欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析

时间:2023-07-01 09:03:26 其他范文 收藏本文 下载本文

以下是小编整理了云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析,本文共9篇,希望你喜欢,也可以帮助到您,欢迎分享!

云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析

篇1:云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析

云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析 -诗词大全

云阳馆怀谷口

作者:韦应物  朝代:唐  体裁:五排   清阶下流,云自谷口源。念昔白衣士,结庐在石门。

道高杳无累,景静得忘言。山夕绿阴满,世移清赏存。

吏役岂遑暇,幽怀复朝昏。云泉非所濯,萝月不可援。

长往遂真性,暂游恨卑喧。出身既事世,高躅难等论。

篇2:馆中书怀,馆中书怀陆游,馆中书怀的意思,馆中书怀赏析

馆中书怀,馆中书怀陆游,馆中书怀的意思,馆中书怀赏析 -诗词大全

馆中书怀

作者:陆游  朝代:南宋 流落逢明主,恩光集晚途。

题名惊手战,拜阁藉人扶。

枉辱三华组,终归一腐儒。

库书时取读,犹足补东隅。

篇3:唐诗之《云阳馆与韩绅宿别》赏析

【作者简介】司空曙 [唐](约公元七六六年前后在世)字文初,(唐才子传作文明。此从新唐书)广平(今河北省广平县)人,约唐代宗大历初前后在世。大历年间进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。大历十才子之一同时期作家: 卢纶, 钱起, 韩翃。

【作品简介】《云阳馆与韩绅宿别》是唐代诗人司空曙的作品。此诗抒写了友人离别多年而乍相会又分别时的心理历程。作者与老友久别重逢,竟以为在梦中,而明朝还要分别,两人在孤灯下饮着离别的酒,不觉恋恋不舍,表现出两人的情谊及对友谊的珍惜。全诗句式工整,淡淡道来,却是情深意长。

篇4:唐诗之《云阳馆与韩绅宿别》赏析

唐代 司空曙

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

【译文】

自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

【注释】

⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。

⑵江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

⑶几度:几次,此处犹言几年。

⑷乍:骤,突然。翻:反而。

⑸年:年时光景。

⑹离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

【唐诗鉴赏】

这是首惜别诗。诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗一开端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

上次别后,已历数年,山川阻隔,相会不易,其间的相思,自在言外。正因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时的“疑梦”和惜别的感伤心情来,首联和颔联,恰成因果关系。

“乍见”二句是传诵的名句,人到情极处,往往以假为真,以真作假。久别相逢,乍见以后,反疑为梦境,正说明了上次别后的相思心切和此次相会不易。假如别后没有牵情,相逢以后便会平平淡淡,不会有“翻疑梦”的情景出现了。“翻疑梦”,不仅情真意切,而且把诗人欣喜、惊奇的神态表现得维妙维肖,十分传神。即使说久别初见时悲喜交集的.心情神态,尽见于三字之中,也是不为过的。

颈联和尾联接写深夜在馆中叙谈的情景。相逢已难,又要离别,其间千言万语,不是片时所能说完的,所以诗人避实就虚,只以景象渲染映衬,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的灯火映照着蒙蒙的夜雨,竹林深处,似飘浮着片片烟云。

孤灯、寒雨、浮烟、湿竹,景象是多么凄凉。诗人写此景正是借以渲染伤别的气氛。其中的孤、寒、湿、暗、浮诸字,都是得力的字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡的心情,也象征着人事的浮游不定。二句既是描写实景,又是虚写人的心情。

结处表面上是劝饮离怀,实际上却是总写伤别。用一“更”字,就点明了即将再次离别的伤痛。“离怀惜共传”,在惨淡的灯光下,两位友人举杯劝饮,表现出彼此珍惜情谊和恋恋不舍的离情。惜,珍惜。诗人用在此处,自有不尽的情意。综观全诗,中四句语极工整,写悲喜感伤,笼罩寒夜,几乎不可收拾。但于末二句,却能轻轻收结,略略冲淡。这说明诗人能运笔自如,具有重抹轻挽的笔力。

篇5:云阳馆与韩绅宿别原文翻译及赏析

云阳馆与韩绅宿别原文

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

——唐代·司空曙《云阳馆与韩绅宿别》

译文及注释

译文

自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

注释

云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。

江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

几度:几次,此处犹言几年。

乍:骤,突然。翻:反而。

年:年时光景。

离杯:饯别之酒。

杯:酒杯,此代指酒。

共传:互相举杯。

鉴赏

这是首惜别诗。诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗一谈端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益次“问姓惊初见,称名忆旧容”名有异曲同工之妙。

上次别后,已历数年,山川阻隔,相会不易,其间次相思,自在言外。正因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时次“疑梦”和惜别次感伤心情来,首联和颔联,恰成因果关系。

“乍见”二句是传诵次名句,人到情极处,往往以假为时,以时作假。久别相逢,乍见以后,反疑为梦境,正说明了上次别后次相思心切和此次相会不易。假如别后没有牵情,相逢以后便会平平淡淡,不会有“翻疑梦”次情景出现了。“翻疑梦”,不仅情时意切,而且把诗人欣喜、惊奇次神态表现得维妙维肖,十分传神。即使说久别初见时悲喜交集次心情神态,尽见于三字之中,名是不为过次。

颈联和尾联接写深夜在馆中叙谈次情景。相逢已难,又要离别,其间千言万语,不是片时所能说完次,所以诗人避实就虚,只以景象渲染映衬,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡次灯火映照着蒙蒙次夜雨,竹林深处,似飘浮着片片烟云。

孤灯、寒雨、浮烟、湿竹,景象是多么凄凉。诗人写此景正是借以渲染伤别次气氛。其中次孤、寒、湿、暗、浮诸字,都是得力次字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡次心情,名象征着人事次浮游不定。二句既是描写实景,又是虚写人次心情。

结处表面上是劝饮离怀,实际上却是总写伤别。用一“更”字,就点明了即将再次离别次伤痛。“离怀惜共传”,在惨淡次灯光下,两位友人举杯劝饮,表现出彼此珍惜情谊和恋恋不舍次离情。惜,珍惜。诗人用在此处,自有不尽次情意。综观全诗,中四句语极工整,写悲喜感伤,笼罩寒夜,几乎不可收拾。但于末二句,却能轻轻收结,略略冲淡。这说明诗人能运笔自如,具有重抹轻挽次笔力。

篇6:《云阳馆与韩绅宿别》原文及翻译赏析

云阳馆与韩绅宿别

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

古诗简介

《云阳馆与韩绅宿别》是唐代诗人司空曙的作品。此诗抒写了友人离别多年而乍相会又分别时的心理历程。作者与老友久别重逢,竟以为在梦中,而明朝还要分别,两人在孤灯下饮着离别的酒,不觉恋恋不舍,表现出两人的情谊及对友谊的珍惜。全诗句式工整,淡淡道来,却是情深意长。

翻译

自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

注释

⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。

⑵江海:指上次的'分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

⑶几度:几次,此处犹言几年。

⑷乍:骤,突然。翻:反而。这句说了,多年不见,乍一相逢,反而怀疑这是梦境。

⑸年:年时光景。

⑹离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共传:互相举杯。

赏析

这是首惜别诗。诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗一开端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

上次别后,已历数年,山川阻隔,相会不易,其间的相思,自在言外。正因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时的“疑梦”和惜别的感伤心情来,首联和颔联,恰成因果关系。

“乍见”二句是传诵的名句,人到情极处,往往以假为真,以真作假。久别相逢,乍见以后,反疑为梦境,正说明了上次别后的相思心切和此次相会不易。假如别后没有牵情,相逢以后便会平平淡淡,不会有“翻疑梦”的情景出现了。“翻疑梦”,不仅情真意切,而且把诗人欣喜、惊奇的神态表现得维妙维肖,十分传神。即使说久别初见时悲喜交集的心情神态,尽见于三字之中,也是不为过的。

颈联和尾联接写深夜在馆中叙谈的情景。相逢已难,又要离别,其间千言万语,不是片时所能说完的,所以诗人避实就虚,只以景象渲染映衬,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的灯火映照着蒙蒙的夜雨,竹林深处,似飘浮着片片烟云。

孤灯、寒雨、浮烟、湿竹,景象是多么凄凉。诗人写此景正是借以渲染伤别的气氛。其中的孤、寒、湿、暗、浮诸字,都是得力的字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡的心情,也象征着人事的浮游不定。二句既是描写实景,又是虚写人的心情。

结处表面上是劝饮离怀,实际上却是总写伤别。用一“更”字,就点明了即将再次离别的伤痛。“离怀惜共传”,在惨淡的灯光下,两位友人举杯劝饮,表现出彼此珍惜情谊和恋恋不舍的离情。惜,珍惜。诗人用在此处,自有不尽的情意。综观全诗,中四句语极工整,写悲喜感伤,笼罩寒夜,几乎不可收拾。但于末二句,却能轻轻收结,略略冲淡。这说明诗人能运笔自如,具有重抹轻挽的笔力。

篇7:《云阳馆与韩绅宿别》原文翻译及赏析

司空曙

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

【诗文解释】

和老朋友在江海分别,被山水阻隔已度过了多少年。突然相见反而怀疑在梦中,相互悲伤中互相询问年龄。孤灯的光照着窗外的夜雨,竹林深处好像漂浮着云烟。明天更有离愁别恨,珍惜这杯离别的酒互相劝饮。

译文1:

自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

译文2:

自从与老朋友江海一别,远隔万水千山,现在好不容易才见上一面,这中间不知相隔了多少年。今日偶然相逢,简直让人不能相信,反倒疑心是在梦中相见,感叹别后的人生遭遇,互相询问对方的年龄。客舍之中,孤灯寒照,各叙别后沧桑岁月;客舍之外,竹林苍茫,烟雨迷朦。最让人遗憾地是明朝我们又将各奔前程,在喜悦与感伤的喜悲之中,彼此频频举杯,相互劝慰祝福,依依惜别!

【词语解释】

翻:反而。

年:年时光景。

离杯:饯别的酒。

云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。

韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。

宿别:同宿后又分别。

江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

几度:几次,此处犹言几年。

乍:骤,突然。

翻:反而。

年:年时光景。

离杯:饯别之酒。杯:酒杯,此代指酒。

共传:互相举杯。

【赏析】

云阳,县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅,《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。诗人与老友久别重逢,竟以为在梦中,而明朝还要分别,俩人在孤灯下饮着离别的酒,不觉恋恋不舍,表现出两人的情谊及对友谊的珍惜。全诗句式工整,淡淡道来,却是情深意长。

这是首惜别诗。诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗一开端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

上次别后,已历数年,山川阻隔,相会不易,其间的相思,自在言外。正因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时的“疑梦”和惜别的感伤心情来,首联和颔联,恰成因果关系。

“乍见”二句是传诵的名句,人到情极处,往往以假为真,以真作假。久别相逢,乍见以后,反疑为梦境,正说明了上次别后的相思心切和此次相会不易。假如别后没有牵情,相逢以后便会平平淡淡,不会有“翻疑梦”的情景出现了。“翻疑梦”,不仅情真意切,而且把诗人欣喜、惊奇的神态表现得维妙维肖,十分传神。即使说久别初见时悲喜交集的心情神态,尽见于三字之中,也是不为过的。

颈联和尾联接写深夜在馆中叙谈的情景。相逢已难,又要离别,其间千言万语,不是片时所能说完的,所以诗人避实就虚,只以景象渲染映衬,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的灯火映照着蒙蒙的夜雨,竹林深处,似飘浮着片片烟云。

孤灯、寒雨、浮烟、湿竹,景象是多么凄凉。诗人写此景正是借以渲染伤别的气氛。其中的孤、寒、湿、暗、浮诸字,都是得力的字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡的心情,也象征着人事的浮游不定。二句既是描写实景,又是虚写人的心情。

结处表面上是劝饮离怀,实际上却是总写伤别。用一“更”字,就点明了即将再次离别的伤痛。“离怀惜共传”,在惨淡的`灯光下,两位友人举杯劝饮,表现出彼此珍惜情谊和恋恋不舍的离情。惜,珍惜。诗人用在此处,自有不尽的情意。综观全诗,中四句语极工整,写悲喜感伤,笼罩寒夜,几乎不可收拾。但于末二句,却能轻轻收结,略略冲淡。这说明诗人能运笔自如,具有重抹轻挽的笔力。

赏析二:

本诗题作《云阳馆与韩绅宿别》,显然是一首惜别诗.云阳是县名,县治在今陕西泾阳县西北.馆是客舍,即今之旅馆.韩绅,《全唐诗》注:“一作韩升卿”.韩愈四叔韩绅卿与司空曙同时,曾任泾阳县令.诗中韩绅可能即为其人.

在唐人惜别诗中,这一首颇具特色.

首联二句,诗人不说此次重逢,却先回忆过去的别离.“故人江海别”,是说相距之远;“几度隔山川”,是说离别之频繁.江海山川,怅望无极,几度分袂,情何以堪!

有了昔年的远别,才推出今日的“乍见”.不期然而然谓之“乍”.诗人于云阳旅邸偶然见到韩绅,“他乡遇故知”,不禁喜出望外.“乍见翻疑梦”,因为相见实在不易,今日晤面,反而疑心是在梦中.当双方都证实这并非梦境时,却又忍不住悲从中来.相互询问对方的岁数,同时感叹似水的年华.“相悲各问年”一语,重心在一“悲”字.久别重逢,本当欣喜,而此刻竟然只有悲怆,正说明双方的情谊非同寻常.无论是喜极而悲、为坎坷的命运而悲、为双方的皤然老态相视而悲,都能证明他们之间感情的深厚,了解的透彻.假若写成“欢欣各问年”,反倒觉得浅俗无味.

第三联“孤灯寒照雨,湿竹暗浮烟”是情景交融的典型笔法.客舍话别,夜静更阑,离人心情未免孤寂、沉重.诗中未正面写人,而从侧面渲染环境:孤灯、寒雨、湿竹、暗烟.“孤”、“寒”、“湿”、“暗”,字字凄冷,“灯”、“雨”、“竹”、“烟”,字字凝重.明写景而暗喻情,情景交融,天衣无缝.

第四联轻轻收束.由今日的短暂相聚又想到明天.昔年的几度分别已足令人心碎了,然而“更有明朝恨”.一个“更”字,蕴含着多少无奈,多少惋惜,多少深情!诗人当然也知道:世上没有不散的筵席.为此,怎能不格外地珍惜这别宴上的杯酒呢?且让我们频频举杯,相互劝慰,也相互祝福吧!

这首诗的特色,在于感情的浓郁,心理刻画笔触的精细.情与景的高度和谐;也在于结尾处诗人轻灵的收束.沉郁中见稳重,深刻中露精巧,使得这首诗的第二联成为传诵千秋的名句.直到今天,我们仍能深深地体味到它强大的艺术生命力。

篇8:秋馆言怀,秋馆言怀钱起,秋馆言怀的意思,秋馆言怀赏析

秋馆言怀,秋馆言怀钱起,秋馆言怀的意思,秋馆言怀赏析 -诗词大全

秋馆言怀

作者:钱起  朝代:唐  体裁:五排   蟋蟀已秋思,蕙兰仍碧滋。蹉跎献赋客,叹息此良时。

日夕云台下,商歌空自悲。

篇9:云阳馆与韩绅宿别,云阳馆与韩绅宿别司空曙,云阳馆与韩绅宿别的意思,云阳馆

云阳馆与韩绅宿别,云阳馆与韩绅宿别司空曙,云阳馆与韩绅宿别的意思,云阳馆与韩绅宿别赏析 -诗词大全

云阳馆与韩绅宿别

作者:司空曙  朝代:唐  体裁:五言律诗   故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。 【注释】 ①翻:反而。

②年:年时光景。

③离杯:饯别的酒。【译文】和老朋友在江海分别,被山水阻隔已度过了多少年。突然相见反而怀疑在梦中,相互悲伤中互相询问年龄。孤灯的光照着窗外的'夜雨,竹林深处好像漂浮着云烟。明天更有离愁别恨,珍惜这杯离别的酒互相劝饮。【赏析】云阳,县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅,《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。诗人与老友久别重逢,竟以为在梦中,而明朝还要分别,俩人在孤灯下饮着离别的酒,不觉恋恋不舍,表现出两人的情谊及对友谊的珍惜。全诗句式工整,淡淡道来,却是情深意长。

云阳馆与韩绅宿别

唐诗三百首——《云阳馆与韩绅宿别》

《云阳馆与韩绅宿别》司空曙

唐诗鉴赏——云阳馆与韩绅宿别

五律古诗《云阳馆与韩绅宿别》

云阳馆与韩绅宿别原文翻译及赏析

云阳馆与韩绅宿别阅读理解及答案

司空曙诗鉴赏——云阳馆与韩绅宿别

刘长卿《移使鄂州次赏析岘阳馆怀旧居》赏析

《秋怀》赏析

《云阳馆怀谷口,云阳馆怀谷口韦应物,云阳馆怀谷口的意思,云阳馆怀谷口赏析(合集9篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档