。

CLIVE HARRIS: Then let' s go to the French restaurant.

克莱夫.哈里斯:那我们就去法国餐馆。

Geraldine, please confirm lunch for two at Rene' s and cancel the other reservations.

.['kæns?l]v取消, 废除.[,r?z?'ve??n]n.保留的座位[住处]等; 预订

杰拉尔丁, 确认一下在雷内餐馆两个人的午餐,其他地方的预订取消。

GERALDINE: Okay, Mr. Harris.

杰拉尔丁:好的, 哈里斯先生。

Hello. I' m calling from Bibury Systems.

你好。我是Bibury系统公司的。

I' d like to confirm our reservation for two people at 12.30 please.

我想确认一下12:30的两个人的订餐。

The name is Harris.

名字是哈里斯。

Thanks a lot. Goodbye.

多谢。再见。

CLIVE HARRIS: By the way, are you free this evening?

克莱夫.哈里斯:顺便问一下,你晚上有空吗?

MR. SAKAI: Yes, I am.

酒井先生:是的,有。

CLIVE HARRIS: My wife and I are going to the theatre this evening.

克莱夫.哈里斯:我和太太今晚要去影院看电影。

Would you like to join us?

想不想和我们一起去?

MR. SAKAI: That' s very kind, but no thank you.

酒井先生:非常感谢, 但我还是不去了。

I love going to the theatre, but travelling makes me very tired.

我是喜欢看电影,但旅途颠簸的我太累了。

Tonight I must sleep.

今晚我一定要好好睡一觉。

CLIVE HARRIS: Geraldine, we' ll be back for 1.45.

克莱夫.哈里斯:杰拉尔丁, 我们1:45回来。

MR. SAKAI: I must tell you Clive, Big Boss made me smile.

酒井先生:克莱夫, 我一定要告诉你,“大老板” 使我眉开眼笑。

篇2:不受欢迎的"来访者"

不受欢迎的"来访者"_小学作文

醒来,迷迷糊糊地挠挠头。恩?我怎么到大草原上来了?我那熟悉的家怎么也不见了?我看了看我自己。呀!我变成了一个母狮子啦!奇怪的是,我并不感觉沮丧,而是觉得可以吓唬那些总是令我大发脾气的男生了。哼!昨天他们还把水洒在了我的书包上呢!现在如果他见到我这样,一定会吓得两腿发软,跪地求饶了。可是现在,他们又在哪里?

不管了,我先四处走走看,有没有什么“同伴”好了。

看,那里有一群狮子,过去问问。走近它们,我还没有来得及张口问问题,它们就“呼啦”一下全部围上来叽叽喳喳的谈论起我来:“你好象不是我们家族的,不过没关系,我们不会伤害你。”我暗中松了一口气,我以为它们会把我赶出去呢。我又想问问这里是哪儿,就被一个令我难以抗拒的邀请吸引住了:“你愿意和我们一起去捕猎吗?得手后平均分。”我的'心顿时飞了起来,想着狮子捕猎时的英勇身影,我的问题就不知飞到哪个九霄云外了,于是我连忙满口答应。

“看,那儿有一群羚羊,它们其中的一只就是我们的早餐。”肚子“口古~”的叫了一声,我点了点头。

“你,负责追赶这一部分,你。”首领发布着命令,我负责把羚羊赶到首领那里去,然后包抄攻击羚羊。不一会儿,同伴们已经把一只掉队的羚羊赶来了。我见羚羊逃来,朝天大吼一声,羚羊已经筋疲力尽,成为一只惊弓之鸟,吓的腿直打颤了。它惊慌的往首领所在的地方跌跌撞撞的跑了过去,首领一口咬上羚羊,总攻开始!我咬了几口,一股血腥味扑鼻而来,快感冲上头顶,我明显的感觉到,羚羊在围攻中渐渐瘫软下来......

我们凯旋归来,我正准备狼吞虎咽,却被首领揪到了一边。我正要问为什么,伙伴说:“猎物捉回来先由首领吃,我们吃它的剩饭。

”啊???“我一听顿时没了胃口。”好了,我们可以去吃了。“同伴一脸欢悦,而我则恶心的脸色发紫。我走到羚羊旁,勉强忍着臭味吃了一口,觉得味道竟然还不错。难道是我的味觉出了问题?不管了,我又狼吞虎咽了几口,却又被首领揪到了一边。

”你,因为刚才不懂规矩的冒犯我,所以我们一致决定将你赶出家族。“首领面无表情的看着我。”我。“我还来不及分辩,首领就摆出了一副不容商量的表情。于是我垂头丧气的离开了。

唉,我是客人呀,怎么这么没礼貌。这样可好了,草原上多了一头流浪的狮子。我走着,想着。

突然,我听见了一声枪响,身上很痛很痛。我知道我中弹了。我慢慢倒下,看着盗猎者带着邪恶的笑容向我走来......

篇3:280来访者的咨询记录分析

2809例来访者的咨询记录分析

目的回顾~广州市某师范大学心理咨询研究中心的咨询记录,分析记录内容并评价心理咨询工作在学生心理健康教育领域中的作用.方法对12月至月广州市某师范大学心理咨询研究中心的`咨询记录(共计2809例次)进行统计分析.结果 4年来较多的咨询问题为:感情问题(21.97%)、人际交往问题(21.93%)、情绪问题(16.77%)、学习问题(11.64%);来访例次中女性比例显著高于男性;来访者构成中外校人员逐年增加.结论咨询问题、来访者构成在4年间发生了相应的变化.

作 者:李江雪 林丹 项锦晶 Li Jiangxue Lin Dan Xiang Jinjing  作者单位:李江雪,Li Jiangxue(中国.华南师范大学心理咨询中心,广州,510631)

林丹,项锦晶,Lin Dan,Xiang Jinjing(华南师范大学心理学系)

刊 名:中国健康心理学杂志  ISTIC英文刊名:CHINESE JOURNAL OF HEALTH PSYCHOLOGY 年,卷(期): 14(3) 分类号:B84 关键词:心理咨询   心理健康   情感   人际交往   师范大学  

篇4:给所有来访者的一封信

给所有来访者的一封信

亲爱的朋友:

你们好!

我是:梦想天空如果你能看到,我在空间里的这篇个人日记,这是必然的!因为从我写下这篇日记的那一天起,这篇日记就一直在这里,静静地等着你.....你常来这个空间吗?还是第一次?这个空间是为你准备的,你知道吗?我想,不论你是老板,还是职工,或者是学生……这个空间都是你可以常来看看的好地方!怎么样?有没有觉得生意有点不好做?有没有觉得工作有点累?有没有觉得读书也不轻松?是啊,这年头竟争这么激烈,生活压力又这么大,怎么会不累呢?怎么办呢?天天重复的工作,天天重复的生活已经有多久了?人,老是在一种状态里是很容易疲倦的。疲倦不仅是身体累,思想也会变得僵化。人在这种状态下就会变得没想法了,也会变得没思路了,人没有方向的时候是最累的,你有同感吗?其实,我们每个人都希望将来比现在更好一点,只不过呢,有的`人能在每天重复的工作中,寻找和发现别人觉得不重要的一点改变。而有的人呢,却不愿意这样,总是抱怨没机会、抱怨困难多,所以,上面的人在日积月累的改变中提前成功了,而下面的人却在等待和抱怨中提前失落!为什么会有这种差别的呢?本来我们每个人是没有差别的,小的时候,我们都爱幻想,都很快乐。现在,我们都是成年人了,人和人之间的差别越来越大了。这个差别的源头在哪里呢?你有答案吗?这个问题我也想了很久.......我写这篇日志的时候,思考了很久,我发现了一个终极答案。在我公布这个答案之前,你先问一下自己:你想不想?将来比现在更好一点?你愿不愿意为此,先改变自己?比如说,从现在开始,你看慢一点,再慢一点!其实,这就是一种改变。尽管改变自己很艰难,你要想清楚!如果你觉得改变自己太难了,你不想改变了,你现在也可以关上这篇日记。。。。。。如果你还一点不甘心,呵呵,恭喜你!你想改变生活现状你想利用业余时间在家上网创业你想接交全天下志同道合的朋友你想时间和财富自由、帮助它人、回馈机会、实现人生价值……这是一个不需要投资,免费学习、成长、成才、成功的互联网时代的先机!你确定能静下心来了解!!!你会怎么做呢

篇5:心理咨询来访者阻抗现象的分析

心理咨询来访者阻抗现象的分析

阻抗作为心理咨询过程中的伴生现象,其本质是来访者对于心理咨询过程中自我暴露与自我变化的抵触与抗拒.来访者阻抗的表现形式多种多样;阻抗产生的原因有内在的`,也有外在的.针对来访者产生的不同阻抗类型,一个合格的心理咨询师应该具备多种基本职业技能,这是心理咨询成败的关键.

作 者:邓志军 程肇基  作者单位:东华理工学院,江西,抚州,344000;上饶师范学院,江西,上饶,334001 刊 名:上饶师范学院学报 英文刊名:JOURNAL OF SHANGRAO NORMAL COLLEGE 年,卷(期): 24(5) 分类号:B849 关键词:阻抗   来访者   心理咨询   心理咨询师   分析  

篇6:空间里给来访者的一封信

空间里给来访者的一封信

各位来自天南地北,玉树临风,才华横溢,温婉贤淑,蕙质兰心的朋友们:

你们好!欢迎你们能不远千里,风尘仆仆的来到我的空间。我相信你们带着美好的真诚,因为你们跋山涉水远道而来;我相信你们带着温馨的友谊,因为你们留下了暖暖而清爽的问候;在这友情散发着浓郁芬芳的时刻,我——宇众不凡(叫我宇凡,我也乐于接受),在此,对各位的深情厚谊宇凡不胜感激!

空间相逢是一种美丽,遥远的问候亦暖在心头。此时此刻,纵有千言万语都无法表达我对朋友的牵挂和感激之情。大千世界,茫茫人海,我如凡尘沧海一粟,与友相遇,皆因有缘。一千多年前,一代枭雄曹操曾在百万军中,取槊立于船头,慷慨而歌,留下了彪炳千古的《短歌行》,后人共戴!我很喜欢这首诗歌中的“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。概当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。”的美好意境。因为这短短的几行字,留给我们太多富有诗意的想象空间,同时也让我们对人生赋予了许多的感慨与遐想……

从哇哇坠地的那一刻起,我们眼里的世界充满了斑斓的色彩,因为这个陌生的世界给予我们的是一个纯净透明,温暖甜美得让人心生无限向往的世界。自从走出校门,在社会的大染缸中几经沉浮,我才发现:这个世界,有太多的虚伪和狡黠,我需要的只是一点清新和单纯;我怕的是习惯压抑的灵魂和刻意虚伪的面孔。在这里,空间就像是另一块新的天地,因为我们勿需刻意的阿谀迎合和低眉顺目。在这块领地里,我们可以任凭思绪飞舞,任凭时光流逝;我们亦也能随意敲打眼前的键盘,更能畅所欲言地抒发对生活、对人生、对大自然的美好情感。在这里,这块小小的空间就像人生中的又一个舞台,你可以充分的展示自我,无需做作矫情和扭捏作态,我们所需要的只是体验在文海放纵畅游的快乐以及追随心灵脚步的深刻感受和放飞心情的轻松和愉快。在这个心灵的神圣殿堂里,我们就是这块领地的主宰,我们就是这里的一国之君,谁也不可以侵犯我们的人格与尊严。

为此,我需要严正申明的就是:需要一点个人的自由,描绘一个没有刻意污染的空间,卸下面具,尽情感动,尽情宣泄,尽情展示自我,再重回那个曾经失落的心灵天堂。仅此而已,别无所求,希望朋友们对你们的新朋友——宇凡的这点要求能够给予理解和宽容。对于朋友们的到来,宇凡自然是感激之至,寥寥数语,难表我心。惟愿我美好的祝福像一壶清香淡雅的绿茶能拂去您工作的疲惫和生活的烦恼,带给您快乐幸福、温馨甜蜜的每一天!虽然,我的空间一定不是独一无二的,但是我相信我的空间一定是“宇众不凡”的;虽然,我仅仅只是一位网龄还不到一年的初学者,但是我一直在尽我最大的努力为我的朋友们奉献我用热忱与真诚浇灌的文字。没有最好,只有更好!我一直在不懈的努力中前行。

一段清新的文字,飘逸着人生特有的雅韵;一份真挚的友情,就是一篇美丽的传说;一次真诚的点击,就是一首悠扬悦耳的旋律。漫长的人生路上,不能没有朋友相伴。我一直觉得:最感动的时刻,是来自被朋友想起;最美的时刻,是源于想起朋友,没有约定,却有着心灵的某种默契。在这片天地里,无论贫富贵贱,无论咫尺天涯,只要有一份真挚的友情彼此珍藏在心底,哪怕只是偶尔默默地想起,内心也会在刹那间充溢着无限的温暖,这也许就是真正的友情吧!

俗话说:赠人玫瑰,手留余香。有的时候,在网络中,朋友之间哪怕只是不经意的一句话,一个举动,一分关爱,一声问候,一条留言都会给我留下深深地感动。这份点滴的感动也会让我内心洋溢着连绵的暖意和快乐,这份美好会印在我的记忆中,甚至深深烙在了心底里。同时,我也是个不拘小节的人,因此,我也不反对朋友们:“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”的飘逸洒脱。因为,友情就是一种美妙的感觉,源于心灵的契合和读懂的人,不要追问缘由,只要在我的旅途上有你曾经来过,就足矣!

正如:“山不可无泉,夜空不可无星辰”那样,人生短短几十载,我们难道就不期望有一份清丽如水,飘然若云,总能给人一种清透心扉的淡雅之美的友谊吗?朋友到底是什么?我想我们每个人的心中都会有千万个答案。我的答案是——朋友犹如一道美丽的风景,让人赏心悦目;朋友好似一曲美妙的乐曲,让人时时陶醉;朋友仿佛是一本富有哲理的好书,让人百读不厌,且终身受益。

人一生之中会结交许多的朋友。有的朋友天天见面,收获的却是虚情假意,所以记忆不深刻;有的朋友虽然平时少有往来,反而会让人记住一辈子,甚至会铭心刻骨。人世间除了亲情,爱情。友情也是十分可贵的,当你失意时,朋友会无私地鼓励你;当你成功时,朋友会衷心地祝福你。友情是阳光,温暖心房;友情是鲜花,芬芳心情;友情是陈年的酒,历久弥香。

孔子曾曰:“有朋自远方来,不亦乐乎。”无论朋友来自何方,如果你是带着真诚的友谊而来,而且有理想和追求,有一定的.文化修养,爱学习并有端正的人品,我都会珍惜这份美好的相遇。人生之中有太多的不可知,一个念头,一次决定,往往便可能拥有或错过一份友谊。生命如此,生活亦如此。说句心里话,我多么希望能在这块空间里结识一批有志同道合,年轻有为的朋友。我们没有必要再戴着世俗的那副虚伪的面具,在这个纯净的空间里,我们一起互相学习互相鼓励和鞭策,用一颗真心去畅谈理想和未来,用手中灵动脱俗的画笔去描绘一幅妙曼绝伦的友谊画卷!

天空的美,在于云卷云舒;朋友的美,在于相伴相随;无论时光如何流逝,让真情永远与朋友同在。我希望这个还保留着一份纯净和美好的空间里,我们彼此欣赏,互相学习,共同进步,把最真实的自我尽情的展现在这个缤纷绚丽的舞台上。今天,宇凡之所以如此长篇大论,就是想把自己心中埋藏很久的真心话说与朋友们听听。因为,一直以来宇凡在空间这个大家庭里受朋友的恩惠实在太多太多,宇凡甚为感动,遂有所感,有所悟,有所得的写下此篇文章。在此,宇凡真诚的对曾经和现在仍在帮助、支持、关心和关注我的朋友们真挚的说一声:“朋友们,我的空间有你们真好,感谢你们给予我的无私的帮助和关怀。”

有道是:天下无不散之宴席。这篇文章已经临近结尾了,虽然稍感疲惫,但是内心深处却溢满了快乐与轻松的心情,值此友情飘散着芬芳的美好时刻,宇凡再次衷心的祝福每一位朋友在今后的生活当中都能幸福快乐,好运常伴,一生平安,马到成功!

篇7:给所有博客来访者的一封信

给所有博客来访者的一封信1200字

亲爱的朋友:

你们好!我是xxx

如果你能看到,我在博客里的这篇个人日记,这是必然的!因为从我写下这篇日记的那一天起,这篇日记就一直在这里,静静地等着你.....

你常来这个空间吗?还是第一次?这个空间是为你准备的,你知道吗?我想,不论你是老板,还是职工,或者是学生……这个空间都是你可以常来看看的好地方!

怎么样?有没有觉得生意有点不好做?有没有觉得工作有点累?有没有觉得读书也不轻松?是啊,这年头竟争这么激烈,生活压力又这么大,怎么会不累呢?

怎么办呢?天天重复的工作,天天重复的生活已经有多久了?人,老是在一种状态里是很容易疲倦的。疲倦不仅是身体累,思想也会变得僵化。人在这种状态下就会变得没想法了,也会变得没思路了,人没有方向的时候是最累的,你有同感吗?其实,我们每个人都希望将来比现在更好一点,只不过呢,有的人能在每天重复的.工作中,寻找和发现别人觉得不重要的一点改变。而有的人呢,却不愿意这样,总是抱怨没机会、抱怨困难多,所以,上面的人在日积月累的改变中提前成功了,而下面的人却在等待和抱怨中提前失落!为什么会有这种差别的呢?本来我们每个人是没有差别的,小的时候,我们都爱幻想,都很快乐。现在,我们都是成年人了,人和人之间的差别越来越大了。这个差别的源头在哪里呢?你有答案吗?这个问题我也想了很久.......

我写这篇博客的时候,思考了很久,我发现了一个终极答案。在我公布这个答案之前,你先问一下自己:你想不想?将来比现在更好一点?你愿不愿意为此,先改变自己?比如说,从现在开始,你看慢一点,再慢一点!其实,这就是一种改变。尽管改变自己很艰难,你要想清楚!如果你觉得改变自己太难了,你不想改变了,你现在也可以关上这篇日记。。。。。。如果你还有一点不甘心,呵呵,恭喜你!现在我可以告诉你了!这个答案可是我以前用了好几年都没想清楚的,现在,我郑重地告诉你!这个答案就是:去掉浮躁(静下心来)!从现在开始,你能静下心来吗......看清楚、想明白,再看下一段!答案已经告诉你了,你认同吗?你是一个聪明人,仔细想想,你会认同的!这个空间里有很多对你有价值,有帮助,有启发的东西。不过,你要先去掉浮躁挡在你财路上最可怕的魔鬼就是浮躁!不信?你试试看!!!空间里的东西能不能变成你更多的收入和财富,那要看你,是来玩空间的,还是来探空间的!如果你只是到每个版块里随便转转,那说明你只是来满足自己好奇心的。寻找答案,这证明,你是认真的!我说到这里,你,有点感觉了吗?别急,还没结束!你想改变生活现状你想利用业余时间在家上网创业你想结交全天下志同道合的朋友你想时间和财富自由、帮助他人、回馈社会、实现人生价值……这是一个不需要投资,免费学习、成长、成才、成功的互联网时代的先机!你确定能静下心来了解!!!你会怎么做呢你会找到这篇文章的主人,主动的……用最直接、最有效的方式预备1小时的语音时间了解这个机会立刻认真地,仔细地,静下心来了解明白了吗?从这里开始,你的人生开始分岔。。。每一行你都看明白了吗?你会怎么选择呢?

篇8:接待

。  Visitor:Good morning, Miss. I'm John Simth of A&B Company. I have an appointment with Mr.Yang Tao. 早上好,小姐,我是来自A&B公司的John smith.我约见了杨涛先生。  Secretary:Yes, Mr.Yang Tao is expecting you, Mr.Smith. This way please! 是,杨先生正等着您呢史密斯先生。请这边走!  Visitor:Thank you! 谢谢! 

接待策划书

接待计划书

接待工作计划

接待欢迎词

接待工作总结

接待欢迎词

接待流程

接待工作总结

前台接待工作总结

前台接待年终总结

《Unit 04 Receiving Visitors 接待来访者(共8篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档