下面是小编精心整理的法语中各类化妆品说法,本文共9篇,希望能够帮助到大家。

篇1:法语中各类化妆品说法
不知道大家有没有过这样的遭遇:收到亲朋从国外,尤其是化妆品的王国――法国带回来的化妆品或护肤品时,恨不得立马试用,但是看到瓶子上的字母就不知所措了,这些个瓶子里装的是什么啊?让我们一起看看那些法语是什么意思吧,
护肤:Soins pour la peau
洗面奶: clarté(lait,cream,Gel,gel moussant)
爽肤水: astringent,tonique
卸装水: Démaquillant
卸装水(眼部和唇部的):Démaquillant yeux et lèvres
卸装乳:Lait démaquillant
卸装纸:Lingettes démaquillantes
保湿:moisturizer
露:lotion
日霜:créme de matin
晚霜:créme de soir
眼霜:Gel yeux
面膜:Masque visage
磨砂膏:facial scrub
去黑头:(deep)pore clarté
去死皮:gommage exfoliant
去皱纹:Effaceur rides
护手霜:main créme
泉水:eau thermale
天然的:naturels
霜状的:givre
化妆品:la parfumerie
彩妆:Cosmétique
遮瑕膏:Correcteur yeux
粉扑:la houpe a poudre
粉底:Fond de teint(compact,stick)
散粉: Poudre
唇线笔:le crayon levres
眉笔:le crayon sourcil
眼线笔:Contour yeux,
眼影:eye shadow
睫毛膏:le rimmel
唇膏:Rouge à lèvres.fard des lèvres
唇彩:Le gloss
眼膏:fera des yeux
指甲油:le vernis à ongles
去甲水:de dissolvant
眼影粉:ombre à paupères
眼影刷:petit pinceau
〔法语中各类化妆品说法〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】
篇2:法语中分数、百分数、小数的说法
,
学习资料
3% trois pour cent ;50% cinquante pour cent;100% cent pour cent
三,小数的表示方法
逗号用virgule来表示;1,5 un virgule cinq;99,9 quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?
shareba经验分享: 如何挣钱
十万份免费下载/阅读资料:
〔
篇3:“问问题”的正确法语说法
刚开始学法语的时候都要问别人问题,最地道的方式就是
可能学了英语的同学会想到英语中的to demand意思是提出一个请求,那法语中形似的动词demander能当to demand表达吗?答案是non。
如果你和法国人说demander une question×,对方很有可能会理解成“需要一个问题”而非“问一个问题”。当你需要向某人索要某物时就可以说Je te demande un stylo.我向你要一支笔。
正确的表达“问问题”,需要用poser这个动词,
学习资料
poser une question√才是法语中“问问题”的意思。Je te pose une question.我向你问一个问题。Puis-je te poser une question ?我能问你一个问题吗?
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?
shareba经验分享: 如何挣钱
十万份免费下载/阅读资料:
〔
“问问题”的正确法语说法
〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】篇4:法语教学中的词汇教学探讨
法语教学中的词汇教学探讨
词汇量是学生提高阅读能力的基础和关键,从三个方面简述了扩大法语词汇量的.有效途径,希望成为学生减少翻查字典频繁之苦的有效良方,从而提高法语水平和交际能力.
作 者:高菊敏 作者单位:鲁东大学外国语学院 刊 名:科技信息(学术版) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(35) 分类号:H3 关键词:同义词差异 词根 词缀篇5:法语中的时间观念
法语中的时间观念
时间观念是人们对于时间的`基本看法.人类的时间观念大致相同而又不完全一样,尤其是身处Ζ不同语言文化当中的人们在如何看待时间的问题上有着明显的差异.本文致力于呈现法语语言中隐藏的时间观念.
作 者:张琴 作者单位:成都理工大学,四川,成都,610059 刊 名:成都航空职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF CHENGDU AERONAUTLC VOCATIONAL AND TECHNICAL COLLEGE 年,卷(期): 25(3) 分类号:H32 关键词:法语 时间观念 时态篇6:体育运动中一些说法的翻译方法
1. 创记录
e.g. had broken or chalked up 495 world records.
也可以说:produce a total of 495 world records.
set(up)/create/establish/make a new record.
2. 刷新记录
rewrite/renew/better/improve the world/one's own record
3. 其它
e.g. equal/match a record
reach a record
hold/keep the record for...
4. 得冠军,得奖牌的表达方法
e.g. had won 582 world championships
也可以说:gain world titles/championships
take/capture 6 titles out of a possible 7
sweep all the 7 titles
wrest the championship from...
5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?
“实力”可译作“strength””或“power”,如:Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:Chinese women basketball players are very powerful/strong.
“强项”可译作“strong game/sport”,
体育运动中一些说法的翻译方法
,
备考资料
6. “黑马”为什么是“dark”horse?
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。
为您提供更多的免费阅读资料:www.shangxueba.com/store_m_657936_7733_1_1.html
篇7:体育运动中一些说法的翻译方法
1. 创记录
e.g. had broken or chalked up 495 world records.
也可以说:produce a total of 495 world records.
set(up)/create/establish/make a new record.
2. 刷新记录
rewrite/renew/better/improve the world/one's own record
3. 其它
e.g. equal/match a record
reach a record
hold/keep the record for...
4. 得冠军,得奖牌的表达方法
e.g. had won 582 world championships
也可以说:gain world titles/championships
take/capture 6 titles out of a possible 7
sweep all the 7 titles
wrest the championship from...
5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?
“实力”可译作“strength””或“power”,如:Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:Chinese women basketball players are very powerful/strong.
“强项”可译作“strong game/sport”。
6. “黑马”为什么是“dark”horse?
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。
篇8:体育运动中一些说法的翻译方法
1. 创记录
e.g. had broken or chalked up 495 world records.
也可以说:produce a total of 495 world records.
set(up)/create/establish/make a new record.
2. 刷新记录
rewrite/renew/better/improve the world/one's own record
3. 其它
e.g. equal/match a record
reach a record
hold/keep the record for...
4. 得冠军,得奖牌的表达方法
e.g. had won 582 world championships
也可以说:gain world titles/championships
take/capture 6 titles out of a possible 7
sweep all the 7 titles
wrest the championship from...
5. 体育运动中的“实力”,“强项”怎么译?
“实力”可译作“strength””或“power”,如:Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.
“实力”也可能形容词“powerful”或“strong”表达,如:Chinese women basketball players are very powerful/strong.
“强项”可译作“strong game/sport”,
体育运动中一些说法的翻译方法
,
6. “黑马”为什么是“dark”horse?
“黑马”是“dark”而不是“black”horse 这里dark的含义是“不清楚”,“不明朗”,表示对于某人“知道甚少”的意思。
为您提供更多的免费阅读资料:
篇9:化妆品中的重金属危害
化妆品中的重金属危害
鉴于化妆品的功能特征,人们在选择应用时往往会过分注重其美白、保湿、抗皱等功效,而很少考虑可能发生的接触性皮炎及所含化学品的长期积累效应问题,包括化妆品中的重金属及其潜在危害。因此,了解一些化妆品中常见的金属原料,有助于挑选到更适合自己也更利于健康的产品。
根据《化妆品卫生规范》规定,化妆品中相关限量标准分别为铅≤40mg/kg、汞≤1mg/kg、砷≤10mg/kg。2012年12月,国家食品药品监督管理局发布公开征求意见函,就2007年颁布的《化妆品卫生规范》修订征求意见,新的化妆品卫生规范对产品中铅、砷的残留限量分别从现行的≤40mg/kg和≤10mg/kg调整为≤10mg/kg和≤4mg/kg,这就意味着对化妆品中有害金属、类金属含量的控制更加严格了。
在自然界,砷还通常以硫化物的形式存在,例如雄黄、雌黄等。砷的化合物可以对神经系统、心血管系统、消化系统、皮肤等组织器官造成损害。1979年,国际癌症研究中心确认无机砷是人类皮肤及肺的致癌物。鉴于砷及其化合物给人类带来的'潜在危害,也鉴于化妆品与人体皮肤黏膜的广泛、长期接触,国家食品药品监督管理局公开征集对2007年《化妆品卫生规范》的修订意见,将砷的化妆品残留限量从现行的≤10mg/kg调整为≤4mg/kg,至少在该领域减少了消费者的砷暴露,有利于规避砷类物质对人体的毒性作用风险。
汞是常温下唯一以液态形式存在的金属,对人体有害,长期接触可导致中枢神经系统损伤,患者大多会出现不同程度的神经衰弱症状,严重者可合并性格改变、口腔炎和双手震颤等症状。汞离子可以使酪氨酸酶失活,进而抑制皮肤中黑色素的生成,具有确切的皮肤美白效果,少数不法生产商为了追求显著的美白效果,在美白祛斑产品中人为添加汞及其化合物,致使部分消费者化妆品汞中毒。临床研究证实,化妆品汞中毒患者使用的产品汞含量常常超标数百、数千乃至数万倍,而低于汞限量标准的化妆品不会导致汞中毒发病。
铅不是人体的必需元素,于健康无益,因此人体的铅含量越低越好。经过长期的临床研究,人们认识到慢性铅中毒可以导致人体神经系统、消化系统和血液系统的损害,也有可能造成生殖系统及肾脏损伤。医学研究证实,女性对于铅的毒性作用更为敏感,且围产期的妇女体内的铅可以通过胎盘和乳汁危害到胎儿、婴幼儿的健康。儿童属于生长发育中的个体,神经系统、内分泌系统等组织器官尚未发育成熟,且代谢率高于成人,在同等剂量条件下,更容易受到铅的伤害。
(摘自《光明日报》)
文档为doc格式