下面是小编帮大家整理的思公子兮未敢言散文,本文共2篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

篇1:思公子兮未敢言散文
思公子兮未敢言散文
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
我是那么的想念你,在曾经的某个时刻,在这座大大的城市里,我小小的心脏栖息在你的身影中,即使这个身影模糊迷离,我甚至都没有好好看过你的样貌,但是你的'举手投足,给我一种别样的感觉,是喜欢又不是喜欢,是爱又不是爱,而是那种如春风拂面的感觉,让暖流通过全身。
想你却不能说出来,我想我们今生都不会相识,我期盼着遇到你,一天过去了,两天过去了了,三天过去了……就这样,我没有再遇到你,我想这颗种子将不能生根发芽,因为没有足够的阳光、雨露、空气和土壤,谁说默默不是一种爱呢?每当下雨的时候,很想知道你有没有带伞,想着想着心就疼了,因为我怕你没带,我又无能为力。起风的时候,我也会想你、下雪的时候也想,看到阳光也会想,有时候思念就是说不清道不明的,这让我每天沉浸在幸福里。
我曾经想过一次,能够和你相识,想着想着,嘴角浮起了笑意,这不是傻瓜嘛!怎么可能会相识呢?
有些人哪怕错过,终将相见。有些人一直记得,却咫尺天涯。
篇2:郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。
出自魏晋曹丕的《燕歌行二首·其二》
别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。
涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。
展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。
耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。
仰看星月观云间,飞鸽晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。
【译文及注释】
译文
分手之日容易,岂料相见之日如此难,山长路远,天各一方。想念他以致忧思聚集,却不敢说出口,为解相思之情,想托飘荡之浮云寄去问讯的书信,但浮云一去而不见踪影。整日以泪洗面,使得自己的容颜很快老去。百忧在心,谁能不独自感叹啊!唯有浅吟低唱怀人幽思的《燕歌行》,来聊自宽解一下,可是,欢愉难久,忧戚继之。夜深了,忧思煎熬难以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬头看云间星绕月明,然而人却没有团圆。可怜晨雾中飞鸽发出阵阵鸣叫声,留恋徘徊不能慰存。
注释
①郁陶:忧思聚集。
②耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。
【赏析】
曹丕的《燕歌行》在诗史上久负盛名,但历来对其一“秋风萧瑟”篇分外垂青,而于此首却问津甚少。其实是双璧一对,两篇对观,更饶意味。前篇从“霜飞木落”、“燕雁南归”感物起兴。由时序涉及归鸟,再由鸟归而关联所思之人淹留他方。“情以物迁,辞以情发”,曲曲道来。此首与其主题、情思相一,构思则另起炉灶,不假外物,直抒胸臆。★安公子
文档为doc格式