欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

好的英语是“读”出来的

时间:2022-06-18 07:57:38 其他范文 收藏本文 下载本文

下面是小编为大家整理的好的英语是“读”出来的,本文共6篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

好的英语是“读”出来的

篇1:好的英语是“读”出来的

好的英语是“读”出来的

学习任何语言都需要大量阅读。学习英语也需要大量阅读。英语学得好的人,一般说来,都读过相当数量的书;反之,只有读得比较多的人,才能真正学好英语。这个道理虽然简单,但不少学英语的人却未必明白。很多人都热衷于做题目,以为这是学习英语的正确途径。结果做的练习册一本又一本,试题集一套又一套,做得头昏眼花,兴趣全无,英语水平却并没有实质性提高。

学习英语的确要做适当练习。但归根结底,好的英语是“读”出来的,不是做练习“做”出来的。“读”出来的英语是地道的.、自然的,因为使用者依持的是“语感”;“做”出来的英语往往流于生硬,因为使用者是依赖“语法规则”硬“做”的。

一谈到阅读,人们便不由自主地想到“苦读”。如果把这两个字理解成读书需要花功夫,倒也有理。但如果认为阅读一定是很苦的,很少有欢乐,那就大错特错了。然而,目前的很多英语学习者都视英语阅读为苦事,常常是不得已而为之。教师让学生读点英语材料,就像给孩童吃中药,需要捏着鼻子硬灌下去。自然效果也不会好。

阅读英语应当轻松愉快,也可以轻松愉快。要做到这一点,阅读材料的选择是首要的。也就是说,要选择生动、有趣、富有吸引力而又能启发心智的材料(或书籍)。这类书具有以下几个共同特点:一、可读性很强,让人立即产生阅读的欲望,一旦上手,就放不下来了,不会感到学英语是沉重的负担了。二、容易读,不大会产生阅读障碍。三、有助于扩大知识面,提高文化素养。

至于阅读的方法,我主张一口气读下去,即便有个别单词挡道,只要不影响整体内容的理解,就不必停下来查词典,更没有必要见到好句子停下来就抄。因为那样会打断思路,影响阅读速度,甚至扼杀阅读的兴趣。不要以为读完一本书没有记下某个词语或某个句子就是一无所得。阅读的主要目的在于语言吸收上的“潜移默化”,在于获得语感。阅读需要“量”,没有大量的语言“输入”,是难以学好英语的。而我们国内的英语学习者恰恰语言输入量太少,当然输出量就更少。结果往往事倍功半。

篇2:小学英语学习方法:好的英语是“读”出来的

小学英语学习方法:好的英语是“读”出来的

【导语】英语网小编为各位老师整理了小学英语学习方法相关文章,希望能对同学们有所帮助。更多小学英语材料尽在英语网。

学习英语的确要做适当练习。但我认为,归根结底,好的英语是“读”出来的,不是做练习“做”出来的。“读”出来的英语是地道的、自然的,因为使用者依持的是“语感”;“做”出来的英语往往流于生硬,因为使用者是依赖“语法规则”硬“做”的。

一谈到阅读,人们便不由自主地想到“苦读”。教师让学生读点英语材料,就像给孩童吃中药,需要捏着鼻子硬灌下去。自然效果也不会好。

阅读英语应当轻松愉快,也可以轻松愉快。要做到这一点,阅读材料的选择是首要的。也就是说,要选择生动、有趣、富有吸引力而又能启发心智的材料(或书籍)。这类书具有以下几个共同特点:

一、可读性很强,让人立即产生阅读的.欲望,一旦上手,就放不下来了,不会感到学英语是沉重的负担了。

二、容易读,不大会产生阅读障碍。

三、有助于扩大知识面,提高文化素养。

至于阅读的方法,我主张一口气读下去,即便有个别单词挡道,只要不影响整体内容的理解,就不必停下来查词典,更没有必要见到好句子停下来就抄。因为那样会打断思路,影响阅读速度,甚至扼杀阅读的兴趣。不要以为读完一本书没有记下某个词语或某个句子就是一无所得。阅读的主要目的在于语言吸收上的“潜移默化”,在于获得语感。阅读需要“量”,没有大量的语言“输入”,是难以学好英语的。而我们国内的英语学习者恰恰语言输入量太少,当然输出量就更少。结果往往事倍功半。

篇3:好的广告语是如何提炼出来的

好的广告语是如何提炼出来的

通过专业的市场调查,精准企划发现在食品企业品牌和产品广告宣传的实例中,提炼出了好的广告语的电视或平面广告效果是没有好的广告语广告效果的3倍以上。也就是说如果食品企业投放电视广告或其它平面广告时,有好的企业或产品宣传的广告语,花100万元的广告费就能起到花300万元广告费的广告效果。反之如果没有好的广告语,那么食品企业花300万元的广告费实际只能起到花100万元广告费的广告效果。

既然好的广告口号如此重要,那么食品企业好的产品广告口号是如何提炼出来的呢?北京精准企划根据为食品企业做整合营销策划的实战经验总结出以下六个方面的要点,在此与广大食品行业的朋友们分享:

演绎品牌定位

好的广告语要能够演绎品牌定位。也就是说产品的品牌定位是提炼好的广告语的.基础和前提条件。食品企业只有给产品品牌进行精准的品牌定位后才能够推导和提炼出好的广告口号,因为只有能够演绎产品品牌定位的广告口号才会是精准、有效的。

我们在这里还是举大家比较熟悉,容易理解的案例。王老吉的品牌定位是“去火”,由这样的产品品牌定位,推导和提炼出了产品好的广告口号“怕上火,喝王老吉”。同时“怕上火,喝王老吉”又恰倒好处地演绎了王老吉“去火”的品牌定位。

区隔竞争对手

好的广告语要能够区隔竞争对手。提炼好的广告语的另一个前提条件是通过市场细分,找出自己产品的目标市场。只有目标市场确定了才能提炼出能够区隔竞争对手的广告口号。比如河北华龙集团出品的今麦郎弹面,通过市场细分,今麦郎决定进入弹面这个细分市场以此来区隔康师傅、统一这两个强劲的竞争对手。由此今麦郎弹面提炼出了“就你弹”的广告口号,不仅突出了自身产品的优势,也有效地区隔了竞争对手,很快取得了市场的成功。

触动目标受众

好的广告语要能够触动目标受众。在产品的品牌定位和目标市场明确后,下一步就是要界定产品的目标消费者主要是哪个消费群体。也就是说谁会是产品的核心消费群体;产品主要与谁进行沟通;广告口号要触动哪些目标受众。比如五谷道场方便面它的目标受众就是不愿吃油炸方便面的人群,由此五谷道场提炼出了“非油炸,更健康”的广告口号,在竞争激烈的方便面市场可谓是横空出世。

生动核心卖点

好的广告语要能够使产品的核心卖点生动化。每个产品都会有自己的核心卖点,其它系列卖点是核心卖点的支持。好的广告口号正是产品核心卖点的生动化。比如统一果汁饮料产品就有很多的产品利益点,但果汁饮料核心卖点就是含丰富的维生素C。在这个核心卖点的基础上统一果汁饮料提炼出了“多C多漂亮”的产品广告口号,很好地生动化了果汁饮料含丰富维生素C这个核心卖点。

拉动产品销售

好的广告语要能够拉动产品销售。一句经典的广告口号本身就能拉动产品的销售,特别典型的案例就是农夫山泉瓶装水。当年就是凭借“农夫山泉有点甜”这句经典的广告口号,农夫山泉几乎在一夜之间成为天然瓶装水市场的第一品牌。同样是凭借这句卓越的广告语,让农夫山泉在多年来在没有大的广告投入的前提下依然稳坐中国瓶装水市场的前三甲。

持久拔高品牌

好的广告语要能够持久拔高品牌。好的广告口号不仅能拉动产品销售,还能持久拔高品牌。如卷烟中的高端品牌红塔山,为维护其高端的品牌形象,改变品牌老化的现状提炼出“山高人为峰”的品牌传播口号,既进一步彰显出领导者的霸气,又起到了持久拔高红塔山品牌的功效。

篇4:好教育是“骗”出来的 !

好教育是“骗”出来的 !

教育最好睁一只眼,闭一只眼

教育其实可以是一件很简单的事。最好的教育原来是“骗”孩子们,告诉他是最优秀的就行了。

有首歌叫《雾里看花》,有句歌词是这样的:借我一双慧眼吧,让我把这世界看得明明白白,真真切切。面对生活,也许我们得有一双慧眼,但是在教育孩子的时候,我一直跟家长们说,我们最好睁一眼,闭一眼。

用睁着的那只眼去看孩子的优点,长处和潜力,对孩子的缺点,不足和问题,我们如果能闭起眼睛,那些缺点、不足和问题就不存在了。

学会欺骗可能是教育最高境界

有些家长很聪明,他曾反问我说,那不是自欺欺人吗?这些家长也许不知道,学会“欺骗”可能是教育的最高境界。

一个妈妈去开幼儿园家长会,结果老师告诉这个妈妈,他的孩子全班最差,最多坐三分钟就会分心。这位妈妈回去以后“骗”孩子说:老师表扬你了,说你现在能坐三分呢,进步很大。

孩子非常兴奋。他慢慢能坐住五分钟、十分钟了……这位妈妈就用这种“骗”的方法一直把孩子“骗”进了清华大学。

一位一年级小朋友语文只考了12分,老师问他为什么考不好,他说对语文不感兴趣,上课没认真听。老师“骗”他说:“你不感兴趣,没认真听都能考12分,说明你太厉害了。如果稍微花一点时间的话,一定会更好的。”

下次这个孩子考了20分,老师又夸张的说他很聪明,稍微用点力就进步这么多,这个孩子在老师的“骗术”下,一直不断用力,最后成绩越来越好。

这个老师用这个方法“骗”到每个孩子都认为自己是最聪明的。他创造了中国教育的神话,无论他接手的.是多差的班级,经过一年的教育,他的班级就不再有一个差生,每次班级分都是全市第一名,遥遥领先于其他学校。

“罗森塔尔”效应

有一个世界级的“大骗子”,叫罗森塔尔,他是世界著名的心理学家。有一次他到一个学校,随便挑了十几个孩子,硬说他们是天才,结果八个月后,学校的校长和老师们真的发现这些孩子进步明显,慢慢变成了天才。

这个“骗局”后来被称为“罗森塔尔效应”,也叫“期待效应”。几乎任何一个学教育的老师都知道这个“骗局”。凡是能从中悟出点道理的,掌握这个“骗术”的,都成为优秀老师了。

罗森塔尔效应(期待效应):

人们常这样形象地说明期望效应:“说你行,你就行;说你不行,你就不行。”要想使一个人发展更好,就应该给他传递积极的期望。期望对于人有巨大的影响,它如同一把双刃剑,积极的期望促使人们向好的方向发展,消极的期望则使人向坏的方向发展。只有当人们正确地去确立目标时才有好的效应,通过实验证明学生的智力发展是与老师的关注度成正比。

篇5:好翻译是"查"出来的

如果翻译(本文特指实用文体中译英)只是拿一些除了自己什么人都看不懂的东西去糊弄那些除了中文什么文都看不懂的人的话,当然可以恣意任性、自“译”其是,但若真把翻译当作一门严谨的科学,就必须遵守翻译的基本准则,不可自以为是乱翻一气。

哪些翻译不能“翻”只能查呢?

一、专有名词

既然是“专有”的,便必须专名专用,一一对应。我们在翻译中常遇到的专有名词有:

1. 单位名称

译例1:国家知识产权局

错译:State Intellectual Property Bureau

正译: State Intellectual Property Office ( 简称:SIPO)

把“局”译成Bureau,这就是最典型的按“字”直“翻”的例子,殊不知,国家知识产权局早有通行于世界的官方定译,如果按照错译推出去,外国人还以为是中国一个什么新设的机构呢!

理论上讲,所有的单位名称都应该专名专译,这样才不致产生混乱,但实际上,由于我国国际化程度仍处于基础阶段,拥有约定俗成的英文定译的单位还是少数。这些单位包括:

(1) 国务院和中央各部委及直属机构,由于对外交往的需要,早就形成了一套名称体系。

(2) 在民政部注册的各社团机构,好象大多数社团机构的组织章程中都包括有“英文名称”一条,这就迫使其从成立那日起便产生了一个英文定译。

(3) 大多数学术科研机构,也许是文化素质相对较高和对外交流较多的原因吧。

(4) 越来越多的大型企业。随着中国与世界经济一体化进程的加快,越来越多的企业单位意识到把自己用英文包装起来向全世界推销的重要性,其中包括起一个好听的固定的英文名。

(5) 其它涉外的或国际化意识较强的单位

毋庸置疑,如在翻译时涉及到这些有固定英文名的单位,必须老老实实地去查出这个英文名,一字不漏一词不改地copy过来,而不可自作主张,给它翻译一下,如:

原文:浙江双鸽华凯医疗器械有限公司

正译:Zhejiang Double-dove VITALCARE Medical Device Co.,Ltd.

误译:Zhejiang Double-dove Huakai Medical Device Co.,Ltd.

2. 地名

我国的地名译名体系由于一直存在着是全拉丁化(即将整个地名全部用汉语拼音来表达)还是采用英译名(即专名部分用拼音,通名部分用英译)的争论,所以难以避免地一直混乱下来,民政部门坚持地名拼音化,而且把它抬高到维护民族尊严的高度,所以至今,中国各地能看到英文路标极少,即使有也是错误百出,因为是偷偷摸摸的,没有得到政府部门的大力支持,面对这种情势,我们搞翻译的想统一也难,只能八仙过海,各显神通。

但是,作为一个富有敬业精神的翻译,我认为在翻译一个地名前,最好还是到GOOGLE中查查,有没有官方定译,如没有,再看看有没有最普遍的译法,尽量采用多数人使用的译法。我有一次翻译到“金茂大厦”,这幢中国第一高楼在网上流行的译法有Jinmao Building, Jinmao Mansion, Jinmao Tower 等三种,用哪一种呢?我后来找到了中国金茂(集团)股份有限公司的网站,作为金茂大厦的业主,在这个网站中出现的金茂大厦英译名当然就是官方定译了,所以我按这个原则选择了Jinmao Tower。

3. 人名

人名的翻译相对简单些,我们对国人的译名现在通行的方法是采用汉语拼音,只要他本人没有自备英文名,或者就是有英文名(像时下很多白领,或者像笔者之类的)但其英文名在国外流传不广的,都不妨用拼音,但对于在国外英文名流传甚广的,像丁垒(William Ding), 张朝阳(Charles Zhang),以及历史名人、港台人物等,还是要查,否则可能无法对号入座,对我们周边国家采用汉字作为姓名的,如日本、韩国、越南等的人名,更是非查不可,否则一定会驴唇不对马嘴,如日本首相小泉纯一郎,英译是: Junichiro Koizumi,金正日,英译是Kim Jong Il。

二、 除了专有名词外,有些外来词或外来句也是不能乱翻的,一定要按“从哪里来,回哪里去”的原则溯源到其英文原文,随着我国国际化程度的不断提高,越来越多的国际科技、法规、标准、贸易方面的信息译成中文在国内传播,这些信息有些以词的形式,有的以句子的形式,有些干脆就整篇整篇地在国内广泛引用。

碰到这种情况,如果能查到原文却不去查,一则吃力不讨好,二则翻译不地道。

比如,笔者所在翻译公司曾接到一个翻译国家标准的业务,里面有这样一段:

“国际标准化组织(ISO)是由各国标准化团体(ISO成员团体)组成的世界性的联合会。制定国际标准工作通常由ISO的技术委员会完成。各成员团体若对某技术委员会确定的项目感兴趣,均有权参加该委员会的工作。与ISO保持联系的各国际组织(官方的或非官方的)也可参加有关工作….”

一线翻译拿来后二话不说动手就翻,但其实这段话直接就是ISO文件中的原话,被人译成了中文放在这里而已,原文是:

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

如果说过去由于我们闭关锁国,有“中国特色”的东西很多,译者只能站在主观立场“自由翻译”,但是近几十年来,随着我国经济和社会与国际接轨的程度越来越高,我们平时遇到的文字其实基本上都可在国外找到其“原身”或影子,有好多有关质量、技术方面的东西甚至可以说完全是国外资料的翻版,此时,要想拿出好翻译,查找“原身”才是根本。

比如,笔者曾在翻译一个企业的质量手册时碰到这二个词:巡检、首检;这两个词都是新词,词典中查不到,如果按字面直译成patrol inspection和first inspection 就偏离了其原义,巡检的英文原身是:In-process check, IPC,首检的原身是:First Piece Inspection , FPI 或 first article verification, 简称:FAV

当然要到英语中查到中文新词的原身或对应词绝非易事,有时候可谓呕心沥血!

“查译”的传统工具是各种词典,但词典尤其是汉英词典的编撰远远落后于翻译的需求,许多新词是查不到的。

笔者首选的“查译”辅助工具是Google,只要方法得当,不怕麻烦,几乎没有“查”不出的。

比如,前而提到的“首检”就是笔者煞费苦心在互联网上查出的,因为所有的词典都没有收录。

有了网络,使得“查”译变得切实可行,我们可以充分利用Google的全文搜索技术,让中英文“原形毕露”,现在又出了个“中国译典”,几乎纯粹就是为“查”译而制造出来的。

中国译典的编撰方向之一就是把大量英译中技术资料放到数据库中,然后方便翻译人员通过中文关键词回溯到英文原文。这在国内是绝无仅有的。虽然“译典”现在还处于雏形阶段,但其对翻译人员的意义和价值却非同一般。

许多翻译员对我说,你的译典太好用了,有些还说,我对译典已经非常依赖了,没有译典我都不知道怎么翻译了,我想他们不是在打诳语,因为我自己也深有同感,没有译典就好象鱼儿离开了水。查译典并非都是因为不懂,有些是为了寻找其定译,有些是为了挖掘其“原身”, 有些是为了追求更地道的表达,有些则是为了寻求表达上的变化。

当然,并非所有译员都有这种感觉的,因为译员有敬业与不敬业之分。我虽然有十来年的翻译经验,然而一篇千把字的译稿却可能让我使用“中国译典”达几十甚至上百次,而那些只有三四年翻译经验的“二流翻译”却居然常常自豪地说,这篇翻译我没查一次字典,厉害吧!

在实用翻译领域,尤其是中译英方向,好翻译是查出来的,而不是翻出来的,要成为翻译高手,你得首先成为一个查询高手,信否!

篇6:读《骨干是折腾出来的》心得体会

读《骨干是折腾出来的》心得体会

志不强者智不达,言不信者行不果

一、 经典语录摘录

1.“打好这份工”就意味着:付出的是汗水,收获的是责任,失去的是自由,收获的是财富。

2.用人最重要的是要看其责任心和忠诚可靠程度,对于这样的员工,企业可以给他最大的发展机会;有业绩、有能力,但不认同公司文化的人,也就是和企业的价值观不同的人,坚决不能在企业里呆着,更不用说进入企业高层了。

3.在这个世界上不会有绝对的公平。所以柳传志嘱咐接班人杨元庆:你要有理想,但绝对不能理想化。

4.才智平平的人往往成就更大:人单纯了,干事的过程就简单了,多复杂、多重大的事也就容易干成了。

5.门难进你能进,脸难看你能看,话难听你能听,事难办你能办。

6.领导合理的命令、指示是锻炼;不合理的命令、指示、要求是磨练。

7.从小事做起,把优秀作为一种习惯

8.日常工作能看出来,关键时刻能站出来,利益面前能让出来,危险关头能豁出来。

9.如果没有一颗勇于担负责任的心,最好也不要对权利、事业产生多大的期待。

10.推卸责任的一个潜在心理意识是,看不见自己的问题。

11.组织更需要的是合适的人,而不是优秀的人。它是从合适的人当中选择优秀的人,而不是在优秀的人当中选择合适的人。

二、可借鉴的工作方法节选

1.遵守哪怕是不合理的规定也比员工随心所欲、为所欲为重要的多。

2. 一个骨干,一定是一个公私分明的人。

3.“……在这个岗位上,当大家都处于同一个起点的时候,我们通过认真勤恳,把事情做对;当大家都做对的时候,我们通过用心动脑,把事情做好;当大家都做好的时候,我们通过努力钻研,把事情做专、做精;当大家都做精的时候,我们通过改革创新,比别人做得更新。”

4.“……要交出动人的,远远超出预期的业绩;在机遇来临的时候,要敢于把自己的工作责任扩展到预期的范围之外。”

5.“因为只有专业,才能在激烈竞争中具备成功的优势。专业来自于不断深入地学习”

6.“我们常常看到这样两种人:一种人可以看做是‘行动者’,他们特点是快速反应,勇于实践,在事情刚有点眉目,时机看起来似乎还不很成熟的时候就开始行动了,他们常常会被看作是比较‘莽撞的人’;还有一种人,做事比较谨慎,他们在行动之前总会思前顾后,作周密详尽的计划,总觉得准备不是很充分,时机不是很恰当,除非有足够的理由才开始行动,这种人被常常看作是太注重细节的‘完美主义者’。在我们这个时代,‘莽撞的人’比‘完美主义者’更容易成功……”

7.“合格的骨干,处理问题上要把握好两点:①从执行者的角度。将上级想法落实,把设想变成可执行的'思路,分配给下属或者自己亲自去执行;②从管理者角度。在做任何事时都想到自己上级,想到组织。出现难题的时候,要首先把组织、领导解脱出来,勇敢承担责任,而不应站在普通员工角度与下属议论这个问题……”

8.“骨干要有阳光心态,帮助下属成长、成功,要学会用鼓励的语言和方法培养下属,对他们取得的每一点进步都要鼓掌、喝彩。”

三、心得体会:

《骨干是折腾出来的》静下心来把这本书细细读来,感触颇深,确有不少真知酌见。职场的潜规则、进步的必历路程、心态的调整把握、成功人士的通性、企业的成功导向一一跃然脑海之中。全书读后,对我的感触最深,那我就把我自己观点结合来书中的几点思想,诠释我读后的的收获:

1.恪尽职守――摆正位置是职场第一要务

首先是位置的确定和角色的扮演。投入本职工作之中,以诚而有信是立足之本,做好本职工作,也正如现香港特首曾荫权向就职演说中的那句话“打好这份工”! 要成为骨干就要经得起折腾,几千年前我国圣人孟子也说过,“天将降大任于斯人也,必先苦其心智,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能”,我认为经得起折腾体现为:一要有耐性,二要有自信,三要能随机应变。

2.人生没有彩排――批评使人进步

在现今大环境中,人生是没有彩排的,我尤为赞同。想干事,能干事,干成事,干好事,就难免会有挫折,但我们不能因为一点挫折就畏手畏脚,因为“人生没有彩排,每天都是现场直播,如果错了方向,停止就是进步”,改变方向,继续前行;我们也不能因为无端的悱恻就唯唯诺诺,因为“骨干是要经得起磨炼,千锤百炼才能成钢”!当然,要想干成事,还要善共事。现如今,社会关系网络错综复杂,要想干好一件事,仅凭个人的热情和能力是远远不够的,更多的事情需要与他人团结协作,共同完成。因为一个人独自行走,会走得很快,但多人结伴而行,才能走得更远。所以,我们要善待同伴,团结共进。避免彩排,就得从折腾中吸取经验,接受批评促使进步,也就是批评使人进步。

3.“吾日三省吾身”,遇到问题的发生,先从自己的身上找原因。首先我们错误清晰化。知道自己错在哪,学会分析错误的具体原因。例如这次沟通不到位导致失误,那么具体是选择方式的问题,个人表达的问题,流程的问题,还是时间上的失误,尽可能把问题通透,找到是什么原因,就马上去解决,作为下次同类事物的操作流程。多数的个人错误源于对自身认知不足,管理上的失误源于沟通、协调,没有一种错误是由一个人造成的。从管理的角度来说,事情涉及到的人都有承担错误的责任。所以当我知道一旦有了问题,那么我一定有错。及时向领导、同事请教“批评”,从而明确个人的弱势和缺点,找到问题短板。对别人批评会全盘接收,有建议更会照单全收。然后充分理解,加以改正实施。重要的事大多是简单的事,人的“折腾”必然是在无数的困难和错误中磨练后才会成长。想要做好,就不能不犯错误;想成长,就不能不认错。

4.我想,感激组织最好的方法,莫过于对组织的忠诚。而忠诚不单单指的是站好自己的岗,守好自己的“摊”,有时还应该站在比自己更高的位置看问题,这样才能看得更远,才能摆正位置,统筹安排;才能识得大体,顾全大局。始终以一颗感恩的心回报组织,即使组织不垂青于我,我也会青睐组织,向组织靠拢,就像本书中讲的一个故事一样,“山不过来,我就过去”。当我们无力改变环境,就要学会适应,而要想更快更好的适应,就要不断的学习。根据“彼得原则”,在组织中,每个人趋向于上升到他所不能胜任的地位。由此推论,随着职级的升迁,我们的学习也要逐步升级,这样才能让“不能胜任”的灾难来的更晚一些。

以上是我读完《骨干是折腾出来的》后点收获,从内功方面来的,我会理解作者思想,结合实际状况,会更好的投入到工作中,最后,我想说的是:一本好书,受益终生;一个好伴,幸福一生。在事业的旅途中,我们要读好书,搭好伴,向既定的目标勇敢前进!

读《成功是被逼出来的》有感

读《优秀是教出来的》心得体会

读《我是好女人》有感

好孩子是夸出来的

优秀是教出来的

幸福是奋斗出来的作文

孩子的优秀是教出来的

《优秀是教出来的》读书笔记

《优秀是教出来的》读后感

电脑游戏是好还是坏英语作文

《好的英语是“读”出来的(共6篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档