欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

道德经译文第二十二章

时间:2014-09-05 17:02:52 国学经典 收藏本文 下载本文

  第二十二章
  [原文]
  曲则全,枉①则直,洼则盈,敝②则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一③为天下式④。不自见⑤,故明⑥;不自是,故彰,不自伐⑦,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓"曲则全"者,岂虚言哉?诚全而归之。
  [译文]
  委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。
  
  【导读】
  老子认为,宇宙的逻辑定律“箭头'一’”的动态是永不停息的,并因此造成种种曲曲折折,然而这些曲曲折折却表述了宇宙的全部信息。从整体上来看,宇宙的全部信息仍然可以用“一”来表述,用一个“道”字统将起来。“曲则全”实际上是“龙”的活动过程。

老子道德经译文

道德经译文第一章

道德经译文第二章

道德经译文第三章

道德经译文第四章

道德经译文第五章

道德经译文第六章

道德经译文第七章

道德经译文第八章

道德经译文第九章

《道德经译文第二十二章.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档