以下是小编整理的怎样实现对工作的自我满足感双语文摘欣赏,本文共6篇,欢迎阅读分享,希望对大家有帮助。

篇1:怎样实现对工作的自我满足感双语文摘欣赏
怎样实现对工作的自我满足感双语文摘欣赏
Job satisfaction is important for living a (relatively) stress free life as we spend most of our time at workplace. You realize you are not satisfied with your job when you drag your feet to workplace every Monday. For most people lack of job satisfaction usually depends on certain factors such as poor job profile (as per your expectations), poor salary raise, slow career advancement, poor organizational culture etc.
对于花费生活大部分时间在工作中的我们来说,职业满意度对于我们能否活得更轻松自在是非常重要的。你会发现,当你每周一需要拖着沉重的步伐去上班,你其实并不满意自己的工作。对于大部分人来说,缺乏职业满足感通常取决于某些因素,比如低端的职业描述(正如你所期待的),低幅度的工资增长,缓慢的职业晋升,不科学的企业文化等。
In order to get job satisfaction, firstly you will have to identify which factor is contributing to your lack of job satisfaction. So reflect on this, and also know what attracted you to this job as this will help you to better understand why job satisfaction lacks. Also, knowing your job well will help you to perform well.
为了获得职业满足感,首先你得分辨出导致缺少职业满足感的主要原因。多反思,并且还要知道这份工作吸引你的是什么,以便更好地理解为何缺乏职业满足感。再者,深入了解自己的职位也能帮助你表现得更好。
Having done this background work, you can now start working towards improving job satisfaction.
完成了以上这些背景资料的收集,现在就可以开始朝着获取职业满足感的方向努力了。
The first step towards this is to develop positive attitude.
达到这个目标的第一步就是培养积极的心态。
Identify certain positive factors in your job profile and focus on those to start with. This will make you to fall in love with your work. Don’t just look at your work as a source of income but have involvement in it.
识别职业描述中特定的正面因素然后专注其中并开始工作。这样能让你爱上自己的职业。别只把工作看作收入的来源,还要有参与感。
Secondly, identify your weaknesses and work towards overcoming those as this will help you to improve on your productivity.
第二步,找出自己的弱点然后努力克服它们,这样就能帮助你提高创造力。
Thirdly, identify the skills that are required for performing your job.
第三步,识别工作所需的技能。
Take challenges.
接受挑战。
Most of us like challenges, so take up a challenge like volunteering yourself for a new project. Give your 100 % to the project. Work hard but take a few short breaks for refreshing yourself. Don't get discouraged if the project doesn't turn out to be as you expected. Try your hands on second one and work more hard.Focus on quality of work. Quality of the work is of utmost importance as it reflects on your capability.
我们大都喜欢挑战,因此接受挑战,比如主动参与新项目的筹备。投入自己100%的心力于这项任务中。努力工作但也得多停下来休息让自己恢复精力。如果项目的最终结果不如所愿也不必感到沮丧。尝试接触另一个任务,并更加努力。要关注工作的质量。工作的质量至关重要,因为它反映你的个人能力。
Dealing with people at work place.
处理职场里的人际关系。
It is very important how you deal with people around you including your supervisor, co-workers and others. If your supervisor is not cooperative or doesn't give you a free hand, feel free to tell him/her so respectfully and assertively. Also, make it a point to thank your supervisor or a co-worker for their help or encouragement to you. Also, show an interest and inclination to help your co-worker and support your supervisor for attaining your team’s goal. Importantly, try to be in the company of positive colleagues, and stay away from those who indulge in gossiping.
你对待身边的人的方式也至关重要,这些人包括你的主管,同事还有其他人。如果你的主管并不合作或没有放手让你工作,不要感到拘谨,有礼貌且坚定地告诉他/她。同时,要特别对主管或同事对你的帮助或鼓励表达感谢。以及,积极主动地表示帮助同事以及支持上司完成团队目标。重要的是,要努力成为公司里的有益的合作伙伴,并且远离那些只会嚼舌根的人。
Dimage Sapelkin 答道
1.First thing to derive satisfaction is the fact that you got a job which itself is a scarce opportunity for many of our classmates.
获取满足感的第一步实际上就是你获得了一份对于大部分人来说机会渺茫的工作。
2.Love your job.
热爱你的工作。
Try to understand the wide sphere of your job profile and the role you perform in attaining the mission of your organization for services to the society. It is well said that either you find a job you love , else you love a job you find.
尝试理解你的职位要求的广阔领域,以及在公司服务社会的使命中你所担当的角色。据说,要么你找到了自己热爱的工作,要么你爱上了自己找到的这份工作,两者都是非常美好的事情。
3.Job satisfaction may come when you contribute something / solve a problem of someone by applying your talent.
职业满足感可能在你做出贡献/凭借自己的能力替某人解决问题的时候油然而生。
4.Learn continuously (through study, training, on the job learning, helping the seniors ) new things rather than sticking to mechanical routines.
不间断地学习新的知识而不是固守在机械的日常事项当中。(通过学习研究,参与培训,在工作中吸收新的知识,帮助其他年资更深的人等。)
This expands your experience and talent and enables you to rise to higher position when you achieve growing competence.
这样能够丰富你的经验和个人才能,还能在取得个人技能提升后助你晋升到更高的职位。
5.Let your bosses know your competencies by applying those in improving output from your role / offer your services whenever opportunities arise for higher role even for short vacancies/ emergencies.
让你的老板发现你的能力:运用职位所需的技能,或当晋升机会/短期空缺/紧急事件出现时提供的帮助。
This makes your bosses aware of your abilities and they can elevate you when need arises.
这样能让你的老板发现你的能力然后在你需要提升的时候助你一臂之力。
6.Take training/deputations/invitations to attend meetings as an opportunity for career growth rather than viewing it as an extra load.
参与培训/加入代表团/接受各种会议的邀请,把它们视为职业成长的良好机会而不是只是额外的工作量。
7.Look for the jobs that interest you more, because when you have inherent interest for what you do, the job satisfaction is sure.
寻找让自己更感兴趣的工作,因为当你对自己的工作产生凝聚力了,职业满足感也就不在话下了。
扩展:报纸行业词汇 其他
press1 box 记者席
newsbeat(beat) 新闻口 每个记者专门跟的领域,比如,经济口,教育口,政法口,等等。
news conference, press conference 记者招待会
distribution 发行
circulation 发行量
newsstand, kiosk 报摊
subscription (rate) 订报费
newsprint 新闻用纸
篇2:双语文摘欣赏人文科学对职业的重要性
双语文摘欣赏人文科学对职业的重要性
What Are the Liberal Arts?
什么是人文科学?
The liberal arts refer to a wide range of academic subjects that can prepare students for a variety of occupations.
人文科学指的是范围广泛的学术科目,而这些科目能够为学生多样的就业选择做好知识铺垫。
College majors that fall under this category do not typically train students for any one career. It includes broad areas of study such as the humanities, social sciences, natural sciences and mathematics. The humanities include subjects such as English, drama, music, dance and language. Sociology, psychology, geography and economics are all social sciences. Biology and physics are two examples of natural sciences.
大学里的人文科学分支专业,并不只是传统意义上锻炼学生某一职业的能力。它涵盖了广泛的学术领域,比如人文学,社会科学,自然科学以及数学。而人文学包括英语,喜剧,音乐,舞蹈以及语言。社会学,心理学,地理学和经济学也属于社会科学的范畴。生物学和物理学则是自然科学的两个例子。
A Great Source for Soft Skills
培养软技能的绝好资源
Regardless of the career you choose, certain qualities called soft skills will make you invaluable to employers and are vital to your success in many occupations including those in technology. They include critical thinking, problem solving, creativity and innovation, research skills, writing and oral communication, interpersonal skills and the ability to learn.
无论你选择的职业是什么,那些被称为“软技能”的资格能够让你成为雇主间大受欢迎的候选人,并且是你在多种职业,包括技术领域里成功的关键因素。这些软技能包括思辨能力,解决问题的能力,创造力,研究能力,写作与口头表达能力,个人特长以及学习能力。
You may already have some of these abilities, but you must find a way to acquire those you don't. The best way to do that is through liberal arts education. Regardless of your major, make room in your schedule for classes in literature, history, sociology and psychology.
也许你早已具备了其中的一些能力,但你还必须设法学习那些你还没具备的能力。而获取这些能力的最佳方法就是通过人文科学的教育。无论你的专业是什么,为你自己安排一点时间,好好学习文学,历史,社会学和心理学这些学科吧。
Should You Major in Liberal Arts?
你需要把人文科学作为主修科目吗?
There is room for both STEM(Science, Technology, Engineering and Math) and liberal arts in the education of our future workforce. Students should be exposed to both areas of study, but we must also realize that there is a suitable career for everyone. You may find that a career that emphasizes the liberal arts is a better fit for you while your best friend may find success in a STEM occupation.
对于STEM(科学,技术,工程学和数学)和人文科学的教育,我们将来的工作劳动力需求都会有它的一席之地。学生们应该多接触这两个领域的学习,但还需要了解是否存在适合任何人就职的职业岗位。你可能会发现,某个非常注重人文科学的职位更适合你,然而你的好朋友却会发现STEM类的职业更适合他。
If you want to pursue a career that requires you to get an undergraduate degree in one of the subjects that falls under this category, you should certainly do that. If you will ultimately need a master's degree for your chosen occupation, you may have some flexibility regarding your undergraduate major. Choosing a liberal arts major will allow you to not only amass the soft skills that will follow you through graduate school and your future career, but it will also expose you to a knowledge in a wide range of subjects.
如果你想要从事的职业要求你具备人文学科分支下一个学科的本科学位,你就很应该去实现它。如果你从根本上需要的是一个研究生的学位以配合你的职业需求,那么你则应该对你的本科专业选择有一个灵活的调整。选择人文学科作为你的主修专业不仅能够让你积累大量陪伴你研究生学习甚至是将来的职业的软技能,还能让你接触更广阔的学科知识。
篇3:双语文摘欣赏人生最难十件事
双语文摘欣赏人生最难十件事
1.To decide whether to “leave” or “try harder”.
决定是“离开”还是“更加努力”。
2. Quit a good money job to pursue one's dreams.
辞掉高薪工作去追求自己的梦想。
3. Apologize to people you have hurt.
向你曾伤害过的人道歉。
4. Admit your own mistakes.
承认自己的错误。
5. Staying positive when you have lost everything you ever had.
拥有过的一切都轰然倒塌时,依然乐观向上。
6. Living away from family.
离家生活。
7. Bouncing back when you have fall rock bottom.
当你坠入人生低谷时重新振作。
8. Making others smile when one has not smiled for ages.
让一个很久没有笑过的人笑出来。
9. Keep a low profile despite being extremely knowledgeable about his/her profession.
尽管在自己专业相关领域知识非常渊博,却仍能保持低调。
10. Attending a loved one’s funeral.
出席所爱之人的葬礼。
when you face above things, firstly , you have to know, you must accept the fact, and then, thinking about,
如果你遇到了上述的事情,首先,你需要知道,你必须接受这个事实,然后,这样想:
Some people are just not meant to be in your life.
有些人只是命中注定不属于你。
Everything happens for a reason. Every. Damn. Thing.
每件事都事出有因。每·件·事。
People want you to do well but not better than them.
别人希望你做得好但是不要比他们更好。
Of course,when you experience above things, you could come to a decision: no matter 10 or 100 hardest things like list, in fact, just the two most difficult things in your heart, persevering and letting go.
当然,当你经历了以上的事情中的一件或者两件,你会得出一个结论:无论10件或是100件类似于我们列出的最艰难的事情,事实上,仅仅有两件事情你迈不过自己那道坎——坚持不懈和放手离开。
At last,If you ask me is there anything harder than them? I could tell you one thing ultimate hard, know when to do and what to do.
最后,如果你问我还有什么事情比这些更难吗?我可以告诉你还有一件顶级难的事情——知道什么时候该做什么事。
扩展:报纸行业词汇 从业人员
interviewee 采访对象
interviewer 采访人员
reporter 新闻报道者
journalist 新闻记者 Journalist指实地采访收集新闻事件的相关信息,进行深入分析并写出相关新闻报道的工作人员;reporter则指收集某个新闻事件的相关信息并将其通过音频或视频的形式展示出来的工作人员。不过,现在很多场合都能见到这两个词混用,所以也不必太较真。
copy editor 版面编辑
editor 主编
editor-in-chief 总编辑
special correspondent 特约通讯员(在特殊事件发生时为报纸撰稿的记者)
contributor 投稿者
news source 新闻来源
free-lancer 自由撰稿人
篇4:双语文摘欣赏隔夜饭的作用
双语文摘欣赏隔夜饭的作用
From congealed curry to cold pasta, you may think there’s nothing more dispiriting than a fridge full of leftovers.
凝固的咖喱、冰凉的意大利面,你会发现没有什么比打开冰箱后发现满是剩菜更令人沮丧啦。
But scientists are saying these dishes could have surprising health benefits, thanks to the chemical reactions that take place when food is left overnight.
但是科学家们却发现这些隔夜菜对健康有着惊人的益处,这主要得益于它们在过夜时所发生的化学反应。
From glowing skin to trimmer waists, we reveal why yesterday’s supper could be so good for you.
从光滑的皮肤到纤细的腰部,我们就可以知道隔夜饭为什么会对你的身体有好处
COLD RICE TO STAY SLIM
冷饭保持身体苗条
Rice, when chilled overnight can contain up to 60 per cent fewer calories than when freshly cooked — potentially dropping from 130 calories per 100g to just 52. But you need to cook it in the right way, according to research presented to the American Chemical Society.
提交给美国化学学会的一项研究显示,大米被冷藏一夜后,它的热量比新鲜烹制时减少达六成,从130卡路里/100克直降到52卡路里/100克。不过,这需要你以正确的方法去烹调。
When the water is boiling, before the rice is added, pour a little coconut oil into the pan — about 3 percent of the weight of the rice you’re using. When cooked, leave in the fridge for 12 hours to hugely reduce the calories.
当水沸腾后,先向锅里倒入约为大米总重3%的椰子油,然后再倒入大米。煮熟后的大米再放入冰箱12小时会大大减少其所含热量。
This exciting phenomenon is down to the way starch in the rice changes when it is heated then cooled.
之所以会出现这种令人兴奋的现象,是由于大米中所含淀粉的形态在加热并冷藏后改变了。
When cooked rice is eaten, its starch is turned into the sugar — glucose — by the body and converted into fat if not burned off.
煮熟的大米被吃下去时,它所含的淀粉会转化为糖,确切的说是葡萄糖,如果它们没有被消耗,就会转化成脂肪。
However, when rice is chilled, its starch becomes what is called ‘resistant starch’, which the body cannot digest. This means it is not included in the calorie count.
然而,把米饭放入冰箱后,淀粉会转化成“抗酶解淀粉”,它无法被人体消化吸收,因此也就不会增加人体内的卡路里了。
The coconut oil stops the cold rice from sticking together, and also seems to produce more resistant starch in the rice, further reducing the number of calories.
椰子油能防止冷饭粘在一起,也会促使米饭中产生更多的抗酶解淀粉,从而进一步减少卡路里的数量。
Food scientist Dr Sam Christie explains: ‘The oil may be providing a barrier to the boiling water, slowing down the cooking of the rice. The result appears to be a less digestible form of rice containing more resistant starch.’
食品科学家山姆·克里斯蒂博士解释说:“油可以在沸腾的水中建立起一个屏障,减缓大米被蒸煮的程度,这也会产生更多不易消化的抗酶解淀粉。
These are, she warns, preliminary findings. However, this could be wonderful news for dieters.
她也警告说,这些都只是初步发现。然而,这仍然是节食者的好消息。
But don’t forget, reheating rice can lead to food poisoning.
但不要忘记,重复加热米饭可能导致食物中毒。
Dr Martin Goldberg, microbiology lecturer at Nottingham Trent University warns: ‘The bacterium Bacillus cereus, found on some rice, can survive the cooking process. As rice cools, the spores germinate and produce a neurotoxin that can make you horribly sick.
诺丁汉特伦特大学微生物学讲师马丁·哥德堡也警示:“有些米饭中含有细菌性蜡样芽胞杆菌,蒸煮过程可能无法将它们灭活。大米冷藏后,孢子发芽,产生一种令人严重不适的神经毒素。
‘If you wish to eat cold or reheated rice, cook small amounts and put straight into the fridge to cool quickly.’
“如果你想吃冷饭或重复加热的米饭,可以少量蒸煮,然后直接放入冰箱中迅速冷却。”
BEEF SOUP FOR SKIN
牛肉汤对皮肤好
Bone broth is a big nutritional trend. Low-calorie and rich-tasting, the soup also appears to be packed with ingredients to make your skin glow.
骨头汤已经成为营养圣品。热量低,味道丰富,汤中也可以加入各种东西,使肌肤焕发光泽。
As the name suggests, it contains the bones from meat — beef, lamb or chicken — cooked with water and ideally a little cider vinegar to help the process.
骨汤,顾名思义,来源于牛羊肉或鸡肉等肉类。和水一起烹调,如果能加一点苹果醋,那就更理想了。
Collagen from the bones breaks down into gelatin, which is easy to digest and excellent for the skin.
骨头中的骨胶原分解成凝胶,更加易于消化,而且对皮肤极好。
Recipes often suggest leaving the broth to simmer for hours.
肉汤通常需要数小时的小火慢炖。
‘Complex chemical reactions take place — and the more disintegrated the bones, (and, therefore, digestible) the massive protein molecules, which are the cement of the body, become,’ explains Dr Christie.
克里斯蒂博士解释说:“其中发生了许多复杂的化学反应——骨头分解的越彻底,大的蛋白分子就变得越易消化。而这些蛋白分子是人身体的基石。”
Minerals and nutrients such as calcium, magnesium and cartilage also become easy to digest. The broth is thought to have benefits for bones, teeth and joints and help hair and fingernails to grow.
矿物质以及钙、镁和软骨等营养物质也变得容易消化。肉汤据信对骨骼、牙齿和关节很好,而且能促进头发和指甲的生长。
‘Only re-heatany food once and ensure it’s very hot (over 60 degrees celsius) to kill any bacteria,’ says Dr Goldberg.
哥德堡博士说:“任何食物只能重复加热一次,而且要保证高温(60摄氏度以上)灭菌。”
VEG TO BEAT IBS
蔬菜防止肠易激综合征
We all know that cooking vegetables for longer removes vitamin C. But some believe that people with digestive problems, such as irritable bowel syndrome, ought to overcook vegetables containing insoluble fibre, such as onions and garlic, which can cause bloating. Reheating the next day could supposedly soften them further.
大家都知道,为了不破坏维生素C,烹饪蔬菜时不可煮太久。但一些人认为有消化问题的人,如患有肠易激综合征的人,应该将洋葱、大蒜等含不溶性纤维(容易引起腹胀)的蔬菜多煮一段时间。而隔夜菜再加热时正好可以进一步软化这些纤维。
Dr Christie is unconvinced. ‘Sorry, you aren’t going to make any real difference to the molecular structure,’ she says.
克里斯蒂博士对此表示不认同,她说:“对不起,你不会对其分子结构做出任何实质性的改变。”
‘This isn’t proven and I don’t recommend it. IBS suffers ought instead to find out which foods to avoid on specialist websites, such as ibsdiet.org.’
“这种说法尚未被证实,我不推荐。但那些患有肠易激综合征的患者应该关注专业网站,如ibsdiet.org,以避免食用某些食物。”
‘GOOD GUT’ POTATOES
土豆有助肠道健康
A 1992 UK study found cooked potatoes contained just 7 percent resistant starch (the indigestible type). But when cooled, it jumped to 13 percent.
英国1992年的一项研究发现,煮熟的土豆只含7%的抗酶解淀粉(不易于消化型),但当冷却后这一数字却骤升至13%。
Separate research has discovered this starch has the same benefits as dietary fibre, that protects against colon cancer, increases the feeling of fullness and might even reduce fat storage.
其他独立的研究已经发现,这种淀粉与膳食纤维有相同的好处,可以防止患结肠癌,增加饱腹感,甚至可能减少脂肪堆积。
‘When potatoes are cooled after heating, the starch molecules expand and crystallise,’ says Dr Christie. ‘Once swallowed, this resistant starch is treated like fibre by the digestive system.’
克里斯蒂博士说:“土豆加热冷却后,其中的淀粉分子扩大并结晶,人吃下去后,消化系统会像处理纤维一样消化这种抗酶解淀粉。
Another brilliant feature of resistant starch is that it can’t be broken down. This means it helps food move through the system, preventing constipation. And it doesn’t turn back into normal starch if the potatoes are then reheated.
抗酶解淀粉的另一个鲜明特点就是它的不可分解性。这意味着它有助于食物在消化系统里蠕动,预防便秘。当再次加热土豆,这种淀粉也不会回到正常的淀粉形式。
‘Raw potato would be ideal, but would be pretty unpalatable,’ says Dr Christie. ‘Cold cooked ones might be a happy compromise.’
”生马铃薯将是最理想的,但却很难吃。”克里斯蒂博士说。“冷却的熟马铃薯也许是个不错的折中选择。”
Make them into potato salad or simply sauté.
也可以把它们做成土豆沙拉或者加少许奶油煎熟。
HEART-FRIENDLY CURRY
咖喱有益心脏
Even the fieriest curry is gentler the next day. What’s more, it may be easier to digest and contain more nutrients as the meat tenderises overnight.
即使最火辣的咖喱放过一天后也会变得温和。更重要的是,它可能更容易消化、含有更多营养,因为肉在过夜后更加细嫩。
‘If you leave a meat curry for a few hours, the animal proteins degrade and become softer,’ says Dr Christie.
“如果你把咖喱肉放上几小时,动物蛋白就会降解,变得无比柔软。”克里斯蒂博士说。
‘This is firstly a good way of improving the texture of cheaper cuts of meat. Tenderising for long enough will create a fine melt-in-the-mouth dish.’
“首先,这是个提高便宜猪肉的质地的好方法。放置足够长的时间使其鲜嫩,口感也更佳。”
If you struggle to eat red meat — and suffer heartburn or bloating — this is a more digestible version. Theoretically it may also release more trace elements such as iron, which can help with anaemia.
如果你由于受烧心或腹胀的困扰,不想吃红肉,那么这就是个更易消化的选择。理论上,它也可能释放出更多的微量元素,如铁等,有助于缓解贫血。
Vocabulary
congealed:凝固的
starch:淀粉
glucose:葡萄糖
germinate:发芽
cider vinegar:苹果醋
simmer:用文火熬
constipation:便秘
unpalatable:难吃的
anaemia:贫血
篇5:双语美文欣赏怎样读书
How Should One Read a Book?
怎样读书?
Virginia Woolf
弗吉尼亚·伍尔夫
It is simple enough to say that since books have classes——fiction,biography,poetry——we should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds,asking of fiction that it shall be true,of poetry that it shall be false,of biography that it shall be flattering,of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconceptions when we read,that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author;Try to become him. Be his fellow-worker and accomplice. If you hang back,and reserve and criticize at first,you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible,the signs and hints of almost imperceptible fineness,from the twist and turn of the first sentences,will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this,acquaint yourself with this,and soon you will find that your author is giving you,or attempting to give you,something far more definite. The thirty-two chapters of a novel—if we consider how to read a novel first——are an attempt to make something as formed and controlled as a building:but words are more impalpable than bricks;Reading is a longer and more complicated process than seeing. Perhaps the quickest way to understand the elements of what a novelist is doing is not to read,but to write;To make your own experiment with the dangers and difficulties of words. Recall,then,some event that has left a distinct impression on you—how at the corner of the street,perhaps,you passed two people talking. A tree shook;an electric light danced;the tone of the talk was comic,but also tragic;a whole vision;an entire conception,seemed contained in that moment.
书既然有小说,传记,诗歌之分,就应区别对待,从各类书中取其应该给及我们的东西。这话说来很简单。然而很少有人向书索取它能给我们的东西,我们拿起书来往往怀着模糊而又杂乱的想法,要求小说是真是的,诗歌是虚假的,传记要吹捧,史书能加强我们自己的偏见。读书时如能抛开这些先入为主之见,便是极好的开端。不要对作者指手画脚,而要尽力与作者融为一体,共同创作,共同策划。如果你不参与,不投入,而且一开始就百般挑剔,那你就无缘从书中获得最大的益处。你若敞开心扉,虚怀若谷,那么,书中精细入微的寓意和暗示便会把你从一开头就碰上的那些像是山回水转般的句子中带出来,走到一个独特的人物面前。钻进去熟悉它,你很快就会发现,作者展示给你的或想要展示给你的是一些比原先要明确得多的东西。不妨闲来谈谈如何读小说吧。一部长篇小说分成三十二章,是作者的苦心经营,想把它建构得如同一座错落有致的布局合理的大厦。可是词语比砖块更难捉摸,阅读比观看更费时、更复杂。了解作家创作的个中滋味。最有效的途径恐怕不是读而是写,通过写亲自体验一下文字工作的艰难险阻。回想一件你记忆忧新的事吧。比方说,在街道的拐弯处遇到两个人正在谈话,树影婆娑,灯光摇曳,谈话的调子喜中有悲。这一瞬间似乎包含了一种完善的意境,全面的构思。
But when you attempt to reconstruct it in words,you will find that it breaks into a thousand conflicting impressions. Some must be subdued;others emphasized;in the process you will lose,probably,all grasp upon the emotion itself. Then turn from your blurred and littered pages to the opening pages of some great novelist—Defoe,Jane Austen,or Hardy. Now you will be better able to appreciate their mastery. It is not merely that we are in the presence of a different person—Defoe,Jane Austen,or Thomas Hardy—but that we are living in a different world. Here,in Robinson Crusoe,we are trudging a plain high road;one thing happens after another;the fact and the order of the fact is enough. But if the open air and adventure mean everything to Defoe they mean nothing to Jane Austen. Hers is the drawing-room,and people talking,and by the many mirrors of their talk revealing their characters. And if,when we have accustomed ourselves to the drawing-room and its reflections,we turn to Hardy,we are once more spun around. The other side of the mind is now exposed—the dark side that comes uppermost in solitude,not the light side that shows in company. Our relations are not towards people,but towards Nature and destiny. Yet different as these worlds are,each is consistent with itself. The maker of each is careful to observe the laws of his own perspective,and however great a strain they may put upon us they will never confuse us,as lesser writers so frequently do,by introducing two different kinds of reality into the same book. Thus to go from one great novelist to another—from Jane Austen to Hardy,from Peacock to Trollope,from Scott to Meredith —is to be wrenched and uprooted;to be thrown this way and then that. To read a novel is a difficult and complex art. You must be capable not only of great finesse of perception,but of great boldness of imagination if you are going to make use of all that the novelist—the great artist—gives you.
可是当你打算用文字来重现此情此景的时候。它却化作千头万绪互相冲突的印象。有的必须淡化,有的则应加突出。在处理过程中你可能对整个意境根本把握不住了。这时,还是把你那些写得含糊杂乱的一页页书稿搁到一边,翻开某位小说大师,如笛福,简·奥斯汀或哈代的作品来从头读吧。这时候你就能更深刻地领略大师们驾驭文字的技巧了。因为我们不仅面对一个个不同的人物—笛福、简·奥斯汀或托马斯·哈代,而且置身于不同的世界。阅读《鲁宾逊漂流记》时,我们仿佛跋涉在狂野大道上,事件一个接一个,故事再加上故事情节的安排就足够了。如果说旷野和历险对笛福来说就是一切,那么对简·奥斯汀就毫无意义了。她的世界是客厅和客厅中闲聊的人们。这些人的言谈像一面面的镜子,反映出他们的性格特征。当我们熟悉了奥斯汀的客厅及其反映出来的事物以后再去读哈代的作品,又得转向另一个世界。周围茫茫荒野,头顶一片星空。此时,心灵的另一面,不要聚会结伴时显示出来的轻松愉快的一面,而是孤独时最容易萌生的忧郁阴沉的一面。和我们打交道的不是人,而是自然与命运。虽然这些世界截然不同,它们自身却浑然一体。每一个世界的创造者都小心翼翼地遵循自己观察事物的法则,不管他们的作品读起来如何费力,却不会像蹩脚的作家那样,把格格不入的两种现实塞进一部作品中,使人感到不知所云。因此读完一位伟大作家的小说再去读另一位的,比如说从简·奥斯汀到哈代,从皮科克到特罗洛普,从司各特到梅瑞狄斯,就好像被猛力扭动,连根拔起,抛来抛去。说实在的,读小说是一门困难而又复杂的艺术。要想充分享用小说作者,伟大的艺术家给予你的一切,你不仅要具备高度的感受能力,还得有大胆的想象力。
扩展:棕色褐色类英文词汇
棕色,褐色 brown
红棕 umber;chili
金棕 auburn
铁锈棕 rustic brown
桔棕 orange brown
橄榄棕 olive brown
赤褐 sorrel; maroon;terra cotta
棕褐 summer tan
茶褐 auburn ; umber
黑褐 black brown
紫褐 puce
黄褐 drab; fulvouos;cinnamon;ocher;tawny;russet brown
栗褐 chestnut brown
灰褐 taupe;mouse;greige beige;rose beige
浅灰褐 putty
橙褐 orange brown
土褐 clay
深褐 dark brown;bistre;burnt sienna
暗褐 deep brown; fuscous;dun
淡褐 light brown;caramel
篇6:双语文摘欣赏朋友对你的影响到底有多大
双语文摘欣赏朋友对你的影响到底有多大
The company you keep says a lot about you. Friends have a big influence over how you feel, think, and behave. Here are five reasons you should be careful who you surround yourself with:
你周围的朋友很大程度上地代表着你是个怎样的人。朋友对你有很大的影响,包括你的感受、想法和行为。以下是你应该慎重选择朋友的五个原因:
1. Strong-willed friends can increase your self-control.
意志坚强的朋友可以帮助提高你的自制力。
If you struggle to resist temptation, surrounding yourself with people who possess a high degree of self-discipline can help. A 2013 study published in Psychological Science reports that when people are running low on self-control, they often seek out self-disciplined people to boost their willpower.
如果你在努力抵抗诱惑,交一些高度自律的朋友会对你有所帮助。2013年在《心理科学期刊》上发表的一项研究表明,当人们自制力差的时候,他们通常会找一些自律的人来增强他们的意志力。
Since self-control is vital to reaching long-term goals, befriending people with willpower could be the secret to success. Whether you're tempted to skip that workout at the gym, or you're considering blowing this month's budget, spending time with a disciplined friend could boost your motivation to maintain healthy habits.
因为自制力对达到长期目标非常重要,那么和意志力坚强的人交朋友就是成功的秘诀。无论你是想在体育馆里的健身活动中偷懒,还是想挥霍掉这个月的预算费用,和一个自律的朋友待在一起会激励你去保持健康的习惯。
2. Fewer friends increases the likelihood you'll take financial risks.
朋友少容易产生财务风险。
When people lack adequate social interaction, they're more likely to take bigger risks with money, according to a study published in the June 2013 issue of Journal of Consumer Research. Researchers discovered people who feel lonely or rejected were most likely to take the biggest financial risks.
据《消费者研究期刊》2013年六月份刊登的一项研究显示,当人们社交活动少时,他们有可能承担更大的财务风险。研究者发现感觉孤单或者感觉被否定的人很有可能会冒最大的财务风险。
Whether you're dealing with a recent breakup, a fallout with family, or a failed business venture, be aware that your emotions could affect your spending habits. Uncomfortable emotions can increase the chances that you'll behave recklessly, which may have a negative impact on your bank account.
无论你是最近刚分手、或受家人影响、还是生意败笔,你要知道情绪会影响消费习惯。不安的情绪会使你鲁莽行事,因而影响到你的银行存款。
3. Too many social media connections can increase your stress level.
过度使用社交网络会使你压力增加。
When it comes to social media, “the more the merrier” may not be the best approach. A report from the University of Edinburgh Business School says that more Facebook friends means more stress. Researchers linked an abundance of social media connections to increased anxiety about offending people.
“多多益善”并不适用于社交网络。来自爱丁堡大学商学院的一份报告显示:脸书上朋友越多,压力越大。研咳嗽比衔罅康纳缃煌缁疃崾谷斯诘P拿胺副鹑恕
4. Close friends could be the secret to
longevity.
亲密朋友是长寿的秘诀。
When older adults have close confidants, they're likely to live longer, according to a 2005 study conducted by Australia's Flinders University. After following 1,500 people for 10 years, researchers discovered that people with a large network of friends outlived their counterparts by 22 percent.
据2005年澳大利亚弗林德斯大学做的研究表明,有密友的老年人很可能会长寿。研究人员对1500人进行了10年的跟踪调查,发现朋友圈很广的人会比其他老年人早逝几率低22%。
5. Friends can greatly influence your choices.
朋友对你的选择有很大影响。
A 2014 study published in the Journal of Consumer Research found that friends often bond by providing one another withmoral support to resist a temptation. However, friends also commonly conspire together to enjoyindulgences. Researchers discovered that when it came to resisting temptations -- like eating chocolate -- sometimes friends were more likely to become partners in crime as they decided to indulge together.
2014年发表在《消费者研究期刊》上的一项研究发现:朋友通常会给予彼此精神上的支持来抵抗诱惑。然而,朋友也会混在一起放纵。研究者发现相对于抵抗诱惑——比如说吃巧克力——有时朋友更可能厮混在一起成为共犯。
Your likely to start acting like the people you surround yourself with. Pick friends who make poor choices, and you could get dragged down fast. But, if you choose friends who inspire and challenge you to become better, you'll increase your chances of reaching your goals.
你的行为有可能受身边朋友的影响。如果你选择的朋友总做出错误的选择,你也很快就会被拖累。但是,如果你选择的朋友总是鼓舞你、挑战你使你变得更好的话,你也更容易达到目标。
扩展:大学课程名称
美学原理 Principles of Aesthetics
内控研究 Internal Control Study
农村金融学 Agricultural Finance
欧洲古典音乐 European Classic Music
期货交易 Trade of Futures
期货市场 Futures Market
企业财务审计 Business Financial Auditing
企业管理 Business Management
企业战略管理 Strategic Management
人工智能 Artificial Intelligence
人力资源管理 Human Resource Management
人生哲学 Life Philosophy
商法 Business Law
商务写作 Business Writing
商务英语 Business English
商业会计 Commercial Accounting
社会保障 Social Security
社会调查 Social Survey
社会审计 Social Auditing
社会心理学 Social Psychology
社会学 Sociology
涉外保险 Foreign Insurance
摄影学 Photography
审计 Auditing
审计抽样 Auditing Sampling
审计电算化 Computerized Auditing
审计概论 Introduction to Auditing
审计管理 Auditing Management
审计技术方法 Auditing Techniques
新闻传播学 Journalism and Communication
★欣赏自我
★双语诗歌欣赏:There must be something
文档为doc格式