欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

《出塞》原文及翻译

时间:2020-04-24 17:12:52 阅读 收藏本文 下载本文

  [唐]王昌龄
  秦时明月汉时关,万里长征人未还。
  但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
  
  译文
  依旧是秦汉时期的明月和边关,到如今多少战士万里出征不见回还。
  倘若龙城的飞将卫青如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。
  
  注释
  但使:只要。
  龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。
  不教:不叫,不让。教,让。
  胡马:指侵扰内地的外族骑兵。
  度:越过。在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打仗的战士也还没有回来。要是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。

出塞原文翻译及赏析

出塞王昌龄原文翻译及赏析

出塞词原文翻译及赏析

出塞-王昌龄原文翻译及赏析

出塞原文、翻译注释及赏析

出塞原文及赏析

出塞·其一原文翻译赏析

蝶恋花·出塞原文及赏析

王昌龄《出塞》原文及赏析

蝶恋花·出塞原文、赏析

《《出塞》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档