以下是小编为大家准备的累土山,累土山白居易,累土山的意思,累土山赏析,本文共6篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

篇1:累土山,累土山白居易,累土山的意思,累土山赏析
累土山,累土山白居易,累土山的意思,累土山赏析 -白居易的诗
累土山作者:白居易 朝代:唐 堆土渐高山意出,终南移入户庭间。
玉峰蓝水应惆怅,恐见新山望旧山。
[元旧居在蓝田山。]
篇2:聪明累原文及赏析
聪明累原文及赏析
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!
生前心已碎,死后性空灵。
家富人宁,终有个,家亡人散各奔腾。
枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。
忽有有似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。
呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世,终难定!
译文
费尽心机耍弄聪明,反而算掉了自已性命。
生前弄权术致使心力交瘁,死后留牵挂还显现出性灵。
原指望家庭富贵人口安宁,最终落个家破人亡各自逃生。
半辈子殚精竭力枉费心。好似那悠悠晃荡梦一场。
好似是忽有有大厦倾塌了,好似是黑蒙蒙油干灯灭尽。
呀!一场欢喜忽然悲变痛。唉!世间祸福终归难断定!
注释
聪明累:是受聪明之连累、聪明自误的意思。语出北宋苏轼《洗儿》诗:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”
“机关”二句:意思是王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。
机关:心机、阴谋权术。
卿卿:语本《世说新语·惑溺》,后作夫妇、朋友间一种亲昵的称呼。这里指王熙凤。
死后性空灵:所依据的情节不详。从可以知道的基本事实来看,使王熙凤难以瞑目的事,最有可能是指她到死都牵挂着她的女儿贾巧姐的命运。“死后性灵”是迷信的说法。
奔腾:在这里是形容灾祸临头时,众人各自急急找生路的样子。
意悬悬:时刻劳神,放不下心的精神状态。
赏析
《聪明累》是清代小说家曹雪芹所创作的一首曲子,出自《红楼梦》第五回。此曲主要写王熙凤耍尽权谋机变,弄得贾府一败涂地,也害得自己落了个“悲辛”的凄惨下场。这支曲子,用语生动形象,大量采用比喻及迭词对句的形式,生动地描绘出了封建社会制度彻底崩溃的情景。全曲语带讽刺,曲调哀怨,充满了悲伤气氛。
王熙凤是贾府的实权人物。她主持荣国府,协理宁国府,而且,从“王凤姐弄权铁槛寺”中,更识得她交通官府,为所欲为的阶级本性。
曲子开头的两句道出了王熙凤及其所代表的贵族阶级走向没落的`必然命运。宋代黄庭坚《牧童》诗末两句云:“多少长安名利客,机关用尽不如君。”这里的“机关用尽”,是讽刺那些不顾一切费心机、弄权术去追名逐利的达官显贵。王熙凤正是这一类耍尽阴谋机变,权欲、贪欲极度膨胀的剥削阶级人物。曲子这头两句,用嘲弄的口气,概括了贾府“女霸”王熙凤的为人和结局。
王熙凤生前翻手为云,覆手为雨。阴险毒辣,制造了许多罪恶,确是到了“心已碎”的地步,但结果还是树倒猢狲散:“家亡人散各奔腾”。
贾府的衰败,是封建地主阶级必然灭亡的封建社会“末世”所注定的。因此,无论王熙凤如何的“聪明”,如何的“机关算尽”,都不能支撑贾府这座即将倾塌的“大厦”,更不能挽救四大家族乃至整个封建地主阶级“似灯将尽”的历史命运。曲子唱出“一场欢喜忽悲辛”,即是王熙凤一生遭遇的总结,也可以说是封建社会“末世”的挽词。
曲子最后唱道:“叹人世,终难定!”这是作者的感叹,作者把王照风的悲剧结局和封建家族的没落,归之于人世祸福难定,却是作者局限性的反映。
这支曲子,用语生动形象,很有特色。开头两句,语带嘲讽,突出王熙凤“弄权”的显著特点,以及她自食恶果的必然命运。作者还用迭词对句的形式,使要表达的思想更加鲜明。用“意悬悬”写出王熙凤费尽心力耍弄阴谋权术时的精神状态;用“荡悠悠”讽刺她到头来只是好梦一场。曲子更用“忽有有似大厦将倾,昏惨惨似灯将尽”这种发声传情的比喻,形象地描写出王熙凤命如油尽灯灭,她所代表的封建社会制度彻底崩溃的情景。
作者
曹雪芹(约175月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。
篇3:游土山示蔡天启秘校,游土山示蔡天启秘校王安石,游土山示蔡天启秘校的意思,
游土山示蔡天启秘校,游土山示蔡天启秘校王安石,游土山示蔡天启秘校的意思,游土山示蔡天启秘校赏析 -诗词大全
游土山示蔡天启秘校作者:王安石 朝代:北宋 定林瞰土山,近乃在眉睫。
谁谓秦淮广,正可藏一。
朝予欲独往,扶惫强登涉。
蔡侯闻之喜,喜色见两颊。
呼鞍追我马,亦以两黥挟。
敛书付衣囊,裹饭随药笈。
阿兰若,土木老山胁。
鼓锺卧空旷,雕捷业。
升堂廓无主,考击谁敢辄。
坡陀谢公家,藏椁久穿劫。
百金买酒地,野老今行v。
缅怀起东山,胜践比稠叠。
於时国累卵,楚夏血常喋。
外实备艰梗,中仍费调燮。
公能觉如梦,自喻一蝴蝶。
桓温适自弊,苻坚方天厌。
且可缓九锡,宁当快一捷。
彼哉斗筲人,得丧易矜怯。
妄言屐齿折,吾欲刊史牒。
伤心新城埭,归意终难惬。
漂摇五城舟,尚想浮河v。
千秋陇东月,长照西州堞。
岂无华屋处,亦捉蒲葵。
碎金谅可惜,零落随秋叶。
好事所传玩,空残法书帖。
清谈眇不嗣,陈迹U如接。
东阳故侯孙,少小同鼓箧。
一官初岭海,仰视飞鸢@。
穷归放款段,高卧停远蹀。
牵襟肘即见,著帽耳才菟。
数椽危败屋,为我炊陈拧
虽无膏污鼎,尚有羹濡k。
纵言及平生,相视开笑靥。
邯郸枕上事,且饮且田猎。
或昏眠委翳,或妄走超躐。
或叫号而寝,或哭泣而魇。
幸哉同圣时,田里老安帖。
易牛以宝剑,击壤胜弹铗。
追怜衰晋末,此土方岌业。
强偷须臾乐,抚事终愁隆
予虽天戮民,有械无接摺。
翁今贫而静,内热非复叶。
予衰极今岁,傥与鸡梦协。
委蜕亦何恨,吾儿已长鬣。
翁虽齿长我,未见白可镊。
祝翁尚难老,生理归善摄。
久留畏年少,讥我两汔俊
束火扶路还,宵明狐兔慑。
蔡侯雄俊士,心形亦谍。
异时能飞,快若五陵侠。
胡为阡陌间,l足仅相蹑。
谅欲交辔语,碛璨荒唷
篇4:红楼梦十二曲——聪明累原文及赏析
红楼梦十二曲——聪明累原文及赏析
原文:
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。
生前心已碎,死后性空灵。
家富人宁,终有个家亡人散各奔腾。
枉费了意悬悬半世心,好一似荡悠悠三更梦。
急喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。
呀!一场欢喜忽悲辛,叹人世终难定!
译文
费尽心机耍弄聪明,反而算掉了自已性命。
生前弄权术致使心力交瘁,死后留牵挂还显现出性灵。
原指望家庭富贵人口安宁,最终落个家破人亡各自逃生。
半辈子殚精竭力枉费心。好似那悠悠晃荡梦一场。
好似是忽喇喇大厦倾塌了,好似是黑蒙蒙油干灯灭尽。
呀!一场欢喜忽然悲变痛。唉!世间祸福终归难断定!
注释
聪明累:是受聪明之连累、聪明自误的意思。语出北宋苏轼《洗儿》诗:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”
“机关”二句:意思是王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。
机关:心机、阴谋权术。
卿卿:语本《世说新语·惑溺》,后作夫妇、朋友间一种亲昵的称呼。这里指王熙凤。
死后性空灵:所依据的情节不详。从可以知道的基本事实来看,使王熙凤难以瞑目的事,最有可能是指她到死都牵挂着她的女儿贾巧姐的命运。“死后性灵”是迷信的.说法。
奔腾:在这里是形容灾祸临头时,众人各自急急找生路的样子。
意悬悬:时刻劳神,放不下心的精神状态。
赏析:
王熙凤是贾府的实际统治者,在她身上渗着剥削阶级的权欲和贪欲。她有心机,有权术,可以说是完全能够胜任的“管家婆”。她为支撑贾府这一座封建大厦,也确实煞费了心机,使尽了气力,可谓“机关算尽”,“心已碎”。但结果仍然免不了“忽喇喇似大厦倾”,“昏惨惨似灯将尽”,果真是“枉费了意悬悬半世心”。这说明封建社会的没落与衰败是必然的,它的这种危机是不能克服的,更不是一两个“志士能人”所能支撑得起的。王熙凤的失败,贾府的崩溃,也就预示着整个封建社会的末日来临。
篇5:人别活的这么累-散文赏析
人别活的这么累-散文赏析
人别活的这么累_散文赏析
冬天来了,天冷了,心也冷了,比以前还冷,很难受。
很想忘记过去,但在这里我还是时不时的找到过去的影子,以前的忙禄,以前的快乐,以前的单纯,记得有一年冬天,开学的前一天下了很大的一场雪,那对五年没看过雪的我们来说,很兴奋,我穿着鞋踩着雪来到学校,感觉很新奇,高中的一天也下了场雪,但我们却没了以前的单纯,我们有了自己的目标,我们有了自己的秘密,甚至于到最后,我们有了各自的生活,相距很远,听别人说,这里到那里有两千公里的距离,这是思念的距离,沿途的风吹的心好乱,莫名的忧伤。
现在我们隔的太远,所以我们还是要选择放弃,放弃的东西多了,就会习惯的,一个人久了,就会上瘾的。
人为什么要让自己活的那么累,到底为了什么,我们为什么要让自己活的那么累,还有什么值得我们去留恋,既然做出了选择还想重来吗,可能像以前那样活的快乐吗,既然已经做出选择,就没什么资格说错了,过去的就过去了,还想着干什么。
人为什么要让自己活的那么累,就算再去挣扎,也得不到什么,只会让自己越陷越深,越活越累,别在强求什么,没了就没了。
松手吧,放开吧,别再累了自己,就当自己做了个梦,现在梦醒了,也该去好好生活了。
人终究要长大的`,翅膀硬了,就要去飞翔,别让过去成为包袱,花之所以开的灿烂,是因为花只会笑对每一个夕阳,天隔一方,时间会冲淡一切。
十八岁,每个人都有了自己的心事;十八岁,每个人都有了自己的秘密;十八岁,每个人都学会了坚强。
睁开眼,我们看到早上的阳光,正如以前的灿烂,正对每一束阳光,笑看每一天的夕阳,才发现,生活仍然在继续,只是我们忘记前进,生活没有放弃我们,只是我们抛弃了生活,现在,我们继续生活。
放弃,有时是另一种获取,我们要笑,笑我们以前的幼稚,生活只不过和我们开了个玩笑,没有必要当真,多少年后,回首以前,才发现我们很幼稚,人为什么要活的这么累。
看雪下的依然很美,只是再也不是十年前的那场雪,生活依然很真,只是我们再也不纯洁。轻轻的划破手腕,看着殷红的血流了出来,滴在白白的雪上,一滴一滴的渗了进去,血融化了雪,雪吸干了血。血透出一股淡淡的腥味,在冬天里来回荡漾。血一滴一滴的在风中摇曳,别致落寞,在雪中沉静下来,躺在雪中,任凭雪花飘落漫身。
篇6:《溪居久为簪组累》翻译赏析
《溪居久为簪组累》翻译赏析
《溪居·久为簪组累》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家柳宗元。其全文古诗如下:
久为簪组累,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
【前言】
《溪居》是唐代文学家柳宗元被贬永州后的诗作。这首诗描写他被贬官到有“南荒”之称的永州后,在溪边筑室而居,过着闲适的生活。表面上自我排遣,也自得其乐,实际上曲折地表达被贬谪的幽愤,字里行间隐含了作者壮志难酬的苦闷之情。
【注释】
⑴溪居:指在冉溪居住的生活。诗人贬谪永州司马后,曾于此筑室而居,后改冉溪为“愚溪”,在今湖南省永州市东南。
⑵簪(zān)组:古代官吏的饰物。簪,冠上的装饰。组,系印的.绶带。此以簪组指做官。
⑶累:束缚,牵累。
⑷南夷:南方少数民族或其居住的地区,这里指永州。
⑸农圃(pǔ):田园,此借指老农。
⑹邻:邻居。
⑺偶似:有时好像。
⑻山林客:指隐士。
⑼露草:带有露水的杂草。
⑽榜(bàng棒):船桨。这里用如动词,划船。
⑾响溪石:触着溪石而发出响声。
⑿人:此指故人、知交。
⒀长歌:放歌。
⒁楚天:这里指永州的天空。春秋战国时期,永州属楚国。
【翻译】
长久以来受着官职羁绊,幸亏这次贬谪来到南荒。空闲时与邻居农户作伴,偶而也像山林隐士一样。清晨耕地翻动含露小草,夜间划船拍击溪石作响。来来往往不见一个人影,独自在碧蓝楚天下高唱。
【赏析】
《溪居》这首诗是柳宗元贬官永州时在愚溪之畔筑屋而居时的作品。诗歌表面是写在此生活的惬意自适,其实是强写欢愉,将被贬的郁愤之情隐晦写出。
诗人被贬谪永州,应该是有满腹牢骚的,却在诗的开头将其称为幸事:“久为簪组柬,幸此南夷谪。”诗人认为他长久地为在朝中做官所累,幸亏贬谪南来这荒夷之地,可以让他过上闲适的生活。此两句正话反说,将不幸之事说成是幸事,表达了对朝中当权派的不满。
“闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石”,这四句是强调在此生活的闲适之情。闲暇时与种菜的老农为邻,有时还真像是在山林隐居的人。一大早带着露水就去锄草,晚上乘船沿着溪水前进。“闲依”表现作者的闲散之态, “偶似”是故作放旷之语,自我安慰。柳宗元少有才名,胸怀大志,可是仕途不顺,一再遭贬。这次更是被贬永州,远离长安。他满腔的热情得不到施展的空间,有志而不得伸,有才而不被重用。于是,在此贬所,只好强写欢愉,故作闲适,称自己对被贬感到庆幸,假装很喜欢这种安逸舒适的生活。
“来往不逢人,长歌楚天碧”,有时整日独来独往碰不见一个行人,于是放声高歌,声音久久地回荡在沟谷碧空之中,多么清越空旷。这闲适潇洒的生活,让诗人仿佛对自己的不幸遭贬无所萦怀,心胸旷达开朗。这里诗人看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这两句恰恰透露出诗人是强作闲适,无人问津时自娱自乐,也只是一种无奈的调侃。
纵观全诗,诗人似乎已经淡忘了遭贬的痛苦,诗中把被贬谪的不幸称之为幸,将孤独冷静的生活诠释为飘逸闲适的生活。实际上这全都是诗人激愤的反语,在这种被美化了的谪居生活的背后,隐蕴的是诗人内心深深的郁闷和怨愤。表面的平淡所蕴含的激愤,更让人为之怦然心动,正如清代的沈德潜所说: “愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”这是很中肯的评价。
全诗清丽简练,含蓄深沉,意在言外,耐人寻味。
文档为doc格式