欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》12

时间:2016-08-14 10:13:46 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑(1)末也。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦(2)焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬(3)也?有始有卒者,其惟圣人乎?”
  【注释】(1)抑:但是,不过。转折的意思。(2)倦:诲人不倦。(3)诬:欺骗。
  【译文】子游说:“子夏的学生,做些打扫和迎送客人的事情是可以的,但这些不过是末节小事,根本的东西却没有学到,这怎么行呢?”子夏听了,说:“唉,子游错了。君子之道先传授哪一条,后传授哪一条,这就像草和木一样,都是分类区别的。君子之道怎么可以随意歪曲,欺骗学生呢?能按次序有始有终地教授学生们,恐怕只有圣人吧!”
  【评析】孔子的两个学生子游和子夏,在如何教授学生的问题上发生了争执,而且争得比较激烈,不过,这其中并没有根本的不同,只是教育方法各有自己的路子。

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《子张》12.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档