翻译
有个丢了斧子的人,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。没多久,他挖沟时却找到了自己的斧子。另一天,他再看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
注释
者:……的人。
亡:丢掉,丢失。亡羊补牢的亡也是这个意思。
意:同"臆",估计,怀疑,猜想。
其:指代邻人之子。
窃:偷盗。
无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。
他日:另一天。
复:再,又。
俄:一会儿,不久。
视:看。皆:都。行动:走路的姿势。颜色:容颜神色、表情。
拓展:
成语:疑邻盗斧
启示:做人处事要实事求是,从实际出发,不能凭空猜想。
《小学文言文阅详解《人有亡斧者》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式