以下是小编帮大家整理的大二英语课文翻译b版,本文共9篇,欢迎大家分享。

篇1:大二英语课文翻译b版
大二英语课文翻译b版
大二英语课文翻译b版
Disney Mirrors American Culture
Last fall, the Walt Disney Company did something rare: it admitted defeat in its fight to build a history theme park in Virginia.The park was going to be called “Disney's America”.
Some people might be wondering, however, if Disney lost the battle but won the war, as it seems everyone is living in Disney's America these days.
With its purchase of Capital Cities/ABC Inc. last month, the company founded by Walter Elias Disney in 1923 deepened its claim on American culture. In fact, it would be hard to find another company so widely respected—even loved—by Americans.
Americans rush out to see Disney films, and then replay them—on videotapes; they read Disney books to their children;they watch Disney shows on Disney TV;they make trips to Disneyland and Disney World, where they stay in Disney hotels and eat Disney food;Americans buy Disney products at Disney stores, and listen to Disney records of Disney songs.
The world of Disney is becoming anything but small.
All this makes some people more than a little upset. Harold Bloom, a professor at Yale University, provides an examination of the cultural history of Western society.
“At the end of this road lies cultural uniformity of the worst kind. It's just terrible.”
This is becoming a popular opinion in universities around the world.
“Disney products,” said Paul Fussell, a professor of English at the University of Pennsylvania, “have always seemed to me seriously sub-adult.”
Those who oppose Disney (and there are many) see its films and by-products as sexist, racist and as simpler, cheered-up accounts of American history and folklore.
“There's a kind of protection at work here,” said Henry Giroux, a professor at Penn State University. Like all those opposed to Disney, he can list, in detail, Disney's many crimes against culture:he is very angry, for example, about the treatment of American Indians in Pocahontas.
“I mean, the entire history of what happened to the Indians, which some people would call the murder of their people, is sort of played out as a love story,” he said angrily.
Giroux said he believes that Disney has become a basic educator of America's children, most of whom will be able to perform every word of The Lion King long before they even learn US President Abraham Lincoln's historic Gettysburg Address.
However, even the most strongly opposed are quick to note that Disney has many positive values—cheerfulness, good-hearted fun, and a tradition of artistic quality—that help explain its success. Critical or not, most of those who oppose the company are Disney customers themselves.
迪斯尼——美国文化的一面镜子
去年秋天,沃尔特·迪斯尼公司做了一件罕见的事情:它承认自己争取在弗吉尼亚州建造一个历史主题公园的努力失败了。公园原本打算命名为“迪斯尼美国公园”。不过,有些人会这样想,迪斯尼只不过是输了一次战斗,但赢了一场战争,这是因为,这些年来人人似乎都生活在迪斯尼的美国。
随着迪斯尼公司在上月购买了美国的广播公司大都会电视台网之后,这家由沃尔特·伊莱亚斯·迪斯尼在1923年创建的公司进一步代表了美国文化。确实,很难再找出另一家公司像迪斯尼这样受到美国人如此普遍的尊敬,甚至可以说普遍的热爱。
美国人争着去看迪斯尼拍的电影,然后再重看电影录像;他们给孩子念迪斯尼的故事;他们在迪斯尼电视频道上观看迪斯尼节目;他们去迪斯尼乐园和迪斯尼世界游玩,在那儿他们住的是迪斯尼饭店,吃的是迪斯尼食品;美国人还在迪斯尼商店里购买迪斯尼商品,耳边听的是迪斯尼歌曲唱片。
迪斯尼的世界可真不小啊!
这一切让有些人感到忧心忡忡。耶鲁大学的教授哈罗德·布卢姆对西方社会的文化历史做了一番审视。
“这条路走到最后的结果便是再糟糕不过的文化单一性。实在太可怕了。” 这一观点在世界各地的大学越来越受到认同。 “迪斯尼产品,”宾州大学的英语教授保罗·富塞尔说,“在我看来实在很幼稚。”
反对迪斯尼的人(而且为数不少)认为迪斯尼电影及其副产品充满了性别歧视和种族歧视,是美国历史及民间传说的简化版、轻松版。
“这其中有一种偏袒护短的倾向,”宾州州立大学的一位教授亨利·吉罗说。和其他迪斯尼的反对者一样,他详细地列举了迪斯尼所犯的文化罪行:比如,迪斯尼在《风中奇缘》一片中对美国印第安人那段悲惨历史的种种处理手法就令他非常气愤。
“我的意思是,印第安人遭遇的整个历史,有人称之为对印第安人的屠杀,而在该片中却被演绎成一个爱情故事,” 他愤愤不平地说。
吉罗认为迪斯尼已经成了美国孩子的主要教育者,这些孩子早在学习美国总统亚伯拉罕·林肯那篇具有历史意义的葛底斯堡演说之前,大多数就能背诵《狮子王》中的每句台词了。
尽管如此,最强烈的反对者也很快指出了迪斯尼具有的诸多价值:轻松愉快、善意风趣、优良的艺术传统,这些都是迪斯尼成功的原因。不管是否存心挑剔,反对迪斯尼公司的那些人自己大多也是迪斯尼的顾客。
Heavy Body, Not Heavy Heart
In pictures from college I was thin.I worked full time, went to school full time, smoked, and lived off fast food and soft drinks.Friends say that I don't look like myself in those pictures.I looked ill, sad, and unhealthy.
Now, at a weight considered to be dangerously high by medical charts, I live better than ever. I have given up smoking, and I eat a lot of vegetables; I enjoy walking, swimming and dancing classes.I exercise and eat well because I love living, not because I want to lose weight.My doctor tells me I am healthy, and this is much more important than being thin.Studies show that overweight people who exercise have a lower death rate than “normal” weight people who do not.
Negative attitudes toward fat people begin in childhood. One study showed that, as early as nursery school, children liked pictures of disabled children of similar ages better than those of fat children.Similarly, a study of college students said they would rather marry a drug user, a thief, or a blind person than someone who was fat.These attitudes create discrimination that affects fat people in every aspect of their lives, including money matters.In fact, overweight, white women usually earn less than thin, white women—24 percent less, according to one study. People often justify their judgments about fat people by saying that people choose to be fat. Choose?Who would choose life as a fat person in this weight-obsessed culture?There are many false ideas about fat people in society: that all fat people have eating disorders or emotional or mental issues;that if they really wanted to lose weight they could.
In reality, however, some people are naturally fat. How a person is born is simply science, not a comment on someone's character.The Center for Disease Control reports that 78 percent of American women are trying hard to lose weight, and at an amazing failure rate—95 percent get back what they've lost within two to five years.
The often-heard comment of “you have such a pretty face” does not please me because of all that's not said: “If you'd just lose the weight you'd be beautiful.” Beauty is a taught concept and the cultural standards for beauty change constantly.
Later in life, I was happy to learn that some cultures have very different standards of beauty. While I was visiting the British Virgin Islands, a local man invited me to be in a picture with him on the beach.I asked, “Why me? There are women who look like models here.”
“Bones are for dogs,” he said with a smile. “Meat is for men.”
体胖心宽
在大学的照片上我很瘦。那时我全天工作,全天上学,抽烟,吃快餐,喝软饮料。朋友们说现在的我和照片中的我一点都不像。那时的我看上去一脸病态、情绪低落、身体很差。
根据医学标准,我现在的体重已经超标到危险的程度,但我的生活状况比以前任何时候都好。我戒了烟,每天吃很多蔬菜;我喜欢散步、游泳、学跳舞。我积极锻炼、注意饮食,并不是为了减肥,而是因为我热爱生活。医生说我很健康,这比苗条重要得多。研究表明坚持运动的肥胖者的`死亡率比不运动的“正常”体重者低得多。
人们从孩童时代就开始歧视肥胖者。一项研究表明,在幼儿园,孩子们更喜欢同龄的残疾儿童的照片而不喜欢肥胖儿童的照片。与此相似,一项对大学生的调查显示,他们宁可同吸毒者、小偷或盲人结婚,也不愿意同肥胖者结婚。这类态度导致了肥胖者在生活各方面受到歧视,包括经济方面。事实上,一项研究表明肥胖的白种妇女的收入比苗条的白种妇女少24%。
人们常常为歧视肥胖者找借口,认为肥胖是自己选择的。选择?在这样一个对体重高度敏感的文化中谁愿意选择做胖子呢?社会上对于肥胖存在种种错误观念:所有的肥胖者都有饮食、感情或精神问题;要是他们真正想减肥,是可以做到的。
然而,事实上,有些人天生就肥胖。人的体型是一个科学问题,而不应该成为评价一个人性格的依据。疾病控制中心的报告表明78%的美国妇女正竭力试图减肥,但成功率却出奇的低——其中95%的人在2至5年内又恢复了原来的体重。
常常有人对我说“你有一张漂亮的脸。”我却对此不以为然,因为我知道他们的潜台词:“你要是瘦一些的话会很漂亮的。”其实美是别人教给的概念,而且美的文化标准也在不断变化。
后来的生活中我欣喜地了解到,不同文化的审美标准是不同的。有一次我到英属维尔京群岛,一名当地人邀请我和他在海滩上一起拍照。我问他:“你为什么选我呢?这儿有些女人身材好得像模特。”
他微笑着对我说:“狗才喜欢骨头,男人喜欢肉。”
Unforgettable Life
With more than 20 million records sold, and several Grammy awards to show for it, Natalie Cole, the daughter of famous singer Nat King Cole, has made a name for herself in music.
Along with her great success, however, Natalie Cole has lived in a world of drugs, crime, and failed marriages.
“I have been to hell and back,” she says.
In the book Angel on My Shoulder, Cole gives us an honest look at the difficult path she has taken, sharing, as well, her successful recovery.
“Where I'm at now helps me to look back on my life and realize that I've really had quite a colorful and rich life,” she says. “I really could have turned out to be a different person.”
As the second daughter of Maria and Nat King Cole, Natalie had as normal a childhood as was possible for a little girl whose father spent much of his time away from home. With hopes of one day becoming a doctor, she left her family in Los Angeles to attend a boarding school on the east coast.But when she was 14, she received some terrible news: her father was dying of lung cancer.Less than two months later, in 1965, Nat King Cole died at the age of 47. During her college years at Amherst, Cole began to experiment with drugs, though they didn't stop her from joining a music group. She played in small clubs on the east coast, using drugs more and more frequently.
Without enough money to pay the bills and to support her drug habit, Cole turned to stealing and got into trouble with the law. Eventually, she became so badly affected by the drugs that she decided to quit on the spot.
She says it was a miracle—the work of an angel on her shoulder. Her drug habit kicked, Natalie's career really began to take off.Only two years after being arrested and almost dying because of drugs, Cole's first record won two Grammies. In 1976, she married Marvin Yancy, her songwriter and producer.They soon had a son, Robbie, and Cole's life really seemed to be coming together.
“Marriage to Marvin, and Robbie, was like a breath of pure, fresh air,” she says. “I was with a man whom I loved and who loved me... we were just so close.”
Sadly, the marriage wouldn't last. After four years of being drug-free, Cole was once again using.
In 1983, Cole checked herself into a recovery program, and was finally able to mend the wounds from her difficult past.
After narrowly escaping death once again, Cole decided to record her father's greatest hits, including the phenomenal success Unforgettable: With Love.
Cole, who has fought and won many battles to find personal happiness, says “I'm so grateful for the way my life has turned out.”
无法忘记的生活
唱片销量超过两千万张,并因此而赢得数项格莱美奖,纳塔莉·科尔——著名歌手纳特·金·科尔的女儿——在音乐界一举成名。
然而,除了巨大的成功之外,纳塔莉·科尔的世界里还曾充斥着毒品、犯罪和失败的婚姻。
“我去过地狱,又回来了,”她说。在《我肩膀上的天使》一书中,科尔真实地向我们展现了她走过的艰难道路,也讲述了她如何成功地康复。
“我现在所拥有的一切让我回顾我的人生,并认识到我的生活是多么的丰富多彩,”她说。“我真的有可能已成为另一个不同的人。”
纳塔莉是玛莉亚和纳特·金·科尔的二女儿,对于一个父亲时常不在家的小女孩来说,她的童年已经算是够正常的了。怀着做一名医生的愿望,她离开了洛杉矶的家,去东海岸上寄宿学校。但在14岁那年,噩耗传来:她的父亲患了肺癌,已经奄奄一息。不到两个月,也就是1965年,纳特·金·科尔去世了,享年47岁。
在阿默斯特上大学期间,科尔开始尝试吸毒,不过毒品并没有妨碍她加入到一个音乐组合。她在东海岸的一些小俱乐部里表演,吸毒也越来越频繁。
因为没有足够的钱支付账单和购买毒品,科尔开始偷盗,后来惹上了官司。由于深受毒品之害,她终于下定决心立即戒毒。 她说那是个奇迹——是她肩膀上的天使创造的。戒毒后,纳塔莉的事业真正开始蒸蒸日上。在经历了被捕和因吸毒而差点送命仅仅两年之后,科尔的首张唱片便赢得了两项格莱美奖。
1976年,她嫁给了她的歌曲创作人兼制作人马文·扬西。他们很快有了一个儿子——罗比,科尔的生活似乎真的是日臻完善。 “与马文的婚姻,以及有了罗比之后的生活,就像是呼吸纯净、新鲜的空气,”她说。“我是和一个我爱的并且也爱我的人在一起……我们亲密无间。”
不幸的是,他们的婚姻并不长久。戒毒四年之后,科尔又一次开始吸毒。
1983年,科尔报名参加了一个康复计划,旧日的创伤终于得以愈合。
在又一次死里逃生之后,科尔决心录制她父亲的成功之作,包括红极一时的《难以忘怀:带着爱》。
为了找到自己的幸福,科尔投入并打赢了多次战役,她说:“我很感激生活对我的最终安排。”
My Mother and I
Dad had lost any purpose in life. We had to watch him getting weaker and weaker, while my mother seemed even more energetic than before.She still had a job to do—shopping, cooking and running the household. She was necessary. Dad, on the other hand, felt he wasn't much needed.
He died six years after they moved into the apartment. I think he died in self-defense.
Dad was the kindest man I have ever met.Yet, I was never able to know him as well as I wanted.He never spoke of things close to his heart. Maybe he couldn't. I know that he loved all his children. However, affection in my family was never really shown, and so I think somehow I never learned to express my love to him.
I was with Dad on the night he died.I longed to be able to sit by his bedside and say, “Dad, thank you for being so good to us. I love you, Dad.” Every time I tried, I was overcome with embarrassment. I felt that even then he would think it wrong for me to share my most private feelings.
After Dad died, all of us gathered to support our mother. I'd visit her twice a day and listen while she talked about her life with my father. She kept him alive in spirit. The great thing about my mother was that she had no regrets; she was satisfied with how she and Dad had lived their lives together. I remember once, when my husband and I had been listening to her all afternoon, my mother said, as we left, “Now that I've talked to you both, I feel ten years younger.”As we went down the stairs, I said to my husband, “And we feel ten years older.” Yet, we were both content that she felt better.
It's all very well for me to say that Dad died in self-defense, that my mother ruled and overshadowed him. Perhaps this was what he wanted—someone to make all the decisions.Up to the very end, he respected his wife and she him. Perhaps, towards the end, he simply wanted peace.
It's only since he died that my mother has felt the need to talk about him; while he was there, her life was complete.
For the next fifteen years, my mother seemed to become even more energetic.When she was well over eighty, she thought nothing of walking for miles at a time.Too impatient to wait for the bus, my mother would start out each journeywith a serious expression on her face.
Despite my mother's fierce independence, she still admitted to being lonely. I used to say how lucky she was to have five of us children and her grandchildren going to see her so regularly. Yet, she was never pleased. In response, she just insisted that she was alone in this world, and that she had been the one to care for Dad in good times and bad.
These days, I try and focus on my mother's goodness—her energy and her strength. Contrary to what she says, I'm convinced that beneath her external anger and disappointment, my mother is a woman who doesn't know how to express her feelings either.
I guess there are still some things we both have to learn together.
我和母亲
父亲已失去了所有的生活目标。我们无奈地看着他一天天虚弱下去,倒是母亲比以前看上去更精神了。她仍有事要做——购物、烧饭、操持家务。家里样样少不了她,而父亲却觉得大家都不再需要他了。
他们搬进公寓后过了6年,父亲去世了。我想,他用死来获得解脱。
父亲是我遇到的最善良的人。但我却从没有能够像我所希望的那样充分了解他。他从不谈及他内心的东西。也许他只是不知道怎么去谈。我只知道他爱他的每一个孩子。但是,我们家的人从不真正表露对彼此的爱,所以我想在某种程度上我也从未学会如何表达我对他的爱。
他去世的那天晚上我就在他身旁。我渴望能够坐在他的床边对他说:“爸爸,谢谢你对我们这么好。我爱你,爸爸。”可每次我想说这些话的时候,都因难为情而无法开口。我觉得即使在他弥留之际,他也会认为我这样把自己内心的感受告诉别人是不妥的。 父亲去世后,我们一起去安慰母亲。我一天去看她两次,听她谈和父亲一起生活的情景。他一直活在她心里。母亲的伟大之处在于她从不觉得有什么遗憾;她对她和父亲同甘共苦的日子感到十分满意。
记得有一次,我和丈夫听她聊了一个下午。我们走时,母亲说:“同你们俩聊聊,我觉得自己年轻了10岁。”下楼梯时,我对丈夫说:“我们可觉得自己老了10岁。”不过,能让母亲心情愉快些,我们都感到高兴。
由于一切都由母亲说了算,相比之下父亲就黯然失色了,因此我说父亲是用死来获得解脱并非言过其实。也许这正是他所想要的:凡事须有人替他做决定。即使在生命的最后时刻,他和妻子也互相尊重。或许到最后,他只是想获得平静。
直到他去世后,母亲才想到要谈谈他;只有这样她的人生才是完整的。
随后的,母亲好像变得越发精神了。一口气走几英里的路,对早已年过80的她来说只是小事一桩。每次等车等烦了,母亲便神情严肃地开始步行。
尽管母亲相当独立,但还是承认自己很孤独。我过去常说,她有我们这5个孩子还有孙子孙女们经常去看她是多么幸运。但她从不满意。相反,她却硬说自己在这个世上是孤身一人,只有她一人无论是顺境还是逆境都在照顾着父亲。
最近,我努力去想母亲的优点——她精力旺盛、个性坚强。与她所说的正相反,虽然表面上她常常生我们的气,好像对我们很失望,但我确信母亲其实也是一个不善于表达感情的女人。
我想有些东西还需要我们共同去学习。
Never Too Old to Live Your Dream
The first day of school, the professor, upon arrival, introduced himself to our chemistry class and challenged us to get to know someone we didn't already know. I stood up to look around.There she was, a little old lady smiling at me. “Hi, handsome. My name is Rose, and I'm eighty-seven years old.Can I give you a hug?”
“Of course you may!” I laughed and had to bend down for her to give me a big hug.“Why are you in college at such a young age?” I asked.
She jokingly replied, “I'm here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel.”
“No, seriously,” I asked.I was curious as to why she was taking on such a challenge at her age.
“I always dreamed of having a college education and now I'm getting one!” she told me.
We became instant friends. Every day for the next three months we would leave class together and talk nonstop.I was often silent, listening in wonder to this “time machine” as she shared her wisdom and experience with me.
Over the course of the school year, Rose became popular and easily made friends wherever she went. She was humorous and lively, loved to dress up, and enjoyed getting so much attention from the other students.
At the end of the term, we invited Rose to speak at our football dinner, and I'll never forget what she taught us that night.
She was introduced and stepped up to the stage.As she began to deliver her prepared speech, she dropped her three-by-five cards on the floor.A little bit embarrassed, she moved closer to the microphone and simply said, “I'm sorry I'm so drunk.This wine is killing me!I'll never get my speech back in order, so let me just tell you what I know.”As we laughed, she cleared her throat and began: We do not stop playing because we are old; we grow old because we stop playin.
There are only two secrets to staying young, being happy and achieving success.
Number one: you have to laugh and find humor each and every day.
Number two: you've got to have a dream.When you lose your dreams, you die.We
have so many people walking around who are dead and they don't even know it!
There is a giant difference between growing older and growing up. If you are nineteen years old and lie in bed for one full year and don't do one productive thing, you will still turn twenty years old.If I am eighty-seven years old and stay in bed for a year and never do anything, I will still turn eighty-eight.Anyone can grow older—that doesn't take any talent or ability.The idea is to grow up by always finding the opportunity in change.
Moreover, I advise you to have no regrets. The elderly usually don't have regrets for what they did, but rather, for the things they did not do.The only people who fear death are those with regrets.
Rose finally obtained the college degree she began all those years ago, and one week after graduation, she died peacefully in her sleep.
Shortly after that, over two thousand college students attended her funeral.We all came to honor the wonderful woman who taught by example that you're never too old to live your dream.
人老志不穷
开学第一天,教授一到教室就向我们的化学课班作了自我介绍,并鼓励我们去认识一个那时我们还不认识的人。我站起来环顾四周。她就站在那儿,一位正在朝着我微笑的小个子老太太。
“嗨,帅小伙儿。我叫罗斯,87岁。我能拥抱你一下吗?”
“当然可以!”我笑道,然后不得不俯下身子,让她结结实实地拥抱了一下。
“你为什么这么年轻还来读大学?”我问道。
她开玩笑地回答:“我来这儿是为了认识一个有钱的丈夫,嫁给他,生几个小孩,然后退休去旅行。”
“不,说真的,”我问道。我很好奇,她这么大岁数了为什么还要接受这样一个挑战。
“我一直梦想着上大学读书,现在我就在读了呀!”她告诉我。
我们马上成了朋友。接下来的三个月里,我们每天都一起离开教室,不停地交谈。我常常默不作声,满怀惊奇地听这部“时间机器”与我分享她的智慧和经验。
一学年的时间里,罗斯到哪里都受到欢迎而且很容易和别人成为朋友。她幽默、活跃、爱打扮,并且喜欢成为其他学生注意的焦点。 学期结束时,我们邀请罗斯在我们的橄榄球晚宴上讲话,我永远都不会忘记那晚她教给我们的东西。
经别人介绍后她走上讲台。就在她要开始事先准备好的演讲时,她把自己那些三乘五英寸见方的卡片掉到了地上。她有点难为情,靠近麦克风,只是说:“很抱歉,我喝多了。这酒快要了我的命!我怎么都没法整理好我的演讲稿了,所以,就让我把我知道的东西告诉你们吧。”我们大笑起来,可她却清了清嗓子,开始说道: “我们不能因为上了年纪就不玩耍了,不玩耍我们就会变老。
保持年轻、快乐,成功地生活只有两个秘密:
第一,你必须每天都开怀大笑,寻找幽默。
第二,你必须有一个梦想,当你失去了梦想时,你就死了。很多人只是行尸走肉,但他们自己却不知道!
长大和成长之间有着巨大的差别。如果你19岁,整整一年躺在床上不做一件有创造性的事,你也还是会长大,变成20岁。如果我87岁,整整一年躺在床上,什么事也不干,我也还是会变成88岁,谁都会长大、变老,那不需要任何天赋或能力。关键是,要不停地在变化中寻找机遇,这样才能成长起来。
而且,我建议你们不要有遗憾。老年人通常不会为做过的事遗憾,而会为还没有做过的事感到遗憾。只有那些有遗憾的人才会怕死。”
罗斯最后终于获得了多年前就开始攻读的大学学位,毕业一个星期后,她在睡梦中安祥地去世了。
随后不久,两千多名大学生参加了她的葬礼。我们都来向这位了不起的女士表示敬意,她为我们树立了榜样,告诉我们人到老都可以实现自己的梦想。
Be Smart Online
Computers and modems are excellent at connecting us to worlds of fun. But look out you never know who's at the other end of the line. Criminal Inspector Frank Clark “walks” around shadowy places at night, looking for criminals. But he doesn't do it on foot or in a car.He does it with his computer.
Part of Clark's job for the police office in Tacoma, Wash., is protecting kids who use computers.With a computer and a modem, kids can go “online” and communicate with other computer users around the world.They can exchange messages, games, and even files containing photographs and voices.
It's fun.But the danger is that you can never be sure of whom you're talking to online.This can lead to trouble.
“The problems are very serious,” Clark says.“You have no idea if the person is playing a role and it could thus be harmful.They could be using false names and say anything they want.”
Most of the problems occur on the major online services. They offer “chat rooms” in which strangers can “talk”, along with easy-to-use electronic mail.They also offer parental controls that can be used to monitor and shut down these rooms.
Such controls are needed all-too-often.Some adults hang out at online chat rooms, pretending to be kids, and trying to learn about kids' interests.They claim to share those same interests, hoping that kids will exchange e-mail with them or even talk on the phone.Often, they try to trick kids into talking about not-so-nice topics.
The most frightening thing is when they arrange to meet kids in person. In the worst cases, children have been murdered.This happened to a 10-year-old boy in Maryland in 1993.
Kids can get into other illegal trouble online, as well.
When “good kids meet bad kids”, as it's known, the “bad” kids often take control.
Doug Rehman, a special officer with the Florida Department of Law Enforcement, says this has led to cases in which kids have stolen credit-card numbers and ordered things online.
“A kid might think, 'I'll try it once to see what happens' ,” Rehman says.
What happens is that, eventually, the kid gets arrested for stealing. When you get several million people together, as online services do, there are bound to be some strange ones on the loose. This shouldn't spoil your fun, though—as long as you are careful online.
“I haven't had any problems, nor have any of my friends,” says Matt Ellis, a 13-year-old in Scottsdale, Ariz. “If I ever did, I would just log off.”
The experts and kids we interviewed all agree that the benefits
of being online far outweigh the risks.
There is no need for alarm, as long as you are aware. Computers are tools, and like any other tool, they must be used with care.Here are some helpful suggestions the experts recommend:
Keep conversations with strangers to public places online, not in e-mail;
Don't give anyone online your real last name, phone number, or your home address;
Don't respond if someone sends you e-mail saying things that make you feel uncomfortable;
Be careful whom you talk to;
Never talk to anyone by phone if you know them only online; and
Never agree to meet someone you've met online any place offline.
Be smart online and have fun!
谨慎上网
电脑和“猫”(调制解调器)真是棒极了,它们给我们带来无穷的乐趣。但是得小心:谁知道网络的那头是什么人物。
刑警弗兰克·克拉克晚上总是在阴暗的地方“巡逻”,搜寻罪犯。然而,他“巡逻”不是靠步行,
也不是驾车,而是通过电脑。
克拉克在华盛顿州塔科马警察局的部分工作就是保护使用电脑的孩子。有电脑和“猫”,孩子们就可以上“网”,和世界各地其他电脑使用者交流。他们交换信息、游戏,甚至是带图像和声音的文件。
这很有趣。但危险的是,你永远不能确定自己和谁在网上聊天。这就产生了问题。
“问题很严重,”克拉克说,“你不知道对方是在扮演哪个角色,这就可能造成很大的危害。他们可能使用假名,信口开河。” 大多数问题都与主要的网络服务有关。除了易于使用的电子邮件外,它们还提供给陌生人可以“交谈”的“聊天室”。此外它们还提供家长监控功能,利用这一功能可以监控或关闭聊天室。
这种监控功能实在是太有必要了。有些成人装成孩子在网上聊天室闲逛,企图了解孩子们的兴趣。他们声称也有同样的兴趣,希望和孩子们互发电子邮件,甚至是通电话。他们通常诱骗孩子谈一些不太好的话题。
最可怕的是他们安排和孩子们见面。在性质最恶劣的一些案件中,有些孩子就被谋害了。1993年,这一噩运就曾经降临在马里兰州的一个10岁男孩身上。
上网的孩子也会陷入犯法的泥潭。 众所周知,当“好孩子遇上坏孩子”,总是“坏孩子”掌握着控制权。
道格·雷曼是佛罗里达州执法部门的一名特种警官,他说这种情况导致发生孩子偷窃信用卡号码在网上订购的案件。
雷曼说:“孩子可能会这样想,‘我试一次看结果会怎样。’” 结果是,这个孩子最终会因盗窃而被捕。
像网络服务那样,当你把几百万人集中在一起时,总归会有一些逍遥法外的怪人。不过这不应该让你扫兴——只要你上网时小心一点。
“我没遇到什么问题,我的朋友也没有,”今年13岁,家住亚利桑那州斯科茨代尔的马特·埃利斯说,“如果我真遇到什么问题,我会马上关机退出。”我们采访的专家和孩子一致认为上网的好处大大超过危险。
只要你警惕一些,就没有必要恐慌。电脑是一种工具,它和其他工具一样,都必须小心使用。以下是专家提出的一些有益的建议:
和陌生人交谈要在网络上的公共区域进行,不要用电子邮件; 不要在网上告诉任何人你的真实姓名、电话号码或家庭住址;如果有人给你发电子邮件说些让你不舒服的事情,不要回信; 要留心你在和谁交谈;不要和在网上结识的人打电话;还有 永远不要同意和网上结识的人在现实生活中任何地方见面。
谨慎上网,才能其乐无穷!
Applying for a New Boss
When I went off to college, I got one piece of advice from my father: “It doesn't matter what courses you take, just find the great professors.” Sure enough, I soon discovered that all subjects were interesting, as long as I had good teachers.
In Professor Weinstein's class, for example, I could almost hear the prisoners being moved through the streets of Paris during the French Revolution. And going back even further, I can still recall things about the planets that I would've forgotten if not for the eagerness of my second-grade teacher. What it boils down to, for me, is that a great teacher somehow makes a subject come alive.
Great teaching is not limited to school, though. An excellent boss can do the same thing, turning every day into a learning experience. He can give you confidence, making you more willing to ask a question, take on responsibility, or even suggest a change in some out-of-date company policy.In short, a great boss knows how to teach.
My advice, then, is not to interview for the right job. Instead, interview for the right boss—not a best friend, but someone who is willing and able to help you grow professionally.
What are some signs of the wrong boss?Well, anyone who: * is surrounded by the same team year after year. If you're such a good teacher, why aren't these people moving on to better positions? * lacks a sense of humor.Life is short. Work is hard. Let's lighten up when the mailroom loses a package, OK? There's no reason to get your nose out of joint. * loves typing, and has a hatred toward talking. Why are you continually e-mailing me when I sit across the hall?
Who are the best bosses I've had?
Angela, my first boss out of college, was smart and direct—she was not afraid to call a spade a spade. She ruffled feathers around the company, but would readily let me in on what she thought and why. She'd been there 30 years but was still a busybody—I loved that.
My other boss, Tom, had a saying: “You can sleep when you're dead.”Working for him was more than a little tiring. But he was also really open—quick to ask for input and to give it.We frequently had differing opinions, yet our discussions helped both of us learn more about what we were trying to achieve. A great boss both gives and earns respect. But how do you know when you've found the right boss?Trust your instincts. Be yourself and see if he is someone you want to learn from for a couple of years. If that person is dull, distant, or passive in an interview, guess what they're going to be like Monday through Friday. Interviewees are on their best behavior in that type of climate, but so are interviewers. You don't like what you see?The power is yours—go and check out other bosses before you jump aboard for the long run.
Churchill divided people into two groups—those for whom work is work and pleasure is pleasure, and those for whom work is pleasure. Whichever you are, my recommendation is to make sure you know where both you and your boss belong. If you're in the same group, then he could very well be just the teacher for you.
寻找新老板
我离家上大学时,父亲给了我一条忠告:“选什么课无所谓,只要找到好的教授就行。”果然,不久我就发现只要有好老师,所有的课程都令人感兴趣。
比如说在温斯坦教授的课上,我几乎听到了法国革命时期囚犯们在巴黎被游街示众的声音。我现在还记得再早些时候学到的有关行星的知识,要不是我那位二年级老师讲课的那股热情劲儿,我恐怕早就将那些知识抛到九霄云外去了。对我而言,这一切可以归结为一点:一位好教师能把课上活了。
当然,好的教育并不局限在校园。优秀的老板能够把每天的工作变成学习的过程,从而起到同样的教育效果。他可以给你信心,让你更乐意请教别人,担负责任,甚至提议改变某些已过时的公司政策。总之,好老板深知如何教人。
因此,我的忠告是:不要只为合适的工作去应聘,而要去应征合适的老板——他并不一定要成为你的好朋友,但应是一位既愿意又有能力在职业方面帮助你成长的人。
那么糟糕的老板有哪些特征呢?他们:
1 . 年复一年被同样的人包围。假如你是这样一位很优秀的老板,那你周围的这些人为何没有升职呢?
2. 缺乏幽默感。人生短暂,工作又辛苦。在收发室丢了个邮包时,也让我们放轻松些,好吗?用不着闷闷不乐。
3. 喜欢打字,讨厌当面交谈。我们在同一间办公室里,你为何要接二连三地给我发电子邮件呢?
我接触过的最出色的老板又是谁呢?
安吉拉是我大学毕业后遇到的第一位老板。她不但聪明,为人也坦率——她直言不讳。在公司里她免不了会得罪人,但她会随时让我了解她的想法以及为什么会有这个想法。那时她在公司已待了30年,但依然爱管闲事——我喜欢她这一点。
我的另一位老板汤姆有一句口头禅:“人到死时方能安睡。”为他工作虽然很累,但他心胸开阔——他乐意向我征求意见,也乐意给我提供建议。我们经常意见相左,但由此产生的争论也使我们更深地理解了我们共同追求的目标。杰出的老板既给人以尊重,也赢得尊重。
然而你怎样知道自己找到了好的老板呢?请相信自己的直觉。保持自我,然后判断一下在未来几年内他是否是那个你想向其学习的人。假如那个家伙在面试时了无趣味、难以接近、消极被动,可以想象平时的周一至周五他们会是什么模样。在那种气氛中,应征者处于最佳状态,而面试者也不应该例外。你不喜欢看到的这一切吗?决定权在你——不如去看看其他老板之后再决定是否长期加入这家公司吧。
丘吉尔曾把人归为两类,一类认为工作与快乐泾渭分明;另一类却把工作当作快乐。不管你属于哪一类,我建议一定要搞清楚你自己和老板各属于哪一类。如果你们是同类,那么他可能就是你要找的好老师。
篇2:英语课文翻译
英语课文翻译
广告委员会剪影
你可能不太清楚我们的名字,不过你肯定知道我们。59年来,广告委员会为美国创作了大量公益广告,出手及时,令人信服。我们提出的口号和创作的形象不仅令人难忘,而且能引起广泛关注,激励人们采取行动,挽救了无数的生命。广告委员会的作品所产生的久远影响,以及所引发的积极社会变革,由以下的结果可见一斑:
●95%的成年人和77%的儿童都知道黑熊斯莫奇和它那充满智慧的名言:“只有你才能预防森林火灾”。始于1944年的“黑熊斯莫奇预防森林火灾运动”,持续时间之长,知名度之大,在公益广告运动史上尚属罕见。
●广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。美国与酗酒有关的伤亡人数是15 935,是美国交通运输部有史以来最低的一年,而这条广告语是美国最广为人知的反酒后驾车的口号。
● 从1972年开始,“联合黑人大学基金会”(UNCF)就一直提醒着美国人,“天才可贵,岂容浪费”。基金会筹集了14亿多美元,资助300 000多名少数民族学生读完大学。
●撞车测试假人文斯和拉里于1985年与美国公众见面后,使用安全带的比率从21%增加到70%,挽救了大约75 000人的生命。
1942年,首次出现了公益广告这个类别,自那时起,广告委员会在我们这个不断变化的社会中扮演着越来越关键的角色。
战时广告委员会是一个私人建立的非盈利性机构,成立的初衷是为与二战有关的活动募集资助。战时广告委员会发起了很多公益广告运动,通过战时公债筹集了350亿美元,鼓励人们开发了50 000 000个战时菜园,告诫人们“一言不慎,千帆尽沉”,通过感染力极强的铆工罗奇的形象,吸收了2 000 000名女性加入劳动大军。二战结束后,总统要求战时广告委员会继续存在下去,以和平时期的公益广告机构的身份,帮助解决当时迫在眉睫的社会问题,因此广告委员会应运而生。 广告委员会的使命是精心挑选出若干重大社会问题,通过传播方案,激励人们采取相应的行动,在一定程度上改变社会现状。为了达到这个目的,广告委员会募集了广告业和传播业的精英志愿工作者,利用媒体的设施,以及工商业界和非营利团体的资源,来提高公民的意识,促进理解,激发行动。 作为美国公益广告界最重要的制作者,广告委员会发起的公益广告运动超过1 000项,内容涉及制止犯罪和滥用毒品等重大问题,也使全美人民注意到虐待儿童、垃圾回收、艾滋病等问题。1995年,为了最大限度地发挥所有这些运动的影响力,广告委员会的董事会一致投票决定采取一项新的倡议,为期十年,来帮助不能为自己说话的美国人 ―― 美国儿童。该项行动名为“承诺”,目的是提高认识,激励个人采取积极行动,使美国儿童能有更好的机会来充分发挥他们的潜力。
根据尼尔森网络测评公司的排名,在过去的两年中,广告委员会在互联网广告商中的排名一般都在前25位,的显示量约为110亿次。广告委员会的网站www.adcouncil.com上介绍了所有的这些运动。广告委员会保证,要在这个瞬息万变的传媒世界,为公益广告建立一个立足之地,并且忠于职守,保持警觉。
9月11日惨剧之后,美国人极为悲痛,恐惧心理挥之不去,信仰开始动摇,安全受到威胁,经济下降更趋严重。广告委员会主动联系联邦政府及美国重要的非营利机构,提出创作与危机相关的公益广告,在全国媒体播出。这些新广告的设计理念是教育和激励全体美国人民积极行动起来,使美国人民坚强起来,为最终战胜恐怖主义贡献力量。
广告的利与弊
――――尼尔.弗林 随便看看任何报纸,都能发现数以百计的广告。有些是复杂精美的整页展示,不过大部分出现在更合算的分类广告栏目下。个人和公司投放广告的原因五花八门。我们能看到职位空缺、新产品、有人要买卖房屋汽车、出生公告、讣告、寂寞芳心寻求伴侣、家政服务,如此种种,不一而足,而且种类日益丰富。
广告的好处毋庸置疑。大公司迫切需要依赖广告使产品为消费者所知。这些公司对我国体育运动的发展起了非常重要的作用。没有它们的赞助,我们将无法举办国际体育赛事。绝大多数杂志和期刊也因为广告而得以生存。投放广告的个人或公司提供了杂志运营的必需资金。双方皆大欢喜。出版商得以维持生意,而广告者得以卖出产品。不过,有些杂志经过一段时间后似乎违背了它们的初衷,因为刊登的广告太多了。
对想要招聘工人的雇主而言,广告提供了招到工人的最有效的方法之一。除了使用广告,雇主还有什么别的方法让求职者知道有工作可找?通过在报纸上刊登广告,可以有效地到达全国范围,选择最佳的求职者。
对那些想要买卖房屋、汽车和其他东西的人来说也是如此。通过广告,他们可以联系到在日常生活中通常接触不到的人群。同样,可以选择最佳的买家或卖家,以最划算的价格成交。
总之,广告扩展了人们的选择和机会,不管是想买到东西还是卖掉东西都是如此。尽管广告好处多多,但有时也会被一些不择手段的人加以滥用。 误导公众是广告弊病最常见的形式。我们来看一些广告人所采用的骗人伎俩。
在一场国际体育赛事中,我们能看到某流行品牌香烟的标志无所不在。人人都知道吸烟对健康毫无好处,但这些做广告的人公然无视事实,仍然推销他们的产品,就连有关当局也对这一切熟视无睹。如今,广告商已经开始给他们广告加上伪装。他们不是直接推销香烟,而是拐弯抹角地推销时尚、优质生活和“成功”的其他表现形式。
广告的弊病在电视上体现得最为明显。整整十分钟的洗发水、发乳、零食、洗衣粉和香体喷雾的连番轰炸,有谁能安之若素地坐着忍受?实在是太过分了!更可恶的是,它们总是在节目最精彩的部分即将播映之前出现!它们不仅震惊我们的心理,还有条不紊地麻痹和摧残我们的头脑,直到我们对广告视而不见,对它们的聒噪听而不闻。如果广告商能减少广告数量,对广告持着审慎的态度,对所有的观众来说肯定是福音。目前的电视广告是基于硬性推销和对观众无休无止的侵袭。
再说,他们的广告内容有多少是以事实为基础的?使用某种牌子的洗发水真能去除头屑吗?以我的亲身经验,答案绝对是否定的。食用某些食品会让我们更健康吗?那为什么医院总是人满为患?使用某种牌子的皂粉真能让衣服更洁净吗?拥有某种型号的汽车真能让车主更幸福吗?如果我们不希望被广告忽悠的话,这些都是我们必须要问的问题。
因此,我们可以看出,广告不仅有积极作用,也可能有消极作用,全看怎么使用了。人们投放广告是由于需要使然,只有在他们推销虚假的东西和误导人的信息时才会出现弊病。我们不能逃避广告的狂轰滥炸,但我们可以用自己的智慧
剔除那些不良广告。
梦断魂萦
在纽约,美国花样滑冰队的18名成员踌躇满志地登上飞机。他们将飞往比利时的布鲁塞尔,在那儿转机,到(前)捷克斯洛伐克去参加在布拉格举办的世界花样滑冰锦标赛。站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的舷梯上,全体成员合影留念。这批全美顶尖的滑冰运动员在照相机前笑脸盈盈,开心地笑着,眼睛里舞动着激动与兴奋。这将成为他们生命中珍贵的一刻。
机上有三对双人组合,其中两对是兄妹组合:希科克斯兄妹和哈德利兄妹,另一对是夫妻搭档,迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的是一名单人滑选手。她叫劳伦斯・欧文,人称“劳利”。年仅16岁的她,两天前刚夺得北美花样滑冰女子冠军。劳利技巧娴熟,优雅无比,笑靥如花。
劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次将美国花样滑冰冠军收入囊中。劳利还有一个姐姐,与母亲同名。玛丽贝尔・欧文20岁,实力不如劳利,但也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。 1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是很惬意的。第二天一早,飞机飞临布鲁塞尔的机场,没有任何异常。驾驶飞机的路易斯・兰布莱奇机长,没有发出任何遇难信号。该地区没有暴风雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而晴朗。
但驾驶员座舱肯定出了什么差错。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁塞尔机场联系。快到上午十点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机机头拉起往上攀升。也许他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机。也许他已经知道他的飞机出了故障。不管怎么样,他绕着机场飞了一圈,再次尝试着陆。
兰布莱奇第二次出现了,飞过布鲁塞尔东北部的一个叫博格的村庄附近的农场,飞行了大约500英尺。突然他猛地提速,飞机急遽攀升。这时候,布鲁塞尔控制塔的官员们知道大事不妙了。“我们眼睁睁地看着惨剧发生,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。
有个坐火车的人看见飞机出问题了。“飞机好像准备正常着陆,突然又攀升到天空,”他说。“然后掉了下来,像块大石头一样,接着我们就听见了爆炸声。”
10点05分,飞机撞到地面爆炸了,燃成了一团火球。还险些就撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉。碎片散落到200码开外。烧焦的残骸以及肢体满地都是。机上的几对夫妇最后一次紧紧抱在一起。
这场空难震惊了全球滑冰界以及热爱花样滑冰的人们。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。为了纪念遇难者,布拉格的冠军赛取消了。
这次坠机对某些家庭尤其令人悲痛欲绝。欧文家三名女性全部丧生。除此之外,还有九个家庭至少痛失两名亲人。 明星们的希望和梦想在一瞬间破灭了。救援人员仔细搜寻了遇难现场,只找到三双已经烧焦的冰鞋,在残留的机翼上摇曳。
刹那之间
1989年5月1日,凯蒂・普里查德正在把商店里买来的一包包东西从汽车的行李箱里卸下来,她的两个儿子托德和斯科特在车道上玩得很开心。他们住在新泽西州的拉姆齐城的一个死胡同里,所以凯蒂不用担心孩子们会跑到街上被汽车撞倒。但她经常警告三岁的托德,不要靠近铁路。铁路离房子不足300英尺,只隔着一片树丛。
凯蒂把第一批东西放好,又返回汽车旁去取剩下的袋子,她看到两个孩子还在玩。凯蒂也听到了一列客车飞驰而过的轰隆声。然后她又抱着另外一批购物袋走进屋子里。
虽然母亲事先警告过,托德和1岁半的弟弟还是被飞速行进的火车的汽笛声所吸引。他们走过树丛,跪在铁轨上玩。另一列火车正朝他们驶过来,两个小男孩却浑然不知。
西面一个小坡上,一列19节车厢的货车正在慢慢地爬上斜坡。司机里奇・坎帕纳看见正前方的信号灯显示“无障碍”。特快客车已经开出很远了。因此坎帕拉拉动调速手柄重新全速行驶。同在驾驶室里的还有老乘务员安东尼・福尔佐,他在铁路上已经干了了,这时在与坎帕拉闲聊。当火车到达坡顶的时候,两人注意到在前方约800码前方的铁轨上有东西。是什么呢?好像是两个包袱或是两个箱子――一个黄的.一个红的。“然后黄的动了一下,”福尔佐说,“于是我们意识到这是两个孩子。”
坎帕纳猛地扳动火车刹车,拉响了警报器。福尔佐马上意识到火车速度太快,不可能适时停下来。他立刻冲出驾驶室,冲到窄窄的踏板上。他很快地朝机车的前部跑去,然后顺着钢梯爬到最后一格。他悬在火车的前面,离路基大约两英尺。他发狂般朝孩子们挥手大喊,要他们离开路轨。他们没有动。福尔佐后来说,他们只是抬头看了看,“好像我们能绕过他们似的。”
与此同时,凯蒂听到了警报声,也听到火车紧急刹车的刺耳声音。她往外跑去,心咚咚直跳。她一眼就看到出了什么事儿了。托德和斯科特不见了。她知道他们俩肯定在铁路上。
福尔佐想过跳下火车,跑到前面去救两个小男孩。但他知道,就算火车减速了,自己也肯定跑不过火车。所以这位35岁的前体操运动员想出了另外一个方案。他决定在火车靠近孩子们的时候跳下火车。这样他就可能把两个孩子抓起来,及时把他们拖下轨道。但福尔佐得把跳车的时间计算得很精确。跳得太早,火车就会把他掀倒到孩子们身上。跳得太晚,火车就会把孩子们碾到车轮底下。
所幸福尔佐的时间可算是相当精确。在千钧一发之际,他跳下火车,跨了两大步,一把抓住孩子们。他把托德和斯科特分别夹在腋下,又迅速将他们摁倒在路基的砂石里。火车经过时,其边缘离他们的头顶仅几英寸。
火车终于停下来了,第三节车厢就停在他们头顶上几英寸的地方。孩子们安然无恙。幸运的是,斯科特的擦伤并不严重。缝了13针之后,他就完全没事了。凯蒂・普里查德说,“对托尼(福尔佐)的救命之恩,我们将永远感激不尽。韦氏大字典里也找不到一个词能表达这种感情。”
给学子的忠告:教育很重要
路?”
每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知 不一定只有在大学才能
获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不要向别人学习,提问题,将设想付诸实践,设法检验自己的两本书就可以做得到的。 道该 学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。
也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之能自动地让你学到东西。你需
我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,能力。这一切,往往不是读一学会如何学习。
不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛待了三年,而且我真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。
在俄亥俄州教六年级的老师凯茜?克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必接受良好的教育。”
我高中毕业了的!
计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。
我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。
我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。
接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。
读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。
大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。
有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机这个洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。
这个男孩犯了一个错误。高中和 大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习――数学,历史,各种学科――有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而危及学习广度就不是一件好事了。
如果高中阶段兴趣过于
集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法跟那些积极性很高,很有才华的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。
大学期间可以考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学教育时间过长不一定算是明智的投资。
克里斯托弗・里夫 ― 真正的超人
他“比飞速前行的子弹还快,比火车头更有力,轻轻一跃就能跳上高大的建筑物。”他就是全世界最伟大的超级英
克里斯托弗要证明医生们错了。首先,他想靠自己呼吸。事故过后5个月,他要求拿掉呼吸器。他只勉强地呼吸了10次就得重新连上呼吸管。克里斯托弗毫不气馁,第2天又多
雄。1977年,克里斯托弗・里夫出演超人系列电影,全国观呼吸了几次。到第4天的时候,他不用帮助可以呼吸7分钟众欢呼喝彩。克里斯托弗活跃、英俊、强壮,一如影片中的了。3个月以后,他可以一次持续呼吸90分钟。1995年底,超人,而且似乎战无不胜。他滑雪、驾船、驾驶飞机、潜水、他已经可以回家了。 骑马、打网球,无一不是技艺高超,挥洒自如。谁也无法想 象克里斯托弗会是另外一种样子。
在那以后不久,克里斯托弗觉得自己已经做好准备,可以重新面对世界了。他有话要说。他想告诉人们,不论面对
1995年5月27日,一切都改变了。当时克里斯托弗和怎样的挑战,都不能放弃。他开始频频在公众场合出现,在妻子达纳・莫罗西尼带着年幼的儿子威尔待在弗吉尼亚州。
多伦多作过激扬的演说,在波士顿大学毕业典礼上进行过讲
他参加了一项为期三天的马术比赛。他的坐骑“东方快车”看演。不论克里斯托弗出现在哪里,人们都起立喝彩,很多人上去状态颇佳。42岁的克里斯托弗也显得同样神采奕奕,气定神闲。
甚至泪流满面。
克里斯托弗同样也重新开始了工作。很显然,他不可能再去扮演以前的角色了,于是转
对克里斯托弗而言,比赛进行得很顺利,虽没有名列前而执导。他的处女作影片《暮色如斯》证明创作灵感并没有茅,但也没有落到最后。但在一场两英里的障碍赛中,第三离他而去。 次跨越障碍时,马和骑手之间不知怎么失去了默契。“东方快车”突然停了下来,可是克里斯托弗还在继续前行,他身
虽然克里斯托弗很坚强,但也还是有不顺心的时候。事
子飞过马的头顶,头部着地摔了下来:一动不动,甚至没有故后的一年里,他面临着血栓问题,后来又得了肺炎。有一呼吸。
天做理疗时,他摔在地上,折断了一条胳膊。
克里斯托弗颅腔底部的脊柱折断了,导致颈部以下瘫痪。他不能说话,甚至无法自主呼吸。当时医生们认为他的生存几率只有50%。
绝望攫住了克里斯托弗・里夫的心。他想,也许放弃生存的努力是最佳的方案。死亡似乎是最不费劲、痛苦最少的一件事。他想放弃生存对家人而言也是最佳方案。但这时他看见妻子达纳站在他身边,对他说:“你依然是你。我爱你。”
从那一刻开始,克里斯托弗一心只想着活下去。他鼓起勇气,开始为生命而战斗。几天以后,克里斯托弗接受了手术,术后他的上半身恢复了一些知觉。不过,医生们仍然不乐观。他可能永远不能再走路了。他也许永远就只能靠着呼吸器来呼吸了。
每天他都要英语课文翻译与自身现实做斗争。“早晨,我需要20分钟去哭泣,”他对一个记者说。在梦中和儿子奔跑玩耍,梦醒之后他需要20分钟来“清醒和调整……”。
但擦干眼泪后,克里斯托弗总会悄声说:“好了,前进!”这些话证明,尽管他无法控制自己的身体,但仍拥有他的勇气,他的精神,他的内在力量。在这个意义上,他依旧是―也将永远是―超人!
篇3:英语课文及翻译
第一单元
第三段 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。
为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。
他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。
尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。
若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。
公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。
有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。
公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
第九段
对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运。
但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。
狗自逐其尾所得到的只是一条尾巴而已。
获得成功的人常常发现成功对他来说弊大于利。
所以要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。
做那些你为之感到骄傲的事情。
可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。
第二单元
第四段
事实上,当卓别林再也无法抵制有声电影,不得不为他的“流浪汉”寻找“合适的声音”时,他确实很头疼。
他尽可能地推迟那一天的到来:在 1936 的《摩登时代》里,他第一次在影片里发声唱歌。在片中,他扮演一名侍者,满口胡言乱语,听起来不像任何国家的语言。
后来他说,他想象中的“流浪汉”是一位受过大学教育,但已经没落的绅士。
但假如他在早期那些短小的喜剧电影中能操一口受教育人的口音,那么他是否会闻名世界就难说了,
而英国人也肯定会觉得这很“古怪”。没有人知道卓别林这么干是不是有意的,但这促使他获得了巨大的成功。
第四单元
第四段 然而毋庸争辩,通信技术将是区分输赢的关键因素。
看一看俄罗斯的情况吧。
由于其坚实的数学和科学教育基础,它应该在信息时代有繁荣的发展。
问题是,它的国内电话系统是一堆生锈的20世纪30年代的老古董。
为了解决这一问题,俄罗斯已经开始铺设光纤电缆,并制定了投入400亿美元建设多项通信工程的战略计划。
但是由于其经济陷于低迷,几乎没有资金来着手解决最基本的问题。
第五段
与俄罗斯相比,在未来中,中国大陆计划对通信设备投入1,000亿美元。
从某种意义上说,中国的落后成了一种有利因素,因为这一发展正好发生在新技术比铜线电缆系统更便宜的时候。
到1995年底,中国除了拉萨以外的省会都将有数字转换器和高容量的光纤网,
这意味着其主要城市正在具备必需的基础设施,成为信息高速公路的主要部分,使人们能够进入系统,获得最先进的服务。
第六单元
第三段
高尚的道德标准说起来容易,但实际上人们在这种情况下究竟会怎么做呢?
早些时候,一家英国汽车制造商被指控利用一笔基金行贿,并进行其他一些可疑运作,如给代理商和客户高额回扣、提供额外折扣、向一些在瑞士银行开的匿名账户汇款等。
这家汽车公司否认了这些指控,后来指控也被撤销了。
然而,当时英国汽车业里就有人准备私下里说:“瞧,我们这一行竞争激烈,
每年我们汽车的海外销售额超过10亿英镑。
如果花几百万英镑能让一些客户高兴,谁会有损失呢?
我们不这样干,别人也会这样干的.。
第八单元
第五段
身边总有人提醒我自己是奴隶的后代,
但这并没有使我沮丧。
奴隶制是60年前的事了。
解放黑奴的这场手术很成功,病人的情况也不错,谢谢。
这场使我从黑奴变为美国公民的可怕战争喊道“各就位!”
内战后的那段时期说“预备!”我的上一代人则喊“跑!”
就像一场赛跑一样,我飞速起跑,决不可中途停步,伤心回望。
身为黑奴是我为文明生活所付出的代价,而作出这一选择的并不是我。
世界上再没有什么人有过比这更大的争取荣耀的机会了。
想想将要获得的新生活,而且我们不会有任何损失。不管我做什么,都可能得到双倍的嘉奖,或是双份的责难。想想这一点,知道这一点都令人激动不已。
占据国内舞台的中心可真刺激,而台下的观众则不知是喜是忧。
第十单元
第三段
《时代周刊》最近的封面故事列举了目前关于智能的一些看法,报道说:“新的人脑研究表明,衡量人的智能的真正尺度可能是情感,而不是智商。”
《时代周刊》称之为“情商”的英语课文及翻译情感智能的根本意义可从企业管理专家卡伦?波尔斯顿的话中窥见一斑:“顾客对企业说?我可不在乎是否你的每个员工都毕业于哈佛,我只愿意与能理解我、尊重我的企业打交道。?”
第八段
综合考虑他人的看法。
大脑研究表明,人们对外界的看法受到遗传基因及个人经历的局限。
学会吸纳他人有用的观点是一种扩大自己见识的方式。
下次如果有人对某件事与你有不同的看法,比如对某个有争议的政治事件,停下来想想这其实是生活阅历使然,应把它看作一种感知能力的馈赠。
篇4:仁爱版初三英语课文原文翻译
Unit 1 She trained hard, so she became a great player later.
李老师: 大明,谁是你的英雄?你要选择谁来讲述呢?
大明: 邓亚萍!她是我的英雄,因为她是世界上最棒的乒乓选手之一,而且我喜欢打乒乓球。
李老师: 那就给我们讲讲她!
大明: 嗯,她五岁开始练球。她训练刻苦,所以后来成了一名伟大的乒乓球选手。
李老师: 她赢过哪些比赛呢?
大明: 她获得过许多次世界冠军,包括四枚奥运会金牌。她24岁时退役。
李老师:后来她做了什么呢?她开始在北京读清华大学,后来到国外大学深造。刚开始的时候,她的英语并不好,她还是刻苦努力,7年后,她获得了剑桥大学的博士学位。她无论做什么,都不放弃。
李老师:真是太不可思议了!
大明: 是的。邓亚萍说她并不比任何人聪明,但她拥有非常坚强的意志。
李老师:我明白了。嗯,我觉得她不仅是一位出色的运动员,而且还是一个好学生。
大明: 是的。而且北京奥运会成为世界体育运动的一次胜利,也有她的功劳。她就是最棒的!
李老师: 她是一位真正的英雄。
Unit 2 There were few doctors, so he had to work very hard on his own.
我的英雄---白求恩大夫
诺曼●白求恩是中国最有名的英雄之一。他是一位加拿大医生。他来到中国,帮助中国人民并为他们而献身。
诺曼●白求恩出生于1890年。他于19成为一名医生,并于1936年去了西班牙,治疗那里在战争期间受伤的士兵。他很快意识到许多人因为没有尽快送往医院而濒临死亡。白求恩大夫研发了新方法来照顾病人。他发明了在医院外面和靠近交战地区使用的特殊医疗器械,这样医生就能够更快地治疗伤员。他的发明挽救了许多人的生命。
1938年,白求恩大夫来到了中国,在抗日战争期间帮助治疗伤员。那时中国医生很少,因此,他不得不独自很努力地工作。他在西班牙治疗伤员的经验在中国非常有用。他为当地的医生和护士开设培训课程,而且写书以便他们能够学习他是如何治疗病人的。
白求恩大夫经常非常辛苦地工作,不休息也不照顾自己。曾经有一次,他甚至不停地工作了69个小时,成功挽救了一百多人的生命。在1939年的一天,在手术时,他割伤了自己的手指,但他没有处理伤口,仍然继续工作。最后,他因伤去世。
白求恩大夫为中国人民所作的工作使他成为中国人民心目中的英雄。有许多关于他的书籍和电影,而且在中国和加拿大,人们现在仍然怀念他。
篇5:仁爱版初三英语课文原文翻译
Unit 1 I can look after myself, although it won’t be easy for me .
妈妈:我们是哪个车次?
爸爸:T27,到拉萨,从2号站台出发。
妈妈:贝蒂,这次拉萨会议对我们来说非常重要,但是很遗憾你不能和我们一起去。
贝蒂: 我也是(很遗憾),但是我不能两周不上课。
妈妈:你记住我交待给你的所有的事了吗?特别要注意家门,在家时工关好门,离开家时要锁好门。
贝蒂: 好的,妈妈!我能照顾好自己,尽管那对我来说不那么容易。
贝蒂: 嗯, 要保证每天都吃大量的新鲜水果和蔬菜。我还给你留了许多你喜欢的饼干。
贝蒂: 别担心。我能做简单的饭菜。
爸爸:早上也没人叫你起床了。
贝蒂: 没事的,我的闹钟很响,肯定能把我叫醒。
妈妈:我总觉得忘了什么事情,但就是想不起来。
(广播:乘坐T27次列车前往拉萨的旅客们,请马上到2号站台上车,你的火车要开了。)
贝蒂: 说的就是你们的火车!妈妈,再见!爸爸,再见!
妈妈:我知道了!我还没给你留我们在拉萨的地址呢?
贝蒂: 发短信给我吧。旅途愉快!
妈妈:再见了,宝贝!
贝蒂: 再见, 两周后再见了!
Unit 2 I became so bored with their orders that I wished they would leave me alone.
我的“完美假期”
作为一个男孩,就像其他所有男孩一样,我想做个男子汉。但我父母为我做一切事情。实际上,他们安排了我生活中的分钟。尽管他们爱我,但我对他们有点儿满。“郑晨宇,做作业!”“练钢琴!”“关了电视!”对于他们的指令,我非常厌烦,以至于我真希望他们别管我。
哦,我的愿望实现了!尽管父母对离开我非常担心,但他们不得不出差几天。现在,我的机会来了!我终于能玩得开心了!第一天,我一放学回到家,就高兴地把书包扔到沙发上,吃了许多点心。然后在电视上尽情地欣赏了一部精彩的电影。在那之后,我玩电脑游戏。我非常喜欢那些游戏,以至于一直玩到午夜。ou
第二天早上,我很晚才醒来。我没吃早饭就匆忙去上学,但还是迟到了。老师向我要作业,但我没法交上。肚子里空空的,我不能喝同学们打篮球!在学校一整天,我感觉又累又困。
当我到家时,我尽力做些米饭,却把饭烧糊了。当我做饭时,甚至还摔坏了爸爸的杯子。我发现自己连简单的饭菜都做不好,我开始感觉孤独了。我想要爸爸妈妈赶快回家。妈妈做的饭菜非常好吃,并确保我从没忘记过作业。爸爸总是帮我解决难题,而且当我不高兴时,还给我讲些滑稽的笑话。那时我意识到,独自在家并不总是完美的。
当父母回家时,他们发现我会做饭和整理家务了,很高兴。我告诉了他们我独自在家的经历,然后我们都笑了。
篇6:仁爱版初三英语课文原文翻译
Unit 1 My family always go somewhere interesting as soon as the holiday begins.
托尼: 玲玲, 10月1日是中国的国庆节,对吗?
玲玲: 是的。 中华人民共和国成立于1949年10月1日。从那时开始,中国人(每年)都庆祝国庆节。(国庆节时)到处都有鲜花和国旗,我们休假3天。
托尼: 这个国庆假期你有什么计划吗?
玲玲: 有。我和爸爸妈妈准备去山东省拜访一些朋友。我们会一直待在那里,直至假期结束。和朋友们在一起期间,我们会去青岛玩一天。贝蒂,你们的国庆节是什么时候呀?
贝蒂: 我们的国庆节叫独立日,在7月4日。从1777年以来,我们一直庆祝这个节日。独立日是一个公共假日,但我们只放一天假。那一天有各种各样的节日活动。这个时间是休假季节的开始,大多数人都会在七月或八月的某段时间休假。
玲玲: 那天有什么特别的事情吗?
贝蒂: 嗯,到处都可以看到美国国旗。我们通常会去一些好地方野餐。孩子们玩得可开以了。我们也可以在公园里观看乐队演奏乐曲。
大明: 托尼,你们英国也过国庆节吗?
托尼: 不,我们没有。我们放假两天庆祝圣诞节。假期一开始,我们一家就会去某人好玩的地方。
Unit 2 We have celebrated the festival since the first pioneers arrived in America .
感恩节
感恩节是美国的一个节日。人们在每年十一月的第四个星期四庆祝它。它是家人和朋友共进特殊晚餐的时刻。人们发表简短的致辞,为食物而感恩。
自首批来自英格兰的拓荒者在17世纪乘船抵达美洲大陆以来,我们就一直庆祝这个节日。在横渡大西洋时,他们当中的许多人都死在途中。到达美洲后,他们所渡过的第一个冬天比英国以往的任何一个冬季都要恶劣。当地人,也就是美洲印第安人,教这些拓荒者们如何种植玉米。第二年,他们聚在一起品尝新收获的食物,一起欢庆丰收。
今天我们仍然用传统的晚餐庆祝感恩节。厨房总是我们家最拥挤的.房间,因为我们都帮着准备晚餐。我们摆放餐具,晚餐开始前,我父亲感谢食物,我们用这样的方式在记住我们为什么庆祝这个节日。我们通常会吃很多,毕竟一年只有一次!晚餐后我们经常谈论很多,也讲故事。当这些都结束后,所有人都帮着洗餐具。
这个节日是旅行非常频繁的时候,因为这个时候朋友、家人都相聚来庆祝节日。在节日期间还有很多其他可看可做的事情。我们住在纽约市,所以去观看梅西感恩节大*。大*沿着几条街道进行,在的梅西百货公司结束。感恩节是圣诞季的开始,我们开始逛街购买礼物。足球在感恩节也是重要的,因为有许多球队进行比赛。和许多美国人一样,我们通常在电视上观看比赛,尽享乐趣。
篇7:仁爱版初三英语课文原文翻译
Unit 1 I can look after myself, although it won’t be easy for me .
妈妈:我们是哪个车次?
爸爸:T27,到拉萨,从2号站台出发。
妈妈:贝蒂,这次拉萨会议对我们来说非常重要,但是很遗憾你不能和我们一起去。
贝蒂: 我也是(很遗憾),但是我不能两周不上课。
妈妈:你记住我交待给你的所有的事了吗?特别要注意家门,在家时工关好门,离开家时要锁好门。
贝蒂: 好的,妈妈!我能照顾好自己,尽管那对我来说不那么容易。
贝蒂: 嗯, 要保证每天都吃大量的新鲜水果和蔬菜。我还给你留了许多你喜欢的饼干。
贝蒂: 别担心。我能做简单的饭菜。
爸爸:早上也没人叫你起床了。
贝蒂: 没事的,我的闹钟很响,肯定能把我叫醒。
妈妈:我总觉得忘了什么事情,但就是想不起来。
(广播:乘坐T27次列车前往拉萨的旅客们,请马上到2号站台上车,你的火车要开了。)
贝蒂: 说的就是你们的火车!妈妈,再见!爸爸,再见!
妈妈:我知道了!我还没给你留我们在拉萨的地址呢?
贝蒂: 发短信给我吧。旅途愉快!
妈妈:再见了,宝贝!
贝蒂: 再见, 两周后再见了!
Unit 2 I became so bored with their orders that I wished they would leave me alone.
我的“完美假期”
作为一个男孩,就像其他所有男孩一样,我想做个男子汉。但我父母为我做一切事情。实际上,他们安排了我生活中的分钟。尽管他们爱我,但我对他们有点儿满。“郑晨宇,做作业!”“练钢琴!”“关了电视!”对于他们的指令,我非常厌烦,以至于我真希望他们别管我。
哦,我的愿望实现了!尽管父母对离开我非常担心,但他们不得不出差几天。现在,我的机会来了!我终于能玩得开心了!第一天,我一放学回到家,就高兴地把书包扔到沙发上,吃了许多点心。然后在电视上尽情地欣赏了一部精彩的电影。在那之后,我玩电脑游戏。我非常喜欢那些游戏,以至于一直玩到午夜。ou
第二天早上,我很晚才醒来。我没吃早饭就匆忙去上学,但还是迟到了。老师向我要作业,但我没法交上。肚子里空空的,我不能喝同学们打篮球!在学校一整天,我感觉又累又困。
当我到家时,我尽力做些米饭,却把饭烧糊了。当我做饭时,甚至还摔坏了爸爸的杯子。我发现自己连简单的饭菜都做不好,我开始感觉孤独了。我想要爸爸妈妈赶快回家。妈妈做的饭菜非常好吃,并确保我从没忘记过作业。爸爸总是帮我解决难题,而且当我不高兴时,还给我讲些滑稽的笑话。那时我意识到,独自在家并不总是完美的。
当父母回家时,他们发现我会做饭和整理家务了,很高兴。我告诉了他们我独自在家的经历,然后我们都笑了。
篇8:仁爱版八下课文翻译
(一)
6、1、B
(康康在订去泰山的火车票。)
职员:你好,北京火车站。你需要什么?
康康:嗯,我想订一些4.13日去泰山的火车票。
职员:好的。火车上午11:15出发,下午6:17到达泰山火车站。
康康:很好!火车票价格是多少?
职员:硬卧145,软卧224。你想要哪种?
康康:我订21张硬卧。
职员:好的。你订21张硬卧。请在下午5:30前付款。能告诉我你的名字和电话号码吗?
康康:当然。我叫李伟康,我的电话号码是8250-2448。
职员:李伟康。你的电话号是8250-2448。
康康:对的。谢谢。不客气。
(二)
6、2、B
达伦:嗨,康康。你能给我讲讲天安门广场吗?
康康:好的。它位于北京市的中心位置。它是世界上最大的城市广场。它有44万平方米大。南北880米长,东西500米宽。能容下100万人。
达伦:太棒了!哪里有什么伟大的建筑吗?
康康:当然。广场中心有人民英雄纪念碑。广场的北部是天安门主席台。1949年毛泽东主席在那里宣布了中华人民共和国的成立。
达伦:天安门广场对中国人民而言一定意义深刻。
康康:是的,有很多关于它的故事。我会们还可以在那里看到一些其他伟大的建筑。
达伦:哇哦,真的是迫不及待想去看看了。顺便问一下,从这里到天安门广场有多远?
康康:骑自行车大概要一个半小时。
(三)
6、3、B
康康:菜市口街上的自行车祸太恐怖了。
迈克尔:是的。骑自行车的小伙子太粗心了。
康康:你知道,我们一定不能骑得太快。骑自行车的时候应该戴自行车头盔。如果我们是晚上骑车,自行车上应该有车灯,或者穿浅色的衣服。
迈克尔:当然。我们也应该多学学交通规则。如果我们违反交通规则,我们可能会被罚款,甚至陷于危险中。
康康:我们去交通站学习更多交通规则怎么样?
迈克尔:好主意。
篇9:仁爱版八下课文翻译
unit5 topic1
SectionA
(1a)Kangkang:大家好,最近好吗?Jane:很好,谢谢。你看起来很高兴,为什么?
Kangkang:猜猜是什么!我爸爸和妈妈邀请你的父母去看电影。Maria:真的吗?你准备看什么电影?Kangkang:音乐之声。Jane:噢,这是一部我最喜欢的电影之一。他们什么时候去?Kangkang:这个星期六。而且我们可以在我家过夜。我妈会为我们准备好吃的东西。Michael:哇!这真好!我真高兴。请替我向你妈妈道谢。
(3a)Michael:早上好,李老师。Mr.Lee:早上好。你们今天早上看起来很开心,为什么你们都是笑脸?Michael:我们的家长将要去电影院。而且我们这群小孩要去Kangkang的家里过夜。Mr.Lee:这个很激动人心。你们准备看哪部电影?Michael:我们准备去看音乐之声。Mr.Lee:多好啊!你们很幸运。我准备去买一张(关于这部电影的)电影票,可是已经卖完了。我感到很失望。Michael:真可惜!
Section B(1)Kangkang:Mr.Lee今天怎么了?他看上去有一点不开心。Michael:他有一点失望因为他没有买到一张音乐之声的票。我觉得他真的很想看它。Jane:我希望他可以在下一次看到这部电影。它也是我最喜欢的电影。我觉得它很有趣。Maria:我喜欢戏剧。我最喜欢的是猫。它很可爱而且很有趣。Kangkang,你喜欢戏剧吗?Kangkang:不,我一点都不喜欢。它很无聊。但是我的父母很喜欢京剧。Maria:所以什么是你最喜欢的呢?Kangkang:电影:妈妈再爱我一次,它很感人。
(3a)Mother:Kangkang,你帮你的朋友摆好餐具了吗?Kangkang:是的,妈妈。Mother:只要准备三个人的。Michael不会来。他生病了。他的妈妈刚刚打电话来。Kangkang:这太糟糕了!她的声音听上去很焦急吗?Mother:是的,当然。Kangkang:我希望每一件事都能进展的顺利。我一会儿会打电话给他。Mother:你也可以打电话给Mr.Lee然后告诉他他可以和我们一起去看电影。Kangkang:好啊!我敢肯定Mr.Lee会很吃惊的!
Section C
音乐之声是一部很流行的美国电影。这是一个关于一位住在奥地利年轻女人的故事。她的名字叫Maria。她来到了Von Trapp家去照顾七个孩子。
Von Trapp夫人死了,而且这个家的人非常地伤心和累。孩子们每天哭喊。他们的父亲感到很寂寞而且经常因为这些吵闹的孩子而发火。
Maria教孩子们唱充满活力的歌曲而且常常表演有趣的短剧来帮助他们振作。
他们的父亲在开始几乎疯了,但是那些孩子们开心的.笑脸又使他再开心起来。
SectionD
京剧是我们国家的戏剧。它形成于1790年后而且它已经有200年的历史。它的音乐和唱法来自于安徽的西皮和湖北的二黄。它有四个主要的角色:生,旦,净和丑。京剧充满着许多著名的故事,漂亮的脸谱,绝妙的姿势和打斗。它是中国文化最重要的一部分。京剧过去在老人之间很流行,而(在过去)很多年轻人不是很喜欢它。然而,(现在)越来越多的年轻人甚至一些外国人,开始对京剧感兴趣。
文档为doc格式