欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

典范英语1b课文翻译

时间:2022-08-10 22:32:34 其他范文 收藏本文 下载本文

下面小编给大家整理典范英语1b课文翻译,本文共9篇,希望大家喜欢!

典范英语1b课文翻译

篇1:典范英语1b课文翻译

Laura had some new jelly shoes.

She was really proud of them. They were pink and see-through like raspberry jelly.

She ran down to the beach in them. Wherever she walked, they left little tracks in the sand. Like this:

'Look, Scott,’ Laura called to her brother. 'My new jelly shoes are leaving stars in the sand.' Squidge. Laura trod in something slippery. She lifted up her shoe. 'Ughhh!' she said. 'What's that mess?'

'It's only a jellyfish,’ said Scott. 'The sea washes them up on the beach.' 'Well, I don't like it,’ said Laura. 'It looks like a jelly cow-pat.'

Slosh. The sea washed up some more jellyfish. Pink ones this time. They spread out in pink puddles on the sand.

'Watch out,’ said Scott. 'Jellyfish can give you a nasty sting.' 'Yuk!' cried Laura. 'There are loads of them! And, phew, what a pong! I hate them. They'll spoil my new jelly shoes!'

Scott looked at the jellyfish on the sand. He looked at Laura's new shoes. An idea popped into his head.

'I don't know why you hate jellyfish,' said Scott. 'What do you think your new shoes are made of?'

Laura looked down at her shoes. They were see-through and pink. The jellyfish on the beach were see-through and pink too.

'Don't be silly,' she told Scott. But her voice was shaky.

'I thought you knew,’ said Scott. 'Don't you know what happens to all these washed-up jellyfish?' Laura shook her head.

'I'll tell you what happens,’ said Scott, who was good at stories. 'The jelly workers come round. They come round at night with bin bags. And they shovel all the jellyfish into the bags. And they take them away to the Jelly Shoe Factory.'

He went on, 'And they make them into shoes. Just like the ones you've got on. I thought everyone knew that!'

Laura looked down at her new shoes.

'I don't think I like my new shoes any more,' she said. Then she tore them off.

'Yuk!' she said. 'I don't want pongy jellyfish shoes that sting mel' She threw them into the sea. They didn't sink. Jellyfish shoes don't sink. They just bobbed about on the waves. And washed further and further away from the shore.

'Good riddance!' shouted Laura, waving them goodbye. Then she tiptoed back to the house in her bare feet.

That night Laura dreamed about the jellyfish workers. She dreamed they crept along the beach with bin bags in their hands. They bent down and shovelled up jellyfish. Soon they had whole shiver

ing sackfuls of them. Flies were buzzing all around them.

'Oh no!' cried Laura, waking up. 'The jelly workers are coming! ' But it was all right. She was safe in her own bed. 'It was just a bad dream,' she told herself.

Yet down on the dark beach, something was moving. Something was bobbing about on the waves.

It was Laura's jellyfish shoes. They were coming back home. Gently, they washed in on the wave tops until at last a big wave washed them up on the sand. Neatly side by side.

'What a bit of good luck!' said Mum the next morning. ‘Guess what I just found on the beach?’ 'Don't know,' said Laura.

Mum held up the jellyfish shoes. 'These! I bet you didn't even know you'd lost them.' Mum tipped up one of the shoes. A winkle fell out of the toe.

'Here you are,' she said, handing the shoes to Laura. 'You can put them back on now.'

Laura pushed the shoes away: 'I won't put them back on!' she shouted. You can't make me!' Mum stared at her. 'What on earth is the matter? I thought you'd be pleased to get them back.' 'I don't want them. I don't want smelly shoes that make flies buzz all around me! Why did you do it, Mum? Why did you buy me shoes made of Jellyfish?'

And Laura rushed out of the door. Mum shook her head, puzzled. 'Shoes made of jellyfish?' she said. 'What's she talking about? Do you know, Scott?' 'Don't ask me,' said Scott. But he looked a bit guilty.

Laura rushed down to the beach without her jellyfish shoes. Scott came running after her. He had the shoes in his hand.

'Mum says you've got to put them on.'

'No! I'm never wearing those horrible shoes again! Not ever!'

'Look,' began Scott. 'There's something I've got to tell you. What I said yesterday, about the Jelly Shoe Factory-'

But he didn't get time to finish.

'What's that?' said Laura. 'What's that in the sea?'

The sea was full of tiny, frilly parachutes. They were pink and brown and purple.

'They're beautiful!' cried Laura. ’What are they?’

'They're baby jellyfish,' said Scott. 'Hundreds of them.' 'Jellyfish!' Laura jumped back.

'And if we don't save them,' said Scott, 'the sea will wash them up. They'll get splatted on the sand. They'll all die.'

'I hate jellyfish!' said Laura. 'They pong. They sting you. They get made into jellyfish shoes.' 'Well, I'm going to save them,' said Scott. And he raced back to the house.

Laura couldn't help watching the jellyfish. They sparkled like jewels. But they were getting closer and closer to the beach. Soon they would be dried-up puddles on the sand. And she couldn't help thinking, 'Poor babies.'

Just then, Scott came racing back with two buckets. And suddenly Laura changed her mind. 'I'll help you to save them,' said Laura. She grabbed a bucket. 'We'll tip them into that rock pool,’ said Scott. 'But we've got to hurry!'

'Don't touch them,' he warned. 'Even the babies sting:

They scooped up the babies in buckets. Then they ran to the rock pool and tipped them in.

'Hurry!' cried Scott. 'The sea's going out!' 5

Laura dashed to the rock pool. Slosh! The babies poured out like rainbows. She ran back again and again. Until her legs wouldn't work any more. 'I - can't - run - another – step!' she gasped, sitting down on the sand.

'It's all right,’ said Scott. 'Look! The tide's coming in!' Laura lifted her head. It was true! 'Hurray!' she yelled. 'We've saved them. We saved the jellyfish babies!'

Scott and Laura went to look in the rock pool. 'It's like jellyfish soup in there!' said Laura.

'But they're safe,' said Scott. 'And when the tide comes in, it'll take them out to the deep, deep sea - where they belong.'

'I like jellyfish now: said Laura. 'They're beautiful, aren't they? I'm really glad we saved them. And now the jelly workers won't get them. They won't be taken to the Jelly Shoe Factory and made into jellyfish shoes.'

【翻译】

劳拉有一些果冻新鞋。

她真的为他们感到骄傲。他们粉红色和透明的像树莓果冻。 她跑到海滩上。她走到哪里,他们离开小跟踪在沙子里。 是这样的:

“斯科特,”劳拉她哥哥打电话。“我的果冻鞋离开新星在沙子里。

Squidge。劳拉踩在湿滑的东西。她举起她的鞋子。“Ughhh !”她说。“那是什么乱?” 斯科特说,这只是一个水母。”海洗他们在沙滩上。” “嗯,我不喜欢它,”劳拉说。“它看起来像一个果冻cow-pat。”

晃动。海水冲上一些水母。粉红色的。他们分散在粉红色的水坑在沙滩上。

“小心,”斯科特说。“水母可以给你一个令人讨厌的刺痛。”“恶心!”劳拉嚷道。“有很多他们!唷,乒乓球!我讨厌他们,他们会毁了我的新果冻鞋!”

斯科特看着水母在沙滩上。他看着劳拉的新鞋,一个想法突然出现在他的头。 '我不知道为什么你讨厌水母,”斯科特说。“你认为你的新鞋是什么做的?”

劳拉低头看着她的鞋子。他们是透明的和粉色。水母是透明的和粉红色的沙滩上。 “别傻了,”她告诉斯科特。但她的声音是不稳定的。

“我以为你知道,”斯科特说。“你不知道这些水母不行了怎么办?” 劳拉摇了摇头。

“我会告诉你发生了什么,”斯科特说,他是擅长故事。果冻工人过来。他们用垃圾袋晚上到来。他们铲水母入袋。他们把他们带走果冻鞋厂。

他接着说,“他们把它们制成鞋。就像你得到的。我想每个人都知道!” 劳拉低头看着她的新鞋子。

“我不认为我喜欢我的新鞋,”她说。然后她撕掉。

“恶心!”她说。“我不想让pongy水母鞋刺梅尔的她扔进大海。他们没有下沉。水母鞋不下沉。他们只是剪短了海浪。并从岸边洗越来越远。

“谢天谢地!”喊着劳拉,向他们挥手告别,然后她在她裸露的feet.3蹑手蹑脚地回到房子 那天晚上,劳拉梦见水母工人。她梦想他们沿着海滩爬垃圾袋在他们的手中。他们弯下腰,铲起水母。很快他们整个颤抖满满的。苍蝇嗡嗡声。

“哦,不!”哭了劳拉,醒来。“果冻工人来了!”但这是好的.,她在自己的床上是安全的。“这只是一个恶梦,”她对自己说。

然而在黑暗的海滩上,移动的东西。在海浪来回摆动。

这是劳拉的水母鞋。他们回家。轻轻地,他们洗的顶部,直到最后一个大浪冲他们挥手在沙滩上。整齐并排。

说什么一点好运!妈妈第二天早上。“猜猜我在海滩上发现什么?” “不知道,”劳拉说。

妈妈举起水母鞋。“这些!我敢打赌,你甚至不知道你失去了他们。” 妈妈把鞋子之一。一个闪耀的脚趾。

“给你,”她说,递给劳拉的鞋子。“现在你可以把它们回到了。” 劳拉把鞋子推开:“我不会把它们回到!”她喊道,你不能强迫我!” 妈妈盯着她,“到底是什么事?我以为你会高兴让他们回来。”

”我不想让他们。我不希望臭鞋让身边的苍蝇嗡嗡声!你为什么要这样做,妈妈?你为什么给我买鞋水母做的吗?”

和劳拉冲出了门。妈妈摇了摇头,困惑。“鞋水母做的吗?”她说。“她在说什么吗?你知道,斯科特?”

“别问我,”斯科特说。但他看起来有一点内疚。

劳拉冲到海滩上没有她的水母鞋。斯科特跑后。他手里拿着鞋子。 妈妈说你必须穿上。”

“不!我不会再穿那些可怕的鞋!不!”

“看,”斯科特。“有些事我必须告诉你。我昨天说的,关于果冻鞋厂- ' 但他没有时间完成。

“那是什么?”劳拉说。“那是什么在海里?”

大海充满了小泡泡降落伞。他们是粉红色和棕色和紫色。 “真漂亮!”劳拉嚷道。“他们是干什么的?”

“他们小水母,”斯科特说。“数以百计的。”“水母!”劳拉跳回来。

“如果我们不救他们,”斯科特说,“海洗他们。他们会将长条木板在沙滩上,他们都会死。” “我讨厌水母!”劳拉说。“他们发出难闻的气味,刺痛你。他们变成水母鞋。” “好吧,我要拯救他们,”斯科特说。他跑回了自己的房子。

劳拉忍不住看水母。他们像宝石一样闪闪发亮,但他们越来越接近海滩。很快他们就会干涸的水坑在沙滩上。

她忍不住想,“可怜的孩子。”

就在这时,斯科特赛车回来了两个水桶,劳拉突然改变了主意。

“我会帮助你拯救他们,”劳拉说。她抓起一桶。“我们将它们陷入了那块岩石池,”斯科特说。“但是我们必须快点!”

“别碰它们,”他警告说。“即使是婴儿刺痛:

他们在桶舀起婴儿。然后他们跑到岩石池和他们。 “快点!”斯科特喊道。“海的出去!劳拉冲到岩石池。泼!婴儿倒像彩虹一样。 她一遍又一遍,直到她的腿跑回去不会工作。

“我——不——运行——另一个步骤!”她喘着气,坐着在沙滩上。 “没关系,”斯科特说。“看!涨潮了!”劳拉抬起头,这是真的! “加油!”她喊道。“我们拯救他们。我们拯救了水母宝宝!” 斯科特和劳拉去看岩石池中。“就像水母汤在那里!”劳拉说。

但他们是安全的,”斯科特说。“和潮汐到来时,它会把它们扔到深,深海——他们属于的地方。” “我喜欢水母:劳拉说。“他们是美丽的,不是吗?我很高兴我们救了他们。现在,果冻工人不会让他们。他们不会果冻鞋厂,制成水母鞋。” 斯科特很内疚。

篇2:典范英语3a课文原文

Anne’s Best Friend

Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War ?. Her family was Jewish so

nearly twenty-five months before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, ”I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.

Thursday 15th June, 1944

Dear Kitty,

I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.

…For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past

eleven in order to have a good look at the moon by my self. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time five months ago, I happened to be upstairs at dusk when the window was open. I didn’t go downstairs until the window bad to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face…

…Sadly …I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.

Yours,

Anne

篇3:典范英语3a课文原文

the Road to Modern English

At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world, and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.

Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:

British Betty: Would you like to see my flat?

American Amy: Yes. I’d like to come up to you apartment.

So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At fist the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was base more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 500 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia to. English began to be spoken in both countries.

Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English language. The latter gave a separate identity to American English spelling.

English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.

篇4:典范英语3a课文原文

Journey Down the Mekong

My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one. Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college if Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries. Wang Wei soon got time interested in cycling too. After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip. I asked my sister, “Where are we going?” It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip.

I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn’t know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now I know that the proper way is always her way. I kept asking her, “When are we

leaving and when are we coming back?” I asked her whether she had looked at a map yet. Of course she hadn’t; my sister doesn’t care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look -- the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 meters, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in.

Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier to move quickly. It becomes rapids as it passes through deep valleys, traveling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a water fall and enters wide valleys. We were both surprised to learn that half of the river is in China. After it leaves China and high altitude, the Mekong becomes wide, brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea.

篇5:英语课文翻译

英语课文翻译

广告委员会剪影

你可能不太清楚我们的名字,不过你肯定知道我们。59年来,广告委员会为美国创作了大量公益广告,出手及时,令人信服。我们提出的口号和创作的形象不仅令人难忘,而且能引起广泛关注,激励人们采取行动,挽救了无数的生命。广告委员会的作品所产生的久远影响,以及所引发的积极社会变革,由以下的结果可见一斑:

●95%的成年人和77%的儿童都知道黑熊斯莫奇和它那充满智慧的名言:“只有你才能预防森林火灾”。始于1944年的“黑熊斯莫奇预防森林火灾运动”,持续时间之长,知名度之大,在公益广告运动史上尚属罕见。

●广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。美国与酗酒有关的伤亡人数是15 935,是美国交通运输部有史以来最低的一年,而这条广告语是美国最广为人知的反酒后驾车的口号。

● 从1972年开始,“联合黑人大学基金会”(UNCF)就一直提醒着美国人,“天才可贵,岂容浪费”。基金会筹集了14亿多美元,资助300 000多名少数民族学生读完大学。

●撞车测试假人文斯和拉里于1985年与美国公众见面后,使用安全带的比率从21%增加到70%,挽救了大约75 000人的生命。

1942年,首次出现了公益广告这个类别,自那时起,广告委员会在我们这个不断变化的社会中扮演着越来越关键的角色。

战时广告委员会是一个私人建立的非盈利性机构,成立的初衷是为与二战有关的活动募集资助。战时广告委员会发起了很多公益广告运动,通过战时公债筹集了350亿美元,鼓励人们开发了50 000 000个战时菜园,告诫人们“一言不慎,千帆尽沉”,通过感染力极强的铆工罗奇的形象,吸收了2 000 000名女性加入劳动大军。二战结束后,总统要求战时广告委员会继续存在下去,以和平时期的公益广告机构的身份,帮助解决当时迫在眉睫的社会问题,因此广告委员会应运而生。 广告委员会的使命是精心挑选出若干重大社会问题,通过传播方案,激励人们采取相应的行动,在一定程度上改变社会现状。为了达到这个目的,广告委员会募集了广告业和传播业的精英志愿工作者,利用媒体的设施,以及工商业界和非营利团体的资源,来提高公民的意识,促进理解,激发行动。 作为美国公益广告界最重要的制作者,广告委员会发起的公益广告运动超过1 000项,内容涉及制止犯罪和滥用毒品等重大问题,也使全美人民注意到虐待儿童、垃圾回收、艾滋病等问题。1995年,为了最大限度地发挥所有这些运动的影响力,广告委员会的董事会一致投票决定采取一项新的倡议,为期十年,来帮助不能为自己说话的美国人 ―― 美国儿童。该项行动名为“承诺”,目的是提高认识,激励个人采取积极行动,使美国儿童能有更好的机会来充分发挥他们的潜力。

根据尼尔森网络测评公司的排名,在过去的两年中,广告委员会在互联网广告商中的排名一般都在前25位,的显示量约为110亿次。广告委员会的网站www.adcouncil.com上介绍了所有的这些运动。广告委员会保证,要在这个瞬息万变的传媒世界,为公益广告建立一个立足之地,并且忠于职守,保持警觉。

9月11日惨剧之后,美国人极为悲痛,恐惧心理挥之不去,信仰开始动摇,安全受到威胁,经济下降更趋严重。广告委员会主动联系联邦政府及美国重要的非营利机构,提出创作与危机相关的公益广告,在全国媒体播出。这些新广告的设计理念是教育和激励全体美国人民积极行动起来,使美国人民坚强起来,为最终战胜恐怖主义贡献力量。

广告的利与弊

――――尼尔.弗林 随便看看任何报纸,都能发现数以百计的广告。有些是复杂精美的整页展示,不过大部分出现在更合算的分类广告栏目下。个人和公司投放广告的原因五花八门。我们能看到职位空缺、新产品、有人要买卖房屋汽车、出生公告、讣告、寂寞芳心寻求伴侣、家政服务,如此种种,不一而足,而且种类日益丰富。

广告的好处毋庸置疑。大公司迫切需要依赖广告使产品为消费者所知。这些公司对我国体育运动的发展起了非常重要的作用。没有它们的赞助,我们将无法举办国际体育赛事。绝大多数杂志和期刊也因为广告而得以生存。投放广告的个人或公司提供了杂志运营的必需资金。双方皆大欢喜。出版商得以维持生意,而广告者得以卖出产品。不过,有些杂志经过一段时间后似乎违背了它们的初衷,因为刊登的广告太多了。

对想要招聘工人的雇主而言,广告提供了招到工人的最有效的方法之一。除了使用广告,雇主还有什么别的方法让求职者知道有工作可找?通过在报纸上刊登广告,可以有效地到达全国范围,选择最佳的求职者。

对那些想要买卖房屋、汽车和其他东西的人来说也是如此。通过广告,他们可以联系到在日常生活中通常接触不到的人群。同样,可以选择最佳的买家或卖家,以最划算的价格成交。

总之,广告扩展了人们的选择和机会,不管是想买到东西还是卖掉东西都是如此。尽管广告好处多多,但有时也会被一些不择手段的人加以滥用。 误导公众是广告弊病最常见的形式。我们来看一些广告人所采用的骗人伎俩。

在一场国际体育赛事中,我们能看到某流行品牌香烟的标志无所不在。人人都知道吸烟对健康毫无好处,但这些做广告的人公然无视事实,仍然推销他们的产品,就连有关当局也对这一切熟视无睹。如今,广告商已经开始给他们广告加上伪装。他们不是直接推销香烟,而是拐弯抹角地推销时尚、优质生活和“成功”的其他表现形式。

广告的弊病在电视上体现得最为明显。整整十分钟的洗发水、发乳、零食、洗衣粉和香体喷雾的连番轰炸,有谁能安之若素地坐着忍受?实在是太过分了!更可恶的是,它们总是在节目最精彩的部分即将播映之前出现!它们不仅震惊我们的心理,还有条不紊地麻痹和摧残我们的头脑,直到我们对广告视而不见,对它们的聒噪听而不闻。如果广告商能减少广告数量,对广告持着审慎的态度,对所有的观众来说肯定是福音。目前的电视广告是基于硬性推销和对观众无休无止的侵袭。

再说,他们的广告内容有多少是以事实为基础的?使用某种牌子的洗发水真能去除头屑吗?以我的亲身经验,答案绝对是否定的。食用某些食品会让我们更健康吗?那为什么医院总是人满为患?使用某种牌子的皂粉真能让衣服更洁净吗?拥有某种型号的汽车真能让车主更幸福吗?如果我们不希望被广告忽悠的话,这些都是我们必须要问的问题。

因此,我们可以看出,广告不仅有积极作用,也可能有消极作用,全看怎么使用了。人们投放广告是由于需要使然,只有在他们推销虚假的东西和误导人的信息时才会出现弊病。我们不能逃避广告的狂轰滥炸,但我们可以用自己的智慧

剔除那些不良广告。

梦断魂萦

在纽约,美国花样滑冰队的18名成员踌躇满志地登上飞机。他们将飞往比利时的布鲁塞尔,在那儿转机,到(前)捷克斯洛伐克去参加在布拉格举办的世界花样滑冰锦标赛。站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的舷梯上,全体成员合影留念。这批全美顶尖的滑冰运动员在照相机前笑脸盈盈,开心地笑着,眼睛里舞动着激动与兴奋。这将成为他们生命中珍贵的一刻。

机上有三对双人组合,其中两对是兄妹组合:希科克斯兄妹和哈德利兄妹,另一对是夫妻搭档,迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的是一名单人滑选手。她叫劳伦斯・欧文,人称“劳利”。年仅16岁的她,两天前刚夺得北美花样滑冰女子冠军。劳利技巧娴熟,优雅无比,笑靥如花。

劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次将美国花样滑冰冠军收入囊中。劳利还有一个姐姐,与母亲同名。玛丽贝尔・欧文20岁,实力不如劳利,但也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。 1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是很惬意的。第二天一早,飞机飞临布鲁塞尔的机场,没有任何异常。驾驶飞机的路易斯・兰布莱奇机长,没有发出任何遇难信号。该地区没有暴风雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而晴朗。

但驾驶员座舱肯定出了什么差错。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁塞尔机场联系。快到上午十点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机机头拉起往上攀升。也许他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机。也许他已经知道他的飞机出了故障。不管怎么样,他绕着机场飞了一圈,再次尝试着陆。

兰布莱奇第二次出现了,飞过布鲁塞尔东北部的一个叫博格的村庄附近的农场,飞行了大约500英尺。突然他猛地提速,飞机急遽攀升。这时候,布鲁塞尔控制塔的官员们知道大事不妙了。“我们眼睁睁地看着惨剧发生,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。

有个坐火车的人看见飞机出问题了。“飞机好像准备正常着陆,突然又攀升到天空,”他说。“然后掉了下来,像块大石头一样,接着我们就听见了爆炸声。”

10点05分,飞机撞到地面爆炸了,燃成了一团火球。还险些就撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉。碎片散落到200码开外。烧焦的残骸以及肢体满地都是。机上的几对夫妇最后一次紧紧抱在一起。

这场空难震惊了全球滑冰界以及热爱花样滑冰的人们。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。为了纪念遇难者,布拉格的冠军赛取消了。

这次坠机对某些家庭尤其令人悲痛欲绝。欧文家三名女性全部丧生。除此之外,还有九个家庭至少痛失两名亲人。 明星们的希望和梦想在一瞬间破灭了。救援人员仔细搜寻了遇难现场,只找到三双已经烧焦的冰鞋,在残留的机翼上摇曳。

刹那之间

1989年5月1日,凯蒂・普里查德正在把商店里买来的一包包东西从汽车的行李箱里卸下来,她的两个儿子托德和斯科特在车道上玩得很开心。他们住在新泽西州的拉姆齐城的一个死胡同里,所以凯蒂不用担心孩子们会跑到街上被汽车撞倒。但她经常警告三岁的托德,不要靠近铁路。铁路离房子不足300英尺,只隔着一片树丛。

凯蒂把第一批东西放好,又返回汽车旁去取剩下的袋子,她看到两个孩子还在玩。凯蒂也听到了一列客车飞驰而过的轰隆声。然后她又抱着另外一批购物袋走进屋子里。

虽然母亲事先警告过,托德和1岁半的弟弟还是被飞速行进的火车的汽笛声所吸引。他们走过树丛,跪在铁轨上玩。另一列火车正朝他们驶过来,两个小男孩却浑然不知。

西面一个小坡上,一列19节车厢的货车正在慢慢地爬上斜坡。司机里奇・坎帕纳看见正前方的信号灯显示“无障碍”。特快客车已经开出很远了。因此坎帕拉拉动调速手柄重新全速行驶。同在驾驶室里的还有老乘务员安东尼・福尔佐,他在铁路上已经干了了,这时在与坎帕拉闲聊。当火车到达坡顶的时候,两人注意到在前方约800码前方的铁轨上有东西。是什么呢?好像是两个包袱或是两个箱子――一个黄的.一个红的。“然后黄的动了一下,”福尔佐说,“于是我们意识到这是两个孩子。”

坎帕纳猛地扳动火车刹车,拉响了警报器。福尔佐马上意识到火车速度太快,不可能适时停下来。他立刻冲出驾驶室,冲到窄窄的踏板上。他很快地朝机车的前部跑去,然后顺着钢梯爬到最后一格。他悬在火车的前面,离路基大约两英尺。他发狂般朝孩子们挥手大喊,要他们离开路轨。他们没有动。福尔佐后来说,他们只是抬头看了看,“好像我们能绕过他们似的。”

与此同时,凯蒂听到了警报声,也听到火车紧急刹车的刺耳声音。她往外跑去,心咚咚直跳。她一眼就看到出了什么事儿了。托德和斯科特不见了。她知道他们俩肯定在铁路上。

福尔佐想过跳下火车,跑到前面去救两个小男孩。但他知道,就算火车减速了,自己也肯定跑不过火车。所以这位35岁的前体操运动员想出了另外一个方案。他决定在火车靠近孩子们的时候跳下火车。这样他就可能把两个孩子抓起来,及时把他们拖下轨道。但福尔佐得把跳车的时间计算得很精确。跳得太早,火车就会把他掀倒到孩子们身上。跳得太晚,火车就会把孩子们碾到车轮底下。

所幸福尔佐的时间可算是相当精确。在千钧一发之际,他跳下火车,跨了两大步,一把抓住孩子们。他把托德和斯科特分别夹在腋下,又迅速将他们摁倒在路基的砂石里。火车经过时,其边缘离他们的头顶仅几英寸。

火车终于停下来了,第三节车厢就停在他们头顶上几英寸的地方。孩子们安然无恙。幸运的是,斯科特的擦伤并不严重。缝了13针之后,他就完全没事了。凯蒂・普里查德说,“对托尼(福尔佐)的救命之恩,我们将永远感激不尽。韦氏大字典里也找不到一个词能表达这种感情。”

给学子的忠告:教育很重要

路?”

每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知 不一定只有在大学才能

获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不要向别人学习,提问题,将设想付诸实践,设法检验自己的两本书就可以做得到的。 道该 学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。

也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之能自动地让你学到东西。你需

我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,能力。这一切,往往不是读一学会如何学习。

不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛待了三年,而且我真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。

在俄亥俄州教六年级的老师凯茜?克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必接受良好的教育。”

我高中毕业了的!

计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。

我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。

我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。

接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。

读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。

大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。

有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机这个洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。

这个男孩犯了一个错误。高中和 大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习――数学,历史,各种学科――有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而危及学习广度就不是一件好事了。

如果高中阶段兴趣过于

集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法跟那些积极性很高,很有才华的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。

大学期间可以考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学教育时间过长不一定算是明智的投资。

克里斯托弗・里夫 ― 真正的超人

他“比飞速前行的子弹还快,比火车头更有力,轻轻一跃就能跳上高大的建筑物。”他就是全世界最伟大的超级英

克里斯托弗要证明医生们错了。首先,他想靠自己呼吸。事故过后5个月,他要求拿掉呼吸器。他只勉强地呼吸了10次就得重新连上呼吸管。克里斯托弗毫不气馁,第2天又多

雄。1977年,克里斯托弗・里夫出演超人系列电影,全国观呼吸了几次。到第4天的时候,他不用帮助可以呼吸7分钟众欢呼喝彩。克里斯托弗活跃、英俊、强壮,一如影片中的了。3个月以后,他可以一次持续呼吸90分钟。1995年底,超人,而且似乎战无不胜。他滑雪、驾船、驾驶飞机、潜水、他已经可以回家了。 骑马、打网球,无一不是技艺高超,挥洒自如。谁也无法想 象克里斯托弗会是另外一种样子。

在那以后不久,克里斯托弗觉得自己已经做好准备,可以重新面对世界了。他有话要说。他想告诉人们,不论面对

1995年5月27日,一切都改变了。当时克里斯托弗和怎样的挑战,都不能放弃。他开始频频在公众场合出现,在妻子达纳・莫罗西尼带着年幼的儿子威尔待在弗吉尼亚州。

多伦多作过激扬的演说,在波士顿大学毕业典礼上进行过讲

他参加了一项为期三天的马术比赛。他的坐骑“东方快车”看演。不论克里斯托弗出现在哪里,人们都起立喝彩,很多人上去状态颇佳。42岁的克里斯托弗也显得同样神采奕奕,气定神闲。

甚至泪流满面。

克里斯托弗同样也重新开始了工作。很显然,他不可能再去扮演以前的角色了,于是转

对克里斯托弗而言,比赛进行得很顺利,虽没有名列前而执导。他的处女作影片《暮色如斯》证明创作灵感并没有茅,但也没有落到最后。但在一场两英里的障碍赛中,第三离他而去。 次跨越障碍时,马和骑手之间不知怎么失去了默契。“东方快车”突然停了下来,可是克里斯托弗还在继续前行,他身

虽然克里斯托弗很坚强,但也还是有不顺心的时候。事

子飞过马的头顶,头部着地摔了下来:一动不动,甚至没有故后的一年里,他面临着血栓问题,后来又得了肺炎。有一呼吸。

天做理疗时,他摔在地上,折断了一条胳膊。

克里斯托弗颅腔底部的脊柱折断了,导致颈部以下瘫痪。他不能说话,甚至无法自主呼吸。当时医生们认为他的生存几率只有50%。

绝望攫住了克里斯托弗・里夫的心。他想,也许放弃生存的努力是最佳的方案。死亡似乎是最不费劲、痛苦最少的一件事。他想放弃生存对家人而言也是最佳方案。但这时他看见妻子达纳站在他身边,对他说:“你依然是你。我爱你。”

从那一刻开始,克里斯托弗一心只想着活下去。他鼓起勇气,开始为生命而战斗。几天以后,克里斯托弗接受了手术,术后他的上半身恢复了一些知觉。不过,医生们仍然不乐观。他可能永远不能再走路了。他也许永远就只能靠着呼吸器来呼吸了。

每天他都要英语课文翻译与自身现实做斗争。“早晨,我需要20分钟去哭泣,”他对一个记者说。在梦中和儿子奔跑玩耍,梦醒之后他需要20分钟来“清醒和调整……”。

但擦干眼泪后,克里斯托弗总会悄声说:“好了,前进!”这些话证明,尽管他无法控制自己的身体,但仍拥有他的勇气,他的精神,他的内在力量。在这个意义上,他依旧是―也将永远是―超人!

篇6:英语课文及翻译

第一单元

第三段 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。

为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。

他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。

尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。

若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。

公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。

有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。

公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。

第九段

对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运。

但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。

狗自逐其尾所得到的只是一条尾巴而已。

获得成功的人常常发现成功对他来说弊大于利。

所以要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。

做那些你为之感到骄傲的事情。

可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。

第二单元

第四段

事实上,当卓别林再也无法抵制有声电影,不得不为他的“流浪汉”寻找“合适的声音”时,他确实很头疼。

他尽可能地推迟那一天的到来:在 1936 的《摩登时代》里,他第一次在影片里发声唱歌。在片中,他扮演一名侍者,满口胡言乱语,听起来不像任何国家的语言。

后来他说,他想象中的“流浪汉”是一位受过大学教育,但已经没落的绅士。

但假如他在早期那些短小的喜剧电影中能操一口受教育人的口音,那么他是否会闻名世界就难说了,

而英国人也肯定会觉得这很“古怪”。没有人知道卓别林这么干是不是有意的,但这促使他获得了巨大的成功。

第四单元

第四段 然而毋庸争辩,通信技术将是区分输赢的关键因素。

看一看俄罗斯的情况吧。

由于其坚实的数学和科学教育基础,它应该在信息时代有繁荣的发展。

问题是,它的国内电话系统是一堆生锈的20世纪30年代的老古董。

为了解决这一问题,俄罗斯已经开始铺设光纤电缆,并制定了投入400亿美元建设多项通信工程的战略计划。

但是由于其经济陷于低迷,几乎没有资金来着手解决最基本的问题。

第五段

与俄罗斯相比,在未来中,中国大陆计划对通信设备投入1,000亿美元。

从某种意义上说,中国的落后成了一种有利因素,因为这一发展正好发生在新技术比铜线电缆系统更便宜的时候。

到1995年底,中国除了拉萨以外的省会都将有数字转换器和高容量的光纤网,

这意味着其主要城市正在具备必需的基础设施,成为信息高速公路的主要部分,使人们能够进入系统,获得最先进的服务。

第六单元

第三段

高尚的道德标准说起来容易,但实际上人们在这种情况下究竟会怎么做呢?

早些时候,一家英国汽车制造商被指控利用一笔基金行贿,并进行其他一些可疑运作,如给代理商和客户高额回扣、提供额外折扣、向一些在瑞士银行开的匿名账户汇款等。

这家汽车公司否认了这些指控,后来指控也被撤销了。

然而,当时英国汽车业里就有人准备私下里说:“瞧,我们这一行竞争激烈,

每年我们汽车的海外销售额超过10亿英镑。

如果花几百万英镑能让一些客户高兴,谁会有损失呢?

我们不这样干,别人也会这样干的.。

第八单元

第五段

身边总有人提醒我自己是奴隶的后代,

但这并没有使我沮丧。

奴隶制是60年前的事了。

解放黑奴的这场手术很成功,病人的情况也不错,谢谢。

这场使我从黑奴变为美国公民的可怕战争喊道“各就位!”

内战后的那段时期说“预备!”我的上一代人则喊“跑!”

就像一场赛跑一样,我飞速起跑,决不可中途停步,伤心回望。

身为黑奴是我为文明生活所付出的代价,而作出这一选择的并不是我。

世界上再没有什么人有过比这更大的争取荣耀的机会了。

想想将要获得的新生活,而且我们不会有任何损失。不管我做什么,都可能得到双倍的嘉奖,或是双份的责难。想想这一点,知道这一点都令人激动不已。

占据国内舞台的中心可真刺激,而台下的观众则不知是喜是忧。

第十单元

第三段

《时代周刊》最近的封面故事列举了目前关于智能的一些看法,报道说:“新的人脑研究表明,衡量人的智能的真正尺度可能是情感,而不是智商。”

《时代周刊》称之为“情商”的英语课文及翻译情感智能的根本意义可从企业管理专家卡伦?波尔斯顿的话中窥见一斑:“顾客对企业说?我可不在乎是否你的每个员工都毕业于哈佛,我只愿意与能理解我、尊重我的企业打交道。?”

第八段

综合考虑他人的看法。

大脑研究表明,人们对外界的看法受到遗传基因及个人经历的局限。

学会吸纳他人有用的观点是一种扩大自己见识的方式。

下次如果有人对某件事与你有不同的看法,比如对某个有争议的政治事件,停下来想想这其实是生活阅历使然,应把它看作一种感知能力的馈赠。

篇7:典范英语读后感

读《“刺猬女孩”艾可儿》有感“学习成绩固然重要,但是拥有健康向上的品行以及各种生存技能同样重要,只有全面发展,你才是一个真正的好学生”,这句话给我们道出了学习好有时并不重要,其实最重要的是一个良好的心态,健康的品行,不受外界影响,全面的发展才是真正的好学生。很久很久以前,会魔法的于小鱼老师与邪恶领主之间的斗争不断打响。

而这次是从一只花斑猫的到来,它的到来彻底打乱了模范学生艾可儿的生活,仿佛一夜之间她变成了一个自私又乖戾的“刺猬女孩”,伤害了每一个关心她的人。但是,多年的同窗之情使同学们没有抛弃她,大家在于小鱼老师的带领下,帮助艾可儿重新找回自我,又一次粉碎了黑暗领主的陰谋。在这本书中,我仿佛也看到了我乖戾的时候。只因为一点小事和同学大吵大闹;在家里也是如此,爸爸妈妈处处都依着我,“讨好”我。我想以后可不能再让他们这样费心了。书中说过“‘刺猬女孩’到底还是浑身带刺,是不会变成天使的”。可是,魔鬼也有天使般的笑容,我相信我会真正做到“老师的好帮手,同学的好伙伴,家人的好宝贝”。

篇8:典范英语读后感

《山丘上的约会》这个故事中最奇妙的部分,在于两们“笔友”彼此间从未见过面,单单只靠书信文字所产生的美好想象来塑造彼此的形象,而且在无形中不断地增强彼此的美好印象。相信很多人都有这样的经验:只听到某人或某篇文章的形容,就对没见过的人、事、物产生好奇,进而想象,总是越想越美好。

《山丘上的约会》故事最精彩的部分在于两个素未谋面的人终于决定要见面了,让人紧张心跳的也正是这一刻,两人都从对方最高的期望出发,结局如何呢?作者采用了卡通化的造型,夸张地强化了故事中两个主角的差异,不论在身高或体态上都不同。很戏剧化的是,正当玲玲抬头猛往高处寻找将会从天而降的偶像时,男主角瓜瓜也正奋力地跳上山丘去赴约呢!作者运用书本竖立时的直式版面,营造出男女主角见面时的“震憾”画面,令人拍案叫绝!故事中的主角虽然都是田墅里常见的动物,但两者的外形、习性截然不同,所以见面的过程充满了曲折、趣味。孩子在阅读时因为是旁观者,一定会觉得他们好笑,从而在轻松的气氛中理解故事的发展进程。

哇!会面的结果真是令人有些失望,书信中的印象明明不是这样的埃当满怀期盼,终于可以一睹真面目时,才发现事实和想象差了一大截。这是一个有趣又常会发生的事情。其实呢,“人生不如意事十常八九”,生活中经常会有许多的遗憾和委屈。正因为如此我们常常很努力地去避免这样的事情发生,让一切都如意顺心。结果期望越高往往失望越大,以至迷失了对事物本质的认识,我们就越来越不快乐了。试问朋友的真正意义是什么?不就是无邪的友谊分享吗,至于表面的东西也就不值得计较了。

因为人生很少能够真正地心想事成,所以我们会寄望于故事最后的美好结局,至少希望它是正面的、光明的`。笔者很欣赏本书的结局。当玲玲和瓜瓜确信彼此的真正友谊存在时,决定继续山丘上的约会,再为彼此美好的友谊努力下去。真好,友谊可以不用猜疑和负担,只要彼此接纳和分享,或许这正是现代人该好好想想的课题。

篇9:典范英语读后感

上学期,我们集体购买了《典范英语6》,通过一年的学习,我们的英语是在提高,学习了许多知识。

我们每次学习前都先听录音,这大大提高了我们的英语听读水平,使我们的听力题成绩有了一些提高,是我们受益匪浅。

二是我们在看,在读时,有许多生词,老师也让我们自己猜,然后自己查,这给我们下了很深的印象,也比老师告诉我们要好得多。

三是我们由教材中的故事,自己改编成话剧,有一些同学表演,更是英语融入了我们的生活。

总而言之,这套教材给我们留下了许多知识,是我们受益匪浅。

大二英语课文翻译b版

英语课文翻译

高二英语课文翻译

初三英语课文翻译

九年级英语课文翻译

大学英语4课文翻译

大学英语2课文翻译

七年级上册英语课文翻译

英语b级试题

英语b级求职信

《典范英语1b课文翻译(精选9篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档