欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《礼记》全集及翻译——记问之学

时间:2015-06-29 15:49:10 国学经典 收藏本文 下载本文

  记问之学(1)
  ——读死书者不配为师
  【原文】
  记问之学(2),不足以为人师。必也其听语乎(3)!力不能问后语之。语之而不知,虽舍之可见。
  【注释]
  (1)本节选自《学记》。(2)记问:凭记忆力掌握知识。(3)听语:听取学生的问题并解答。
  【译文】
  只凭记忆力掌握书本上的各种知识,这种人不够资格当教师。当教师的人,一定要善于听取学生的问题,并能够予以解名三没有提问的能力时,老师才加以开导。如果老师开导了还是不懂,暂时放弃开导,也是可以的。
  【读解】
  所谓“记问之学”,用我们今天的话说,就是读死书,死读书。先贤认为,读死书的人不配当教师,这是先见之明。然而,不知从何年何月开始,一些自以为慢守传统的“学者”,把能背供多少古人的文章当作“学问”,以此自居“权威”,从来没有在哪方面表现出一点属于自己的东西,更谈不上创造性。
  历史真如大浪淘沙。经过大浪淘洗后能够留下来的东西,才是真正有价值的。读死书,不过像一只机械的口袋,用来盛装别人的东西,不管装进去的是些什么货色,也不管是否能为自己消化之后变作创造力的能源。如果这也值得炫耀的话,那么在另一只巨大无比的现代化“口袋”——电脑面前,读死书的人是不是会觉得有点无地自容呢?

《礼记》全集及翻译——敖不可长

礼记中庸原文及翻译

礼记文言文翻译

《礼记》全集及翻译——玉不琢 不成器

《礼记》全集及翻译——大学之法

《礼记》全集及翻译——善学者

《礼记》全集及翻译——天地之道

《礼记》全集及翻译——曾子寝疾

《礼记》全集及翻译——晋献公之丧

《礼记》全集及翻译——吴侵陈

《《礼记》全集及翻译——记问之学.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档