欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

《娄师德与狄仁杰》原文及翻译

时间:2020-04-16 11:35:34 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文:狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。
  翻译:狄梁公与娄师德一同作相国。狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!”而娄公从来没有骄矜的表现。

文言文短文翻译——娄师德与狄仁杰

高中文言文助读翻译《娄师德与狄仁杰》

中国历史小故事——娄师德与狄仁杰

《创业与守成》原文及翻译

与妻书原文及翻译

《董永与织女》原文及翻译

《矛与盾》文言文原文及翻译

《与诸弟书》原文及翻译

与陈伯之书原文及翻译

与高司谏书原文及翻译

《《娄师德与狄仁杰》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档