欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《礼记》全集及翻译——玉不琢 不成器

时间:2015-06-26 08:55:44 国学经典 收藏本文 下载本文

  玉不琢 不成器①
  ——学习是为了开发潜能
  【原文】
  玉不琢,不成器。人不学,不知道。是故古之王者,建国君民(2),教学为先。《兌命》曰(3):“念终始典于学(4)。”其此之谓乎!
  【注释】
  ①本节选自《学礼》。②君:这里的意思是统治。(3)兌(yue)命:《古文尚书》中的篇名,也作《说命》。④念终:始终想着。
  【译文】
  玉石不经过琢磨,就不能用来做器物。人不通过学习,就不懂得道理。因此,古代的君王建立国家,治理民众,都把教育当作首要的事情。《尚书.说命》中说:“自始自终想着学习。”大概就是说的这个意思吧。
  【读解】
  玉石是天生生成的,但要成为有用的东西,还得要经过打磨加工。用这个道理来说明学习的重要性,大概要比西方哲学家洛克的“白板说”切合实际一些。洛克认为,人的心灵天生来像一张白纸,后来通过经验积累和学习,便在白纸上画出了各种图画。
  玉石同白纸显然不一样的。白纸什么都没有,而玉石则包含了潜在的有用成分和价值。白纸上的痕迹是外力机械地加上去的,琢磨玉石则是让他的潜能充分发挥出来。
  儒家的学者一方面承认了人所拥有的天赋和才能,(不像白纸一无所有),另一方面则强调了开掘和发展天赋、才能,必须通过学习的过程,使他们得到充分的展现。确定了这个大前提,剩下的问题便是开掘的具体方法和技巧,是具体的操作方式的问题。

《礼记》全集及翻译——敖不可长

《礼记》全集及翻译——记问之学

礼记中庸原文及翻译

作文:玉不琢不成器

礼记文言文翻译

《礼记》全集及翻译——大学之法

《礼记》全集及翻译——善学者

《礼记》全集及翻译——天地之道

《礼记》全集及翻译——曾子寝疾

《礼记》全集及翻译——晋献公之丧

《《礼记》全集及翻译——玉不琢 不成器.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档