欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

韩非子原文及译文(四十五)

时间:2015-11-27 08:43:26 国学经典 收藏本文 下载本文

  齐宣王问匡倩曰:“儒者博乎?”曰:“不也。”王曰:“何也?”匡倩对曰:“博者贵枭,胜者必杀枭,杀枭者,是杀所贵也,儒者以为害义,故不博也。”又问曰:“儒者弋乎?”曰:“不也。弋者从下害于上者也,是从下伤君也,儒者以为害义,故不弋。”又问儒者鼓瑟乎?曰:“不也。夫瑟以小弦为大声,以大弦为小声,是大小易序,贵贱易位,儒者以为害义,故不鼓也。”宣王曰:“善。”仲尼曰:“与其使民谄下也,宁使民谄上。”(《韩非子•内储说左下》)
  【译文】
  齐宣王问匡倩说:“儒家人士弈棋吗?”匡倩说:“不弈棋。”宣王说:“为什么?”匡倩回答说:“弈棋的人看重枭这颗子,取胜的一方一定要杀枭。杀枭,也就是杀掉尊贵的东西。儒家人士认为这有害于礼义,所以不弈。”宣王又问道:“儒家人士射鸟吗?”匡倩说:“不射。射鸟,是从下面向上面射去,正象臣下伤害君主。儒家人士认为这有害于礼义,所以不射。”宣王又问:“儒家人士弹瑟吗?”匡倩说:“不弹。瑟是弹小弦发出大声,弹大弦发出小声,即是大小颠倒了次序,贵贱改变了位置。儒家人士认为这有害于礼义,所以不弹。”宣王说:“说得好。”孔子说:“与其使人们讨好下级,不如使他们奉承上级。”

韩非子原文及译文(一)

韩非子原文及译文(二)

韩非子原文及译文(三)

韩非子原文及译文(四)

韩非子原文及译文(五)

韩非子原文及译文(六)

韩非子原文及译文(七)

韩非子原文及译文(八)

韩非子原文及译文(九)

韩非子原文及译文(十)

《韩非子原文及译文(四十五).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档