欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

道德经译文第二十六章

时间:2014-09-08 09:38:56 国学经典 收藏本文 下载本文

  第二十六章
  [原文]
  重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。
  [译文]
  厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
  
  【导读】
  一切事物都有两个不同的方面,如果把一件事表示为一个箭头,就必然有两个不同的端点。人做事情要懂得不轻易去走极端,而要尽量去找到其平衡点,也就是要守持“中庸之道”。人在看到“荣”时,要能超越这个“荣”而看到其对立面“辱”,在处于好的状态时,要能超越这个好的状态而看到不好的状态,并避免进入不好的状态。谨慎地守持“中庸之道”对任何人都是适用的,即使是对帝王将相来说也一样适用。

老子道德经译文

道德经译文第一章

道德经译文第二章

道德经译文第三章

道德经译文第四章

道德经译文第五章

道德经译文第六章

道德经译文第七章

道德经译文第八章

道德经译文第九章

《道德经译文第二十六章.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档