欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 经典台词

暮光之城4破晓经典台词

时间:2023-10-10 08:49:48 经典台词 收藏本文 下载本文

下面是小编整理的暮光之城4破晓经典台词,本文共6篇,欢迎大家阅读分享借鉴,欢迎大家分享。

暮光之城4破晓经典台词

篇1:暮光之城4破晓经典台词

1、Bella, you give me everything just by breathing.

贝拉,你的一呼一吸就是我的全部。

2、Bella: Because I have nothing to give back to you.

贝拉:因为我没有什么可以回赠你的。

3、Edward: Though I do envy him, one thing.

爱德华:但我还是嫉妒他,只因为一件事。

4、Bella: Juliet. She's like perfect. If you like that obviously beautiful sort of thing.

贝拉:因为朱丽叶吗?她简直完美无暇。如果你喜欢外表美丽的东西。

5、Edward:Isabella Swan,I promise to love you every moment forever.

爱德华:伊莎贝拉•斯旺,我答应会爱你到海枯石烂,至死不渝。

6、Edward: You can sleep. I'll still be here when you wake up. Bella, the only reason that I left was because I thought I was protecting you. I needed you to have a chance at a normal, happy life.

爱德华:放心睡吧。你睡醒前我哪都不会去的。贝拉,我当初离开的唯一原因只是想要保护你。我只是希望你可以像正常人一样快乐的生活。

7、I mean you're gonna accept what it is

你总得接受他

8、That's because you've given me no choice!

那是因为我没有选择的余地!

9、Bella we were suppose to be partners, remember? But you've decided this on your own. You've decided to leave me.

贝拉我们应该同甘共苦的,但是你自己做了决定,你决定要离开我。

剧情赏析:

当你的挚爱愿为你付出一切时,你怎么可能不愿将自己的生命托付给他?对于贝拉来说,无可救药地爱上爱德华之后,生活既像是充满甜蜜的幻想,又像是深不可测的可怕梦魇。不管她作出什么样的抉择,都将牵动着两个族群的命运。

从两人第一次牵手的那一刻起,贝拉和爱德华就明白对方是自己要找的另一半,爱情就像雨后的阳光一样温润着他们的灵魂。幸福让人觉得温暖,却又让人如履薄冰。来自于不同世界的两个人的禁忌之爱,像狂躁的风暴蹂躏折磨着两颗脆弱的心。

贝拉在强大的黑暗势力来犯时。又能否守护自己的女儿呢?有如漫漫长夜之后的破晓,这段惊心动魄、千回百转的罗曼史最终迎来了令人惊讶、屏息的结局。

影片评价

正面评价:

这部关于不死男女主角之间爱情故事的最终章,会给全世界翘首以盼的观众们所期待的一切。(《好莱坞记者报》评)

影片中斯图尔特的表演有了那么点生气。(《综艺》评)

影片启动稍慢,不过慢慢找到了节奏。(《娱乐周刊》评)

那些对影片评十分认真的观众会十分满意。这部完结篇至少没有留下任何漏洞,包括那些没有人知道原本存在的漏洞。(《芝加哥太阳报》评)

导演比尔·康顿给了粉丝们他们想要的一切:美丽的花朵、精心护理的头发和浪漫温情的吻。(《纽约时报》评)[9]

负面评价:

对白一如既往的糟烂、特效和现代标准相差甚远;不过《暮光之城》系列如此流行,再烂也没关系。(《洛杉矶时报》评)

这个世界上可能再也不会有一部电影——它的质量如何根本无关紧要。(《今日美国》评)

这个系列以一个还算有趣的结尾终结了;但女主的演技毫无进步,对白仍然荒唐至极;烂演员、烂台

词、烂片。(《亚利桑那共和报》评)

虽然并不信教,但要高呼一声:哈利路亚!再也不用忍受这些焦躁、自以为是、对吸血鬼传说的亵渎的电影了。(《后视镜》评)[9]

篇2:暮光之城4破晓经典台词

关于暮光之城4破晓经典台词

1、I Edward Cullen,take you Belle Swan.

我爱德华。卡伦,迎娶你贝拉。斯万。

2、贝拉 :For better,for worse 荣辱与共

爱德华 :To love,to cherish 生死相依。

3、雅各布:This is how I rememrber you.

这是我还念你的方式。

4、爱德华:Last night was the best night of my existence

昨晚是我有生之年最棒的夜晚。

5、when you can live forever, what do you live for?

当你可以永生、你将为何而活?

6、I was unconditionally and irrevocably in love with him.

我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

7、你们是人类—你们的记忆只昰一个滤网,对你们人类而言,时间会治愈一切创伤。”

8、你可以带走我的灵魂,我不想没有你—我的灵魂已经昰你的了。

9、我内心深处感到非常难过,即便昰现在,当我感觉到你安全地在我怀里的时候,我真的昰最可怕的。

10、我不能生活在一个没有你的世界。”

11、我在这里,我爱你,我一直都爱着你,而且我会永远爱你。我不在你身边的时候,我一直想着你,在脑海里不断回想你的样子,当我告诉你我不想要你的时候,这其实昰最严重的亵渎。

12、只不昰谎言的一部分,亲爱的,苦恼并没有什么分心的事。

13、我不相信我自己昰……足够的.……值得拥有你,我没有什么东西可以留住你。

14、你香甜独特的气息昰引领我爱你的线索,但我最浓烈的爱意却只能用死亡来演绎。

15、我不昰在为我自己的生命奔跑,我要抢在终点之前挽救对我而言极其珍贵的东西,我自己的生命此刻已经毫无意义了。

篇3:暮光之城破晓经典台词

《暮光之城:破晓》是美国导演比尔・康顿根据斯蒂芬妮・迈耶的同名小说拍摄创作的一部魔幻爱情电影,由狮门电影公司旗下的顶峰娱乐公司发行。该片分为上下两部,构成了《暮光之城》系列的第四部,也是该系列电影的最后一部。该片上部于11月18日发行,下部于11月16日发行。由克里斯汀・斯图尔特、罗伯特・帕廷森、泰勒・拉特纳等担任主演。

《暮光之城:破晓(上)》讲述了主人公贝拉和爱德华的婚礼、意外的怀孕以及他们孩子的出生。《暮光之城:破晓(下)》讲述了贝拉成为吸血鬼,在被意大利沃图里家族知道了他们混血孩子的存在后,同卡伦一家与沃图里家族展开斗争的故事。

剧情简介

当你的挚爱愿为你付出一切时,你怎么可能不愿将自己的生命托付给他?对于贝拉来说,无可救药地爱上爱德华之后,生活既像是充满甜蜜的幻想,又像是深不可测的可怕梦魇。不管她作出什么样的抉择,都将牵动着两个族群的命运。从两人第一次牵手的那一刻起,贝拉和爱德华就明白对方是自己要找的另一半,爱情就像雨后的阳光一样温润着他们的灵魂。幸福让人觉得温暖,却又让人如履薄冰。来自于不同世界的两个人的禁忌之爱,像狂躁的风暴蹂躏折磨着两颗脆弱的心。贝拉在强大的黑暗势力来犯时。又能否守护自己的女儿呢?有如漫漫长夜之后的破晓,这段惊心动魄、千回百转的罗曼史最终迎来了令人惊讶、屏息的结局。

经典台词

1、I Edward Cullen,take you Belle Swan.

我爱德华.卡伦,迎娶你贝拉.斯万。

2、贝拉 :For better,for worse 荣辱与共

爱德华 :To love,to cherish 生死相依。

3、雅各布:This is how I rememrber you.

这是我还念你的方式。

4、爱德华:Last night was the best night of my existence

昨晚是我有生之年最棒的夜晚。

5、when you can live forever, what do you live for?

当你可以永生、你将为何而活?

6、I was unconditionally and irrevocably in love with him.

我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

7、你们是人类―你们的记忆只g一个滤网,对你们人类而言,时间会治愈一切创伤。”

8、你可以带走我的灵魂,我不想没有你―我的灵魂已经g你的了。

9、我内心深处感到非常难过,即便g现在,当我感觉到你安全地在我怀里的时候,我真的g最可怕的。

10、我不能生活在一个没有你的世界。”

11、我在这里,我爱你,我一直都爱着你,而且我会永远爱你。我不在你身边的时候,我一直想着你,在脑海里不断回想你的样子,当我告诉你我不想要你的时候,这其实g最严重的亵渎。

12、只不g谎言的一部分,亲爱的,苦恼并没有什么分心的事。

13、我不相信我自己g......足够的......值得拥有你,我没有什么东西可以留住你。

14、你香甜独特的气息g引领我爱你的线索,但我最浓烈的爱意却只能用死亡来演绎。

15、我不g在为我自己的生命奔跑,我要抢在终点之前挽救对我而言极其珍贵的东西,我自己的生命此刻已经毫无意义了。

篇4:《暮光之城5》4

第四章

一星期后的晚上,爱丽丝和贾斯帕回来了,回来后的第一件事,爱丽丝就将她捡到的石头送给了贝拉。“好奇怪”。贝拉一拿到石头就惊叹道。“怎么了,贝拉?”爱德华,卡莱尔,埃斯梅等人纷纷问道。“这颗石头觉得好亲切,好温暖,好熟悉,就像爱德华”。贝拉说道。“是吗,不会吧,我摸摸看”。爱德华接过石头,握在手心。“嗯,确实是,好暖和,好轻柔,不过,不像我呀,像贝拉”。“这么神奇,我试试”。埃美特道。接着,他也将石头握在手心里。“呃,没有什么感觉,倒是感觉很凉”。埃美特失望道。“确实是,我看到了一些图像,很奇怪”。爱丽丝道。“你看到什么了”?贝拉问道。“你和爱德华,走在丛林里,那片丛林我从未见到过,你们的手在发着光,很刺眼,我看不清”。爱丽丝解释。“天哪,你的预知竟然都看不到,怎么回事?”爱德华道。“不知道,从来没有发生过”。爱丽丝道。

“不好了,出事了,杰尼也被人类sha了”。一向冷漠的罗莎莉慌慌张张的跑了进来道。“什么,怎么可能,太可怕了”。接着就是大家的惊叹声。“唉,他也没有幸免”,克莱尔道。“怎么,难道说在他之前还有吸血鬼被sha死”。爱丽丝道。“是的,几天前,丽安娜也被人类sha了”。贝拉说道。“怎么可能,丽安娜,丽安娜”。爱丽丝痛苦万分。“好了,不要再说这些事了,大家千万要小心”。克莱尔道。“等等,大家想没想过,被sha的几个人,好像都和我们有关”。爱德华道。“是呀,他们都是我们的朋友”。贾斯帕一边安慰着爱丽丝一边说道。“你的意思是,有人在。”克莱尔道。“对,我就是这么认为的”。爱德华道。“好吧,既然有这种可能,那么我们去调查一下吧”。克莱尔道。“我和贝拉去吧,我们年轻”。“好吧,也只有这样了,贾斯帕,你带爱丽丝回去,好好照顾她,其他人回去睡觉吧”,克莱尔道,“你们路上要千万小心,如果碰到危险的人类快跑,不要纠缠,好了,趁着天黑,快去快回”。“嗯,我们会小心的”。说着,爱德华和贝拉早已跑出去,没影了。

北京顺义区大孙各庄中学初三:王金虎

篇5:暮光之城·破晓的读书笔记作文

暮光之城·破晓的读书笔记作文

我读的第一本由儿童文学跨越到成人文学的书,就是《暮光之城·破晓》,《暮光之城·破晓》读书笔记600字。我和老妈看了电影版的《暮光之城》第一部和第二部之后,就开始搜罗起来《暮光之城》的原著书籍来。现在我已经读完了《暮光之城·暮色》、《暮光之城·新月》、《暮光之城·月食》、《暮光之城·破晓》四本暮光之城系列的书了。

我最喜欢的,还是《暮光之城·破晓》。伊莎贝拉就是在这一集里变为吸血鬼的。爱德华在前一集里对伊莎贝拉说过:“我决不会把你变成吸血鬼,虽然你很想改变。你应该知道,其实做一个吸血鬼并不是光有那么多好处。生命如一个转轮,生老病死是自然的事情,读书笔记大全《暮光之城·破晓》读书笔记600字》。我们就是被踢下转轮的一群人。只有在你十分危难或患绝症的时候,我才会吸你的血把你变成吸血鬼,让你不会死。”在这一集里,伊莎贝拉确实患了绝症。吸血鬼生育不了,除非人和吸血鬼交配,才能生育。伊莎贝拉和爱德华结婚生育了,但是生育后,女人一定会死,男吸血鬼却不会死。伊莎贝拉生下了半人半吸血鬼的女孩安娜,但自己就快要死了。爱德华迫不得已,于是吸了伊莎贝拉的血,伊莎贝拉在经历毒液渗透的痛苦以后,就可以得到永生和吸血鬼的`一切力量了。

伊莎贝拉作为一个吸血鬼,几乎无法养活自己。于是爱德华一家就开始教伊莎贝拉如何捕猎:如何咬断飞奔中的麋鹿的喉咙,如何吸干野兔的血。但渐渐地,伊莎贝拉发现,作为吸血鬼它拥有不同寻常的力量。她有一个保护罩,能保护罩在罩子里的人……

读完这本书后,我知道了不是全部描写吸血鬼的小说中的鬼都是恐怖的,鬼也可以被塑造的形象很好,《暮光之城》系列就是一个范例。希望大家去读读,我郑重推荐这一套书。

篇6:《暮光之城》经典台词

1. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)

我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

2. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)

谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。

3. If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)

要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。

4. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)

你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?

5. You’re intoxicated by my very presence. (Edward)

你因为我而陶醉了。

6. I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)

我没有意思,他有。有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。

7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)

很难相信居然真的有这么美的人。我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)

我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。

9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)

上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。我要坦白承认,那是绝对不可能的。

10. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?

要是我不是超级英雄呢?要是我是个坏蛋呢?

11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)

他的声音甜得跟蜂蜜似的。我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。

12. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)

你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗?

13. I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)

我估计连坦克都拿那老怪物没办法。

14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)

我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。

15. There’s always a risk for humans to be around the cold ones, even if they’re civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)

(此句暂不清楚)

16. Do I dazzle you? (Edward)

那我有没有让你目眩神迷过?

17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)

他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。

18. You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)

你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。

19. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)

只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。你知道吗,你本来会打破他们十年来的犯罪率统计数据的。

20. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)

你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。

21. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)

我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。

22. Your number was up the first time I met you. (Edward)

我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。

23. I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)

我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。

24. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)

有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

25. Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)

难道你没有看出来吗?我现在在打破所有的规则。

26. But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)

但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着——看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神——他在等我。

27. I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)

我是极其普通的一个人——当然,出了那些差点没了命的经历,还有自己太笨差点残废这些不好的事情以外。

28. Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)

你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒?

29. His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)

他的肌肤还是那样冰凉,可他的触摸却是火热的。

30. He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)

他看你的样子就像……就像把你当成点心一样。

31. When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward)

我们捕猎的时候,我们会完全去凭感觉……而很少受意识的支配,尤其是靠我们的嗅觉。当我像那样失去控制的时候,如果你在我身边的任何地方……

32. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)

已经是傍晚了。这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗?

33. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)

他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。

34. If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)

如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。

35. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)

慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。

36. This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)

这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了——尊重它一点。

37. Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)

是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊?

38. Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella)

Edward在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。

39. I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)

我是世界上最棒的猎食动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的!

40. I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)

我坐在那里纹丝不动,我以前从来没有像现在这么怕过他。他也从来没有这么放肆地摘下过他那张精心粉饰的面具,从来没有露出过他非同常人的那一面,或者说他重来没有像现在这么俊美。

41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)

从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)

你是谁?不就是一个不起眼的小女孩儿吗?哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢?

43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)

按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)

你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)

—这么说,狮子爱上了羔羊……

—多愚蠢的羔羊啊。

—多霸道而变态的狮子啊。

46.Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)

这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。

47.When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)

当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。

48. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)

有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。也许,我脑袋里哪里短路了。

49. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)

Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。

50. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)

他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

暮光之城读后感

暮光之城作文

《暮光之城》经典台词

暮光之城结婚誓词

《暮光之城5》3

小学读后感大全——《暮光之城》读后感

电影《爱乐之城》台词

暮光中的童谣小学作文500字

外国诗歌——破晓之地

《爱在黎明破晓前》经典台词

《暮光之城4破晓经典台词(精选6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档