欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

中国五大魅力城市英文介绍

时间:2023-09-03 09:21:04 其他范文 收藏本文 下载本文

下面是小编精心整理的中国五大魅力城市英文介绍,本文共10篇,希望能够帮助到大家。

中国五大魅力城市英文介绍

篇1:中国五大魅力城市英文介绍

Beijing

If your visions of Beijing are centred around pods of Maoist revolutionaries in buttoned-down tunics performing t’ai chi in the Square, put them to rest: this city has embarked on a new-millennium roller-coaster and it’s taking the rest of China with it.

The spinsterish Beijing of old is having a facelift and the cityscape is changing daily. Within the city, however, you’ll still find some of China’s most stunning sights: the Forbidden City, the Summer Palace, Temple of Heaven Park, the Lama Temple and the Great Wall, to name just a few.

Hong Kong

Hong Kong has the big city specials like smog, odour, 14 million elbows and an insane love of clatter. But it’s also efficient, hushed and peaceful: the transport network is excellent, the shopping centres are sublime, and the temples and quiet corners of parks are contemplative oases.

Hong Kong has enough towering urbanity, electric streetscapes, enigmatic temples, commercial fervour and cultural idiosyncrasies to utterly swamp the senses of a visitor, and enough spontaneous, unexpected possibilities to make a complete mockery of any attempt at a strictly organised itinerary.

Macau

Macau may be firmly back in China’s orbit, but the Portuguese patina on this Sino-Lusitanian Las Vegas makes it a most unusual Asian destination. It has always been overshadowed by its glitzy near-neighbour Hong Kong - which is precisely why it’s so attractive.

Macau’s dual cultural heritage is a boon for travellers, who can take their pick from traditional Chinese temples, a spectacular ruined cathedral, pastel villas, old forts and islands that once harboured pirates. A slew of musuems will tell you how it all came about.

Shanghai

Although the lights have been out for quite some time, Shanghai once beguiled foreigners with its seductive mix of tradition and sophistication. Now Shanghai is reawakening and dusting off its party shoes for another silken tango with the wider world.

In many ways, Shanghai is a Western invention. The Bund, its riverside area, and Frenchtown are the best places to see the remnants of its decadent colonial past. Move on to temples, gardens, bazaars and the striking architecture of the new Shanghai.

Xi’an

Xi’an was once a major crossroads on the trading routes from eastern China to central Asia, and vied with Rome and later Constantinople for the title of greatest city in the world. Today Xi’an is one of China’s major drawcards, largely because of the Army of Terracotta Warriors on the city’s eastern outskirts. Uncovered in 1974, over 10,000 figures have been sorted to date. Soldiers, archers (armed with real weapons) and chariots stand in battle formation in underground vaults looking as fierce and war-like as pottery can. Xi’an’s other attractions include the old city walls, the Muslim quarter and the Banpo Neolithic Village - a tacky re-creation of the Stone Age. By train, Xi’an is a 16 hour journey from Beijing. If you’ve got a bit of cash to spare, you can get a flight.

篇2:中国魅力城市英文简介

中国魅力城市英文简介

Beijing

If your visions of Beijing are centred around pods of Maoist revolutionaries in buttoned-down tunics performing t'ai chi in the Square, put them to rest: this city has embarked on a new-millennium roller-coaster and it's taking the rest of China with it.

The spinsterish Beijing of old is having a facelift and the cityscape is changing daily. Within the city, however, you'll still find some of China's most stunning sights: the Forbidden City, the Summer Palace, Temple of Heaven Park, the Lama Temple and the Great Wall, to name just a few.

Hong Kong

Hong Kong has the big city specials like smog, odour, 14 million elbows and an insane love of clatter. But it's also efficient, hushed and peaceful: the transport network is excellent, the shopping centres are sublime, and the temples and quiet corners of parks are contemplative oases.

Hong Kong has enough towering urbanity, electric streetscapes, enigmatic temples, commercial fervour and cultural idiosyncrasies to utterly swamp the senses of a visitor, and enough spontaneous, unexpected possibilities to make a complete mockery of any attempt at a strictly organised itinerary.

Macau

Macau may be firmly back in China's orbit, but the Portuguese patina on this Sino-Lusitanian Las Vegas makes it a most unusual Asian destination. It has always been overshadowed by its glitzy near-neighbour Hong Kong - which is precisely why it's so attractive.

Macau's dual cultural heritage is a boon for travellers, who can take their pick from traditional Chinese temples, a spectacular ruined cathedral, pastel villas, old forts and islands that once harboured pirates. A slew of musuems will tell you how it all came about.

Shanghai

Although the lights have been out for quite some time, Shanghai once beguiled foreigners with its seductive mix of tradition and sophistication. Now Shanghai is reawakening and dusting off its party shoes for another silken

篇3:中国魅力城市英文简介

中国魅力城市英文简介

Beijing

If your visions of Beijing are centred around pods of Maoist revolutionaries in buttoned-down tunics performing t'ai chi in the Square, put them to rest: this city has embarked on a new-millennium roller-coaster and it's taking the rest of China with it.

The spinsterish Beijing of old is having a facelift and the cityscape is changing daily. Within the city, however, you'll still find some of China's most stunning sights: the Forbidden City, the Summer Palace, Temple of Heaven Park, the Lama Temple and the Great Wall, to name just a few.

Hong Kong

Hong Kong has the big city specials like smog, odour, 14 million elbows and an insane love of clatter. But it's also efficient, hushed and peaceful: the transport network is excellent, the shopping centres are sublime, and the temples and quiet corners of parks are contemplative oases.

Hong Kong has enough towering urbanity, electric streetscapes, enigmatic temples, commercial fervour and cultural idiosyncrasies to utterly swamp the senses of a visitor, and enough spontaneous, unexpected possibilities to make a complete mockery of any attempt at a strictly organised itinerary.

Macau

Macau may be firmly back in China's orbit, but the Portuguese patina on this Sino-Lusitanian Las Vegas makes it a most unusual Asian destination. It has always been overshadowed by its glitzy near-neighbour Hong Kong - which is precisely why it's so attractive.

Macau's dual cultural heritage is a boon for travellers, who can take their pick from traditional Chinese temples, a spectacular ruined cathedral, pastel villas, old forts and islands that once harboured pirates. A slew of musuems will tell you how it all came about.

Shanghai

Although the lights have been out for quite some time, Shanghai once beguiled foreigners with its seductive mix of tradition and sophistication. Now Shanghai is reawakening and dusting off its party shoes for another silken tango with the wider world.

In many ways, Shanghai is a Western invention. The Bund, its riverside area, and Frenchtown are the best places to see the remnants of its decadent colonial past. Move on to temples, gardens, bazaars and the striking architecture of the new Shanghai.

Xi'an

Xi'an was once a major crossroads on the trading routes from eastern China to central Asia, and vied with Rome and later Constantinople for the title of greatest city in the world. Today Xi'an is one of China's major drawcards, largely because of the Army of Terracotta Warriors on the city's eastern outskirts. Uncovered in 1974, over 10,000 figures have been sorted to date. Soldiers, archers (armed with real weapons) and chariots stand in battle formation in underground vaults looking as fierce and war-like as pottery can. Xi'an's other attractions include the old city walls, the Muslim quarter and the Banpo Neolithic Village - a tacky re-creation of the Stone Age. By train, Xi'an is a 16 hour journey from Beijing. If you've got a bit of cash to spare, you can get a flight.

本作文共2页,当前在第1页  1  2

篇4:教你用英文介绍中国传统文化

You may already be aware of some of China’s traditional styles of music, as well as some of its instruments. Confucius, who lived around 2500 years ago, was said to be a skilled musician and set the ‘guidelines’ for good quality music.

Unlike western style music, traditional Chinese music was not meant to be danced to and was instead meant to ‘promote tranquillity’. Because of this, Chinese music does not tend to have any emphasis on beat or rhythm.

Here are some of the instruments common to traditional Chinese music

二胡 (èr hú) – a two stringed violin type instrument that is used to expressed sadness and to imitate birds and singing.

古筝 (gǔ zhēng) – an 18-23 stringed instrument that is plucked horizontally. It is usually played solo, by a female musician at an opera or concert.

琵琶 (pí pa) – 4 stringed instrument, similar to a medieval lute. The instrument was popular in Chengdu, the capital during the Tang Dynasty and is now most commonly seen in performances.

笛子 (dí zi) – a flute made from bamboo with around 6 finger holes. One hole was covered with paper to create a raspy noise.

中国风 (zhōng guó fēng) : “Chinese Style” Music

中国风 (zhōng guó fēng) means “China Wind” in literally. Zhongguo feng mixes elements of traditional Chinese music, Chinese opera and poetry with modern pop music. 中国风 (zhōng guó fēng) comes from 中国风格的 (zhōng guó fēng gé de)meaning ‘Chinese Style’and was first seen in , when Jay Chou 周杰伦 (zhōu jié lún), the Taiwanese Pop star released ‘East Wind Breaks’ 东风破 (dōng fēng pò). The song is a modern R&B song with the traditional instruments of the 二胡 (èr hú) and 琵琶 (pí pa). ‘East Wind Breaks’ uses a traditional element of Chinese music, known as the pentatonic scale. A pentatonic scale has 5 notes per octave, as oppose to a heptatonic scale that has 7. Heptatonic scales are more commonly found in western style music.

东风破 (dōng fēng pò) (East Wind Breaks)

Actually, Jay Chou周杰伦 (zhōu jié lún) and song writer Vincent Fang 方文山 (fāng wén shān), had been creating many traditionally influenced songs apart from ‘East Wind Breaks’ 东风破 (dōng fēng pò)..

When interviewed about ‘zhong guo feng’, 方文山 (fāng wén shān) said he was

always concerned about the subjects about nation, tradition and culture. When this cultural consciousness is combined with music, lyrics with so called “China Wind” element are naturally created.

公众号:HanFan汉风

篇5:介绍中国元宵节英文作文

the chinese new year is now popularly known as the spring festival because it starts from the begining of spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of nature). its origin is too old to be traced. several explanations are hanging around. all agree, however, that the word nian, which in modern chinese solely means year, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

one legend goes that the beast nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. people were very scared. one day, an old man came to their rescue, offering to subdue nian. to nian he said, i hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents? so, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

after that, the old man disappeared riding the beast nian. he turned out to be an immortal god. now that nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

from then on, the tradition of observing the conquest of nian is carried on from generation to generation. the term guo nian, which may mean survive the nian becomes today celebrate the (new) year as the word guo in chinese having both the meaning of pass-over and observe. the custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away nian should it have a chance to run loose is still around. however, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

[介绍中国元宵节英文作文]

篇6:介绍中国城市的高中英语作文

西安

I just came back from XI'an .As is known to everyone ,Xi'an is an ancient city it is the capital of many dynasties of china and also one of the most famous ancient capital in the world ..but ,after the tour in Xi'an I found it's another attractive side .there have a lot of local refreshments which is very delicious .and the modern transportation is very convenient .the modern building is also coming up one after another .As we admired the splendid relics we also impressed by the recent achievements it has achieved .by the way ,the weather in there is pretty comfortable .and accommodation is also very cheap .All in all ,the trip in Xi'an is really a nice memory for me .

我刚从西安回来。众所周知,西安是一个古老的城市,中国是许多朝代的首都,也是世界上最著名的古都之一。但是,在西安之旅后我发现另一个有吸引力的一面。有很多地方小吃非常美味。和现代交通十分便利。现代建筑也一个接一个。当我们欣赏灿烂的遗产,我们也获得了最近的成就印象深刻。顺便问一下,那里的天气很舒服。和住宿也很便宜。总之,西安的旅行对我来说真是个美好的回忆。

南京

My hometown nanjing is a long history, its beauty of modern city.

Nanjing has a history of two thousand four hundred years, China's six dynasties established their capitals here, left many monuments to nanjing, laid a profound cultural background. Jin dynasty “peach leaf crossing”, the “rock”, the “wall” of the Ming dynasty, plasma acoustic images slowly flowing “qinhuai river”, “heaven palace” taiping rebels, “complex” of the republic of China, all without exception shows the wisdom and splendid culture of the Chinese nation.

Nanjing is located in the Yangtze river delta, broad Yangtze river in the west, the east according to the beautiful lush purple mountain, the north is sparkling exhibition, is the new high-speed rail station, south of nanjing city is more than one hundred and twenty li Ming Great Wall (six hundred), just outside the city is on the bottom through the city moat, li, qinhuai river. High-rise buildings in the city, the subway into a net, and through the jiang river tunnel, four Bridges across the Yangtze river, high-speed rail has been opened to traffic, the airport in the expansion, show the spirit of Olympic venues, nanjing is already full spirit to meet youth Olympic Games.

Nanjing is a famous tourism city, visitors can go to the Ming tomb, soul valley temple, chaotian palace, the presidential palace and other places to visit, also can go to visit the monument to the holocaust memorial museum, across the river to, can go to sun yat-sen's mausoleum in sun yat-sen's grandfather, also can climb the mountain to appreciate the natural scenery, can go to taste the snacks, Confucius temple sit original visit beside qinhuai scenery, also can go to the temple, west chicken calls chardonnay stupas prayer incense...

In a word, nanjing scenery infinite good, like a fairyland, visitors linger that passed by; his it was. I love nanjing, I love my hometown.

我的家乡南京是个历史悠久,风景迷人的现代化城市。

南京有两千四百年的历史,中国六个朝代曾在此建都,给南京留下了许多名胜古迹,奠定了深厚的文化底蕴。晋代的“桃叶渡”、东吴的“石头城”、明朝的“城墙”、浆声灯影缓缓流淌的“秦淮河”、太平军的“天王府”、中华民国的“建筑群”,无不展示了中华民族的智慧和灿烂文化。

南京地处长江三角洲,西临宽阔的长江,东依俊秀葱郁的紫金山,北面是波光粼粼的玄武湖,南面是新建的高铁南站,南京主城是被一百二十多华里的六百年明城墙环抱,城外是清澈见底的护城河、十里秦淮河穿城而过。城内高楼林立,地铁成网,过江隧道穿江而过,四座大桥横跨长江,高铁已通车,机场在扩建,奥运场馆显精神,南京正已饱满的精神迎接青奥会的召开。

南京是着名的旅游城市,游客可以去明孝陵、灵谷寺、朝天宫、总统府等处去游玩,也可以去大屠杀纪念馆、渡江纪念碑去参观,可以去中山陵瞻仰孙中山爷爷,还可以登紫金山欣赏自然风光,可以去夫子庙品尝小吃,坐画舫游览秦淮风光,还可以到鸡鸣寺、西霞舍利塔拜佛烧香……

总之,南京风光无限好,似人间仙境,使过路的游客流连忘返。我爱南京,我爱我的家乡。

青岛

Very beautiful one Qing Dao City city , its scenery are graceful , the environment is comfortable , person , we is proud by self city as Qingdao. The Qingdao traffic is crowded comparatively, but goes to the lavatory very much, the public transit automobile reaches island city everywhere directly. There is a lot of places of historic interest , tourist attraction , Bi Ru in Qingdao: Zhong Shan City park , May 4th public square , landing stage, ... The Qingdao fine food is also very famous , snack having a lot of delicious food, beer and seafood are most famous. This be my hometown , my Heaven! I love her , Qingdao!

青岛市一个很美丽的城市,它景色优美,环境舒适,作为青岛人,我们为自己的城市所自豪。

青岛的交通比较拥挤,但是很方便,公交汽车直达岛城各地。

青岛有许多名胜古迹,旅游胜地,比如:中山公园,五四广场,栈桥……

青岛的美食也很出名,有许多美味的小吃,啤酒和海鲜最为著名。

这是我的家乡,我的天堂!我爱她,青岛!

篇7:中国五大传统礼仪的历史介绍

关于中国五大传统礼仪的历史介绍

中国素有“礼仪之邦”之称,“礼”在传统社会无时不在,出行有礼,坐卧有礼,宴饮有礼,婚丧有礼,寿诞有礼,祭祀有礼,征战有礼等等。这里的“礼”包含了礼制精神原则与礼仪行为两大部分,现代文明社会的“礼”很多都是从传统社会中传承发展而来,今天和大家分享一下五大传统礼仪:

一、行走之礼——在行走过程中同样注意人际关系的处理,因此有行走的礼节。

“趋礼”:即地位低的人在地位高的人面前走过时,一定要低头弯腰,以小步快走的方式对尊者表示礼敬。

传统行走礼仪中,还有“行不中道,立不中门”的原则,即走路不可走在路中间,应该靠边行走;站立不可站在门中间。这样既表示对尊者的礼敬,又可避让行人。

二、见面之礼——人们日常见面既要态度热情,也要彬彬有礼。

沿用至今的拱手礼

如何与不同身份的人相见,都有一定的规矩。

拱手礼:用于一般性的打招呼。即双手合抱(一般是右手握拳在内,左手加于右手之上)举至胸前,立而不俯,表示一般性的客套。

作辑礼

揖让:如果到人家做客,在进门与落座时,主客相互客气行礼谦让,这时行的是作揖之礼。向人致谢、祝贺、道歉及托人办事、身份高的人对身份低人的回礼等也常行作揖礼。

即两手抱拳,拱起再按下去,同时低头,上身略向前屈。

跪拜礼:传统社会对至尊者。

即双膝着地,头手有节奏触地叩拜,即所谓叩首。现今跪拜礼只在偏远乡村的拜年活动能够见到,一般不再施行。在当今社会人们相见,一般习用西方社会传入的握手礼。

三、入坐之礼——传统社会礼仪秩序井然,坐席亦有主次尊卑之分,尊者上坐,卑者末坐。

何种身份坐何位置有一定之规,盲目坐错席位,视为失礼行为。室内座次以东向为尊,即贵客坐西席上,主人一般在东席上作陪。年长者可安排在南向的位置,即北席。陪酒的晚辈一般在北向的位置,即南席。

入坐的规矩是,饮食时人体尽量靠近食案,非饮食时,身体尽量靠后,所谓“虚坐尽后”。有贵客光临,应该立刻起身致意。

四、饮食之礼——先秦人们以“以飨燕之礼亲四方宾客”,后代聚餐会饮也常常是一幕幕礼仪活剧。

迎宾的宴饮称为“接风”、“洗尘”,送客的'宴席称为“饯行”。

所谓:“与人同饮,莫先起觞”。客人需待主人举杯劝饮之后,方可饮用。所谓:“与人共食,慎莫先尝”。在进食过程中,同样先有主人执筷劝食,客人方可动筷。

古代还有一列进食规则,如“当食不叹”、“共食不饱、共饭不泽手”、“毋投骨于狗”等。

五、拜贺庆吊之礼——中国自古是一个人情社会,人们相互关怀、相互体恤,在拜贺庆吊中有许多仪礼俗规。

拜贺礼:一般行于节庆期间,是晚辈或低级地位的人向尊长的礼敬,同辈之间也有相互的拜贺。行拜贺礼时,不仅态度恭敬,口诵贺词,俯首叩拜,同时也得有贺礼奉上。

庆吊之礼:主要行于人生大事中。人的一生要经历诞生、成年、婚嫁、寿庆、死亡等若干阶段,围绕着这些人生节点,形成了一系列人生礼仪。

诞生礼:子孙繁衍是家族大事,自然隆重热闹。

婴儿满月时,亲戚朋友纷纷上门恭贺,并馈赠营养食品与幼儿鞋帽衣物。

冠笄之礼:小孩长大成人时要行成年礼。

加冠礼:男子20岁重新取一个名号,表示该男子具有了结婚、承担社会事务的资格。

加冠礼

绾发加笄礼:女子15岁行的礼,表示到了出嫁的年龄。现代成年礼的年龄在18周岁,学校举行集体的成年宣誓仪式,强调青年人的成年意识。

绾发加笄礼

婚嫁:传统婚礼有六道程序,所谓“周公六礼”,即纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎等。宋代简化为纳采、纳币、亲迎三礼。

亲迎礼

拜堂礼

寿诞礼:一般在四十岁以后开始举行。

生日庆生礼:亲友送寿礼致贺。

丧礼:人死于正命,是白喜事。为了表示哀悼心情,人们要奉上挽联、挽幛或礼品、礼金。拜贺庆吊之礼显示了人们相互扶助的社会合作精神与社会团结的气象。

中国人的礼制精神是亲亲爱人,礼仪原则是自卑尊人。在与人交往时要放低姿态,谦恭待人、尊重他人,以赢得他人的尊重。敬人如果没有发自内心的恭敬,礼节就成为了虚套。

传统礼俗中诚敬谦让,和众修身的礼义原则在当代社会仍然值得提倡。当然现在我们对传统礼俗的继承,需认真辨析,择善而从。

篇8:介绍城市海口英文作文写作指导

介绍城市海口英文作文写作指导

I.习作要求:

假设你是一名导游,请根据下表所提供的信息,用英文向你的游客们介绍一下旅游城市海口。

注意:1.语句通顺、语意连贯、要点齐全。

2.不要逐字翻译,可以紧扣主题,作适当发挥。

II.学生习作:

III.总评:

本文是介绍一个城市,在文体上属于记叙文。本文重点介绍了海口的位置、人口、气候、环境和旅游景点。写作中重点突出,要点全面,让读者了解海口的'基本情况。全文语言流畅,表达较口语化,符合导游向游客介绍景点的实际情境。文章中的一些表达如②⑤⑧只要稍微细心点就可以避免,那样本文会更好些。

篇9:英文介绍中国新年的来历

The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All aGREe, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means “year”, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a GREat many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, “I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?” So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term “Guo Nian”, which may mean “Survive the Nian” becomes today “Celebrate the (New) Year” as the word “guo” in Chinese having both the meaning of “pass-over” and “observe”. The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

[英文介绍中国新年的来历]

篇10:中国酒文化的英文介绍:10种中国酒名

It is not hard for foreigners to buy alcohol in supermarkets just by looking at the the bottles as most of them are imported. But it is also interesting to know their names in Chinese.

Let's have a try

1. 威wēi士shì忌jì= whisky

Notes: This one is transliterated.

2. 白bái兰lán地dì= brandy

Notes: This one is also transliterated. And 白兰(báilán) also sounds like the name of a flower. When the first time hearing this name, you can imagine good smell. And you would be impressed by the sweet fruits smell of brandy. It’s a smart translation.

3. 伏fú特tè加jiā= vodka

Notes: This one is transliterated, but more. 伏特(fútè) also means “volt” in Chinese. Perhaps the translator wants to show us the strong feeling after drinking vodka.

4. 特tè其qí拉lā/龙lóng舌shé兰lán= tequila

Notes: 特其拉(tèqílā) is the transliteration of tequila (it’s also similar to the spelling of Pinyin, isn’t it?) And in early days this one is known as 龙舌兰(lóngshélán), which is the plant tequila made from.

5. 朗lǎng姆mǔ酒jiǔ= rum

Notes: Rum is also translated in to 兰姆酒(lánmǔjiǔ). And it’s transliterated.

6. 金jīn酒jiǔ/琴qín酒jiǔ/杜dù松sōng子zǐ酒jiǔ

Notes: Gin is also translated into 琴酒(qínjiǔ) or 杜松子酒(dùsōngzi jiǔ). 金酒(jīnjiǔ) or 琴酒(qínjiǔ) are similar to the pronunciation of “gin”. 杜松子 means juniper, so we can easily know what the alcohol is made from.

7. 味wèi美měi思sī= vermouth

Notes: The translation of vermouth is smart and cute. 味美思(wèiměisī) sounds like vermouth. 味(wèi) means taste or flavor. 美(měi) means beautiful or good. 思(sī) means to think or to miss. These 3 characters give people an impression that vermouth is tasty and unforgettable, people always want more after drinking.

8. 利lì口kǒu酒jiǔ= liqueur

Notes: This one is also smart. First, 利口(lìkǒu) sounds similar to “liqueur”. 利(lì) means be good for. 口(kǒu) means mouth. 利口(lìkǒu) makes people feel the liquid is smooth and enjoyable.

9. 葡pú萄táo酒jiǔ= wine

Notes: This one is easy to understand. 葡萄(pútáo) means grape. 酒(jiǔ) means alcohol. Literally, wines are made from grapes. And it’s also common to call red wine 红酒(hóngjiǔ), and white wine 白葡萄酒(bái pútáojiǔ).

10. 啤pí酒jiǔ= beer

Notes: Beer is definitely imported. But it’s so common that I almost ignored it. 啤(pí) comes from the pronunciation of “beer”. 酒(jiǔ) shows that it’s a kind of alcohol. Now it’s widely known as 啤酒(píjiǔ) in China.

公众号:HanFan汉风

英文面试五大秘诀

中国的文字魅力

中国五大励志歌曲排行榜

英文求职信介绍

面试形式介绍--面试的五大步骤

介绍城市的高中英语作文

中国传统节日英文

解决城市压力英文范文

剖析中国本土品牌五大病症

中元节的英文介绍

《中国五大魅力城市英文介绍(整理10篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档