欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

《凉州词》原文及翻译

时间:2020-04-24 17:15:06 阅读 收藏本文 下载本文

  [唐]王翰
  葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
  醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

  译文
  酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。
  如果醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?
  
  注释
  凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
  夜光杯:玉石制成的酒杯,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光杯由此而得名。
  欲:将要。
  琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
  催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
  沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
  君:你。
  征战:打仗。

《凉州词》原文及翻译赏析

《凉州词》原文及翻译赏析

凉州词原文翻译及赏析

凉州词原文翻译赏析

凉州词其一原文翻译及赏析

凉州词原文、翻译注释及赏析

凉州词翻译

王之涣凉州词二首原文翻译及赏析

王之涣《凉州词》原文及赏析

凉州词原文译文及赏析

《《凉州词》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档