九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。
【注释】
①九州:中国。
②生气:生气勃勃的局面。
③恃(shì):依靠。
④风雷:疾风迅雷般的社会变革。
⑤万马齐喑〔yīn〕:比喻社会政局毫无生气。
⑥究:终究、毕竟。
⑦天公:造物主,天子,也代表皇帝。
⑧抖擞:振作精神。
⑨拘:拘束、束缚。
⑩降:降下。
【译文】
只有风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野臣民噤口不语终究是一种悲哀。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。
【赏析】
这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样的力量来源于人才,而朝廷所应该做的就是破格荐用人才,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。
《中华经典古诗文诵读《已亥杂诗》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式