欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 阅读

甲陆游筑书巢乙顾炎武手不释卷阅读答案与翻译

时间:2024-01-07 15:55:57 阅读 收藏本文 下载本文

甲陆游筑书巢乙顾炎武手不释卷阅读答案与翻译

甲陆游筑书巢乙顾炎武手不释卷阅读答案与翻译

在日复一日的学习、工作生活中,我们都不可避免地会接触到阅读答案,阅读答案是由资深教育者参与拟订的。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?下面是小编为大家收集的甲陆游筑书巢乙顾炎武手不释卷阅读答案与翻译,欢迎阅读与收藏。

(甲)

陆游筑书巢

吾室之内,或栖于椟

①,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌

②,而风雨雷雹之变有不知也。闲有意欲起,而乱书围之,如积槁枝

③,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!乃引客就观之,客始不能入,既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!

(选自《渭南文集》)

(乙)

顾炎武手不释卷

凡先生

④,之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞

⑤,即呼老兵退卒询其曲折

⑥,或与平日所闻不合,则即坊肆

⑦、中发书而对堪

⑧、或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注释;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。

(选自《亭林先生神道表》)

(注释)①椟:书橱。②觌:相见。③槁枝:枯树枝。④先生:顾炎武。⑤厄塞:险要关门。⑥曲折:详细情况。⑦坊肆:店铺。③对勘:核对校正。

1.解释下列句子中加着重号的词语。

(1)未尝不与书俱__________

(2)乃引客就观之__________

(3)信乎其似巢也!__________

(4)则即坊肆中发书而对勘之__________

2.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)俯仰四顾无非书者。

(2)或与平日所闻不合。

3.甲文中陆游自笑“此非吾所谓巢者邪”,为什么?

4.从乙文中,你获得了怎样的启示?

1、在一起带领、拉着、确实、打开

本题考查文言词语。解答时要联系上下文,根据语境做出判断。

(1)句意为:不曾不与书在一起的。俱:在一起;

(2)句意为:于是拉着客人走近看。引:带领、拉着;

(3)句意为:确实这像鸟窝。信:确实;

(4)句意为:就到店铺中打开书核对校正它。发:打开;

2、

(1)抬头低头,向四处看,没有不是书的。

(2)有的和平时听说的不一样。

3、乱书围之,如积槁枝,或至不得行。或者用自己的语言:杂乱的书籍包围着自己,就像堆积在一起的干枯的树枝,有时到了不能行走的地步,所以自称书巢。

4、勤奋好学,严谨求实等等。(要求:围绕读书、学习谈,不脱离文意)

参考译文:

(甲)我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的,我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的,客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也不知道,偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是带领客人走近看。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实这像鸟窝。”

(乙)凡是顾炎武出外游历,都用二匹马三头骡子驮着书跟随自己。到了险要的关口,就叫退休的差役和老兵询问这里的详细情况;有时与平时听说的不一样,就到店铺中打开书,核对校正它。有时直接走在平原旷野,没有值得什么留意的,就在马背上默默地记诵各种经典的注解疏证;有时有所遗忘,就到店铺中打开书,仔细认真地反复看它。

陆游筑书巢的文言文翻译

文言文短文翻译——陆游筑书巢

《陆游筑书巢》原文及翻译

《陆游筑书巢》原文及翻译

高中文言文助读翻译《陆游筑书巢》

文言文短文翻译——顾炎武手不释卷

中国历史小故事——陆游筑书巢

《筑书巢》阅读答案及原文翻译

陆游书巢记原文翻译

陆游书巢译文

《甲陆游筑书巢乙顾炎武手不释卷阅读答案与翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档