下面小编为大家带来考研英语英译汉部分解题步骤详解,本文共8篇,希望大家能够受用!

篇1:考研英语英译汉部分解题步骤详解
考研英语英译汉部分解题步骤详解
针对英译汉部分我们应该如何按照大纲要求有效的复习,给大家总结出了英译汉部分的解题步骤,如能在考试中按照这四个步骤进行,取得高分亦不是难事。
第一步 通读理解原文
英译汉的第一步是准确、完整、透彻地理解英语原文,这和我们平时阅读理解时浏览文章,对问长的大概意思进行初步了解的思路相同。要翻译的文章是一个有机整体,都围绕着主旨展开。如果只注意单个词句,不注意整体,还是要出各种各样的错误,即在某种意义上说不能完整地翻译原文所要表达的意思。因此必须先通读全文,了解文章的整体内容,准确把握作者所要表达的主题思想。需要注意的是,做英汉翻译时,没有必要将文章从头到尾、一句不漏地通读一遍。浏览每一段的前一两句是必要的,而与划线部分相关联的上下文才是重点。在此基础上,认真分析划线部分与上下文之间的各种关系(逻辑关系、语法关系、意义关系及指代关系等)。
第二步 理解分拆原句
在大致搞清原文的主旨大意的基础上,逐句处理这5个句子。重点应该放在这5个句子上,理解句子的依据除了句子本身之外, 还有该句子所处的具体的语言环境。在此阶段应清楚下列问题:
A. 句子中是否含有代词和其他具有指代意义的词, 如果有, 应根据上下文确定它们指代的内容是什么;
B. 句子中的短语和一些常用的词往往具有多种含义和用法, 那么, 在该句中它们的具体含义是什么;
C. 按照你的理解, 该部分的意义是否与 全篇文章的内容一致, 有无相互矛盾。
特别留心一些固定表达法、某些短语的特殊含义、代词的指代意义等。如:The importance of the English language in communication can’t be overestimated。这句话的意思是“英语在国际交流中的重要性怎么估计也不会过高。”如果按照字面意思直译,则很可能译成“英语在国际交流中的重要性不能被估计过高”。
第三步 进行句子翻译
切分完意群后,带着对全文主旨和上下文的综合了解,开始对句子进行翻译。表达的好坏取决于对原文理解的深度及对译文语言的修养程度。表达涉及到翻译的方法及技巧等问题。尽量选用脑子里第一时间反应出的汉语的词汇和短语。不要如:The importance of an internationally accepted language in cross-cultural communication can never be overestimated。我们迅速直译为“国际上可以接受的语言在跨文化交际中的重要性永远无法高估。”然后进行到下一步,看着这一句直译的句子,根据我们对原文的理解,进行汉语复述。这样难度就降低了很多,很容易理顺句子结构和准确推敲汉语选词。
总之,这一步的重点是调整英语和汉语在表达方式上的差异。一方面,正确的翻译是句子分析到位的结果;另一方面,正确的翻译更是使汉语在表达方式上的差异得到调整和对应,并将这些差异在翻译过程中尽量消除的结果。做好这一步的标准是译文完全符合汉语自身的表达习惯。
第四步 润色、调序、成文
正确地理解原文、忠实流畅地用汉语表达原意是翻译中的重要步骤,这一步要求大家对直译出的汉语意群进行再加工。选用的汉语词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解划线部分英语句子的含义后,如何用通顺的.汉语将其表达出来是关键。表达是理解的结果,是把已经理解了的原作内容选择适当的译文重新表达出来。由于两种语言存在着语言、语法及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须作相应的调整和改变,使中文读者阅读译文时感到自然、流畅。
审校润色则是使译文更完美的最后一个环节。通过审校,我们可以发现译文的一些漏洞和不足之处,如人名、地名、日期、数字、时间等细节是否有遗漏和错译的地方,指代关系是否明确一致,是否存在错别字,标点符号是否准确等。
在实际操作过程中,在划线部分的翻译结束之后,应再看一遍文章,保证译文意思和全文相符,没有矛盾的地方。通读译文全句,检查各句中的要点、难点,因为评分标准采用的是每个句子微观评分,也就是每句会拆分成不同的部分,给分的重点是各句中的要点。同事还要检查译文的完整性,不可漏译、少译。再则就是据句子在语境中要和文章内容一致,防止整句译错,意思扭曲。
简单地说,英译汉试题的要求是:准确的阅读理解,完整的句子结构转换,符合汉语习惯的表达方式。考生应该做到:
l 准确理解材料:准确理解英语原文是翻译的前提,汉语译文应该准确体现原文的意思;
l 力求完整:所谓完整即将英语的修饰限定关系,如词语此之间、句子与句子之间的关系翻译得全面到尾;
要符合汉语表达习惯:不能出现既不像汉语,又不像英语的句型句式。
篇2:如何把握考研英语英译汉做题步骤
如何把握考研英语英译汉做题步骤
英译汉题型重点考查学生准确理解概念或者结构复杂的英语材料并将其译成汉语的能力。它是一种主观题,对于考生的语法、词汇、阅读理解、中文表达等方面都有着较高的要求,从历年的考研的情况来看,考生在英译汉这一部分得分率并不高,是考生们的'薄弱环节之一。
那么在平时的复习、训练中,我们如何把握英译汉做题的步骤呢?
一、理解,此即第一位的。
具体来说,就是要先通读全文,理解原文表达的意思。主要包含以下几个步骤:略读全文,从整体上把握整篇文章;在这一过程中,就是要通读全文,快速浏览,弄清段落大意,把握文章的总体意思;分析所要求翻译的部分,弄清句子结构,先找出句子的主干,明确代词所指代的词或短语的意思,再分析是否存在省略,主从关系如何等;进一步细化,分析词汇及惯用语等,明确句子的整体意思及其在上下文中所处的地位。
二、翻译,即“表达”。
这是第二位的。准确理解原文是翻译的前提,但是理解正确并不意味着就一定能够表达清楚,在翻译过程中,考生需要把原文的内容完整、准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲原文含义的现象。因此,就需要借助一些必要的翻译手段和方法。简单一些的句子能直译就直译,实在难度较大的就要采用直译和意译相结合的方法。总之,应当尽量使译文得体,读上去连贯流畅、不生硬。
考场上时间紧迫,很多考生在做到这部分题时时间所剩并不多,甚至有些考生直接放弃这部分内容先写作文。因此,在平时的练习中,要加快做题速度,可以做一下考研冲刺模拟题,按照考试的规则自我检测几次,做到心中有数。但切不可之求速度不求质量。毕竟,考研还是一个综合素质的考察过程。只要坚持,就会胜利!相信您的付出,一定会有所收获!
。篇3:考研英语阅读解题流程详解
一、识别
题干中出现subject, summarize, main idea, mainly about, best title, primary about, main topic等表达方式的时候可以判定为主题题。
二、实质
对论点或者论题提问。
三、解题方法
1.寻找主题句或者主体词
(1)寻找主题句
A.如何寻找主题句
主题句通常出现在文章首段首句;
主题句通常出现在文章开头转折处;
主题句通常出现在文章开头现象结束处。
B.主题句的特征
主题句通常是一个概括总结性的结论或者判断。
(2)寻找主体词
主题句中有多次出现;
在全文中有多次出现;
在题干中有多次出现。
四、解题原则
1.正确选项不能是描述细节(范围过小);
2.正确选项中不能包含无依据信息(范围过大);
3.正确选项中应该包含主体词或其同义替换词;
4.优先考虑议论文的标题。
【相关真题】
While still catching-up to men in some spheres of modern life, women appear to be way ahead in at least one undesirable category. “Women are particularly susceptible to developing depression and anxiety disorders in response to stress compared to men,” according to Dr. Yehuda, chief psychiatrist at New York's Veteran's Administration Hospital.
Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions. In several of the studies, when stressed-out female rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their chemical responses became equal to those of the males.
Adding to a woman's increased dose of stress chemicals, are her increased “opportunities” for stress. “It's not necessarily that women don't cope as well. It's just that they have so much more to cope with,” says Dr. Yehuda. “Their capacity for tolerating stress may even be greater than men's,” she observes, “it's just that they're dealing with so many more things that they become worn out from it more visibly and sooner.”
Dr. Yehuda notes another difference between the sexes. “I think that the kinds of things that women are exposed to tend to be in more of a chronic or repeated nature. Men go to war and are exposed to combat stress. Men are exposed to more acts of random physical violence. The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domestic situations, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals. The wear-and-tear that comes from these longer relationships can be quite devastating.”
Adeline Alvarez married at 18 and gave birth to a son, but was determined to finish college. “I struggled a lot to get the college degree. I was living in so much frustration that that was my escape, to go to school, and get ahead and do better.” Later, her marriage ended and she became a single mother. “It's the hardest thing to take care of a teenager, have a job, pay the rent, pay the car payment, and pay the debt. I lived from paycheck to paycheck.”
Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses Alvarez describes. But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain. Alvarez's experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress before it threatens your health and your ability to function.
Which of the following is true according to the first two paragraphs?
[A] Women are biologically more vulnerable to stress.
[B] Women are still suffering much stress caused by men.
[C] Women are more experienced than men in coping with stress.
[D] Men and women show different inclinations when faced with stress.
题型识别:主题题
题干定位:需找原文主题句和主体词。文中第一句就引出了文章主题:女性更容易受到压力的负面影响,之后各段就展开讨论。主体词在文中就是两个:women和stress。
思路解析:对于主题题而言,通常主体词或者主体词的替换词是应该出现在选项中的,并且要注意选项范围的大小,太小流于细节,太大就会超出文章讨论的范围,此题中women和stress为主体词,应该在正确答案中出现。
选项分析:包含有这两个主体词的选项为D。C只是论证过程中的细节;A没有谈及女性且没有结论;B是一个干扰选项,范围过大,这篇文章只在说女性没有谈及男性的具体情况,所以还谈不上性别上的不同。
很多人不知道考研英语阅读理解的文体到底是什么,可以明确的是,是议论文,哪怕是科普性的文章也是侧重对文中观点进行考查。在阅读的标准化试题中,我们都可以把阅读分为三个部分:原文、题干和选项。原文是解题的依据,题干是解题的路标,选项是解题的关键。
篇4:考研英语复习指导及解题步骤
考研英语复习指导及解题步骤
词汇是根基复习英语的时候我们一般是从词汇开始,我们都知道词汇是基础的基础。当然,词汇也是完形填空的基础。
因为完型填空题的考察目的就是词汇的基本运用和灵活运用。四个选项摆在那里,究竟应该选择那个最准确的词汇填在那里,不掌握一定的词汇量是难以做到“百发百中”的。因此,可以说,掌握一定的词汇量是首先基础。所以,大家第一个重要任务就是掌握一定量的词汇。
而词汇量的提高并非是数字的简单推理,而应该是灵活应辨的能力。有些同学在记忆词汇的过程中,背熟了若干本考研词汇书之后仍然无法正确做题,并且在写作文的时候经常词义混淆。原因有很多,但是最主要的原因就是忽略了背记单词时忽略了质量。即仅仅停留在了单词的表面意思上,而没有结合文章进行理解。或者没有置于短语中放在文章中去运用。词汇不是孤立的,因此,网校建议同学们在学习的过程中,不要将词汇的学习和阅读分离开来。
阅读为方法
从一定意义上讲,完形填空试题是为阅读理解服务的,其主旨是考查阅读理解能力。因此,要做好完形填空,阅读能力的培养也是相当重要的。平时的复习过程中,应该在每个复习阶段,侧重不同的阅读力度。随着复习的深入,逐渐加大阅读量。尤其是快速阅读理解能力,甚至是跳过一些空格,浏览文章,掌握大意的能力。
在平时阅读训练的过程中,也要注意分析认识文章结构,理解领会文章各部分、各层次之间逻辑关系的能力。这些能力的发挥,有助于抓住文章的主题思想,加深对文章深层次意义的理解,从而更容易完成“完形”的任务,恢复文章的原貌。
不要忽略语法
还要提到一下语法。当前英语中的完形填空试题,并不直接地去考查语法知识。但是,解答试题的前提是读懂文章,而读懂文章就必须懂得语法。所以,在复习的过程中,考生也不要疏忽对语法的学习。
实战技巧:
一般完型填空做题的步骤为:第一步:看到文章后,先用一、两分钟时间快速浏览全文,把握中心。明了作者意向、态度。注意文章首末句,因为往往文章的中心句在其中。看懂它们会缩短你读懂文章的时间;第二步:结合文章空格精读,对于难于动笔的空格先跳过,通读;第三步:串读全文,连贯通顺。对个别难句进行语言结构上的分析,结合你对文章的理解,逻辑推理出选项;第四步:最后通读,检查全文。
而做完型填空题目不是没有规律可循的。要学会掌握一种“顺藤摸瓜”的方法,也就是寻找线索。句子本身的线索主要指空格前后所要求的搭配、词汇的并列等;句子之间的线索主要指逻辑关系,如转折、因果、递进等;全文线索主要指文章的主题、作者的倾向以及词汇的同义复现,即作者在上下文中以不同的'词表达同一意思等。所以要根据不同情况寻找不同线索,然后确定答案。
虽然完型填空分值小,但请千万不要忽略它,其重要性在开头已经踢过。这里不再赘述,关键是大家掌握好复习的方法,考出好的分数,这才是大家的最终目的,这也是网校辅助广大考生的最终目的。希望大家能多动脑,琢磨好的复习方法,争取更好的复习效果和优秀的分数。
一、解题步骤
1.通读全文
通读全文是做完形填空的第一步,在此过程中,考生要理解短文原意,找出短文脉络。
2.琢磨选项
通读之后,要琢磨选项,掌握四选项的准确词义,利用语法知识,找出推理线索,确保结构完整。
3.回读短文
做完之后要注意回读短文,注意句子结构,理清逻辑关系。
4.确保完整
最后考生还要把握篇章结构,确保意义完整和结构合理。
二、注意事项
完形填空解题的过程中,提醒大家注意以下几点:
1.对于动词、抽象名词和形容词,必须把它们的词义放到语篇的上下文中考虑。
2.对于语法要以意义为基础分清句子关系和逻辑关系,要注意行文中的固定搭配、词的复现、词的同现、语境和句际关系。
总之,语篇和语境即上下文贯穿于整个做题过程的始终。
三、结构分析
基本句型有五种:
1.主语+谓语
2.主语+谓语+宾语
3.主语+系动词+表语
4.主语+谓语+间接宾语+直接宾语
5.主语+谓语+宾语+宾语补足语
(1)找句子当中的谓语动词
(2)找到说明的主语
例句:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
四、句子切分
句子切分即把句子进行简化。原则如下:
(1)主干与修饰成分要分开
(2)主句与从句要分开
(3)并列成分要分开
(4)不定式的符号要分
(5)过去分词和现在分词要分开
(6)用标点符号进行拆分
例句:Social science is that branch of intellectual enquiry /which seeks to study humans and their endeavors /in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned /manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
五、词义推敲
词义推敲即根据上下文,判断意向。
六、组合
在英语里有许多的被动句,而汉语当中被动句比较少,主动句比较多,根据这样一个特点我们把句子进行调整。
例句:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
社会科学是知识探索的一个分支,它力图象自然科学家研究自然现象那样,用理性的、有序的、系统的和冷静的方式研究人类及其行为。
◆篇5:考研英语复习翻译解题步骤
考研英语复习翻译解题步骤
考研英语翻译是考研英语当中的一个重点模块,也是相当难得分的一个部分。值得庆幸的是考试要求是英译汉,这要比汉译英简单很多。英译汉是把一种语言承载的信息用另一种语言表达出来,是语法、修辞、逻辑、文化知识等的综合运用。它大致上可以分为三个阶段:理解、表达、校核。理解是表达的前提,要充分、准确、迅速地传达原文信息,译者首先要理解原文。如果理解不准确,好的翻译就无从谈起。考研辅导老师建议考生在翻译时采取下列步骤:
通读全文
通读全文,其目的在于从整体把握整篇文章的内容,理解划线部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。在段落中要搞清划线的句子和其他句子之间的关系,特别要弄清代词所指代的词或词组。另外,在通读全文的过程中应该注意,对非划线的部分不要花费时间过多,对于其中一些不太容易理解的'内容也不必太在意,只要搞清大意即可。
分析划线部分句子结构
从近年来的研究生入学试题来看,划线的部分一般来说句子结构都比较复杂。如果不弄清楚他的语法结构,很难正确地理解原文的要求。在分析划线部分句子的结构时,我们要注意首先把句子的主语、谓语和宾语找出来,这样句子的主干结构也就清楚了。正确把握句子的结构是进行正确翻译的关键,如果连句子结构还没有搞清楚,就匆忙地动笔翻译,肯定不会有好结果。
理解划线部分的含义
考生不仅要弄清句子中所有实词和虚词的词汇意义,还要理解全句的整体意义。理解句子的依据除了句子本身之外,还有该句子所处的具体的语言环境。在此阶段应弄清楚下列问题:首先,句子中的短语和一些常用词汇往往具有多种含义和用法,那么在该句中他们的具体含义是什么。其次,按照你的理解,该部分意义是否与全篇文章的内容一致,有无互相矛盾之处。
总之,在动手翻译之前,首先要读懂全文,不要一上来就急于动手翻译,这样做往往会出现一种情况:该题快要翻译完了,猛然发现自己理解有误,马上就急忙修改,搞得卷面上一塌糊涂,而且很容易忙中出错,把本应该拿到的分数丢掉了,这是非常可惜的。老师提醒大家,翻译一定要多做练习,这样才能不断发现自己的问题,提高自己的翻译能力。
篇6:考研英语复习四大解题步骤
20考研英语复习四大解题步骤
英语知识运用综合性较强,做题时要特别注意解题步骤。解题步骤上如果出了错,很可能使考生一时陷入困境而影响水平的发挥,多数考生因为这个原因在英语知识运用中丢分。考研老师为大家总结的正确的解题步骤,希望可以对广大考生有所帮助:
重视首句,把握主题。
英语知识运用文章一般无主题,首句一般不有空白,是完整的一句,全文信息从此开始,细读首句,可判断文章体裁,并利用我们所了解的与文章主题相关的常识以及一般性的英语知识来预测全文主旨。
速读全文,掌握大意。
速读全文要一气呵成,尽管有空格,仍要快速读下去,读时要注意找出关键词,中心词,划出一些代表人物和情节的词,以便于形成思路,要注意不要在没掌握大意的基础上,边阅读,边做题,这样速度慢,准确率低,总的原则是:切忌不了解文章大意就做题。
瞻前顾后,灵活答题。
瞻前顾后,即先读所填词的句子,回顾上一句,兼顾下一句,如果一句中有两个空白待填,在初定答案时要双管齐下,在两处同时试填,然后通读全句,确定答案。1)择优法:根据文章及结构边读边填,如果能够立刻判定最佳答案的.,不必再去一个一个的考证其他答案;2)排除法,如答案一时难以确定,可按空格位置,从语法结构,词语搭配,上下文语境,习惯用法,词义辩析等方面,对选项一个一个的分析试填。
一开始做题,不要因一个难题停太长时间,做题以了解文章的太意为前提,一开始做题,就应该根据你抓住的线索快速做出反映,趁思路清晰,语感流畅,把握好整篇文章的大局,如遇个别难题,可以暂不做或初摸一个答案,说不定后面会有对这道问题的提示,如果停滞不前,不但会打断思路,造成时间上的紧张,而且往往无济于事,要知道。随着文章的空越来越少,整篇文章的意思就会越来越清楚,意思越明白,做题就越顺手。
复读全文,检查核对。
由于选答案时讲求,一气呵成,初选过后还应根据上下文对有疑问或把握不准的答案进行推敲,这时,应重读文章,从语义和逻辑的角度检查文章是否有问题,根据上下文调整和对答案,可使用结构分析,找关键词,前后对照,排除干扰等做题方法,重点解决一些疑难问题,使文章读起来通顺流畅,条理清晰,逻辑性强,才能保证选择的正确性。
篇7:考研英语 翻译解题步骤分析
考研英语 翻译解题步骤分析
一、英译汉概括
英译汉是硕士研究生入学英语试题阅读理解的一部分,其目的是测试考生正确理解书面英语材料的能力。《大纲》规定英译汉通常是一篇400字左右的短文,要求考生在30分钟内,在对原文准确理解的基础上,将5个划线的英语部分准确、完整、通顺地译成汉语。
通过对历年试题的分析可知,英译汉部分试题命制的材料主要取自社会生活、科普知识、文化教育这几个方面。
社会生活主要涉及:法律教育、欧洲电视媒体、人口爆炸、噪音、儿童教育、资料收集、大学生、城市生活、办公室、职业选择、标准化教育、心理测试、历史学家、行为科学和文化人类学。
科普方面主要有:核辐射、太阳能、电的应用、矿物燃料、电视、能源危机、智商、建筑、技术和工具革新、科学研究取得进步的原因、天文科幻、未来世界等。
文化教育方面主要涉及广义的教育、达尔文论智力、对“知识分子”的定义。
二、英译汉解题步骤解析:
英译汉部分,在词语选取,句式结构上都比较复杂,不仅字数多,从句多,套句多,而且所给定的内容抽象。那么我们如何来做好此种类型的题目呢?通过对近来真题的综合研究,英语考研(微博)辅导专家们给考研的同学们的建议是:
1, 句法分析,句子结构成分的分析,首先建议广大考生们必须对整个句子的结构要有一个明确地了解,把句子的成分分析清楚。
2, 词义确定,英语当中的单词或短语在不同的语境下意思就不同,所以要根据文章所提供的背景来推导他们的具体意思。
3, 全句调整,得出译文,对句式进行调整,使其符合中文的逻辑,表达习惯,毕竟中英文在表达方式上是迥异的,有必要对英文的`句式进行逻辑处理,使其更加符合中文的表达习惯和思维方式。
例如:But hisprimary task is not to think about the moral code, which governs his activity, anymore than a businessman is expected to dedicate his energies to an explorationof rules of conduct in business.
按照以上所得出的翻译步骤,我们来分析这个句子:
1,句法分析:
① 主句:but(并列连词) his primary task (主语)is not (谓语)to think about the moralcode(表语)
② 定语从句:(the moral code)which (关系代词)governs(谓语) his activity(宾语)
③ 比较状语从句:(not…)any more than(引导词) a businessman(主语) is expected(谓语) to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct inbusiness.(宾语)
注释:not A anymore than B是固定搭配,表示前后都否定,“A和B同样不是。”
2, 词义确定
Code:通常的意思是密码、代码等,但在这里的意思为规范或标准。
Govern::通常的意思是监督、规定等,但在这里的意思为支配、约束等。
Dedicate:通常的意思是按照、遵循等,但在这里的意思为专注于、用于。
Rules ofconduct在这里应该译为行为规范或行为准则,不要译为生产管理。
3, 句子调整,得出译文
但是,他的首要任务并不是考虑约束或支配自己行动的道德标准,就如同我们不能指望商人专注于探索行业规范一样。
总之,我们只有明确了翻译的解题步骤,才能更好地去分析句子,调整好结构,确定具体的词义,从而得出更好的译文。
大学网考研频道。篇8:考研英语完形填空 做题步骤详解
2015考研英语完形填空 做题步骤详解
考研英语完型填空一定要注重思路和寻找线索能力的训练。做题的基本思路是,根据已知信息去填空,根据空前后的线索来选择填什么。比方说,题目让考生填主句的内容,那么从句中就会有相应的说明。题目让考生填动词,原文常常在别的地方出现这个动词的同义词。那么如何判断呢?首先根据需要填写动词后面出现的宾语,找到有同一宾语的句子,该句中的.动词就是所需填写词的同义词。
常见搭配、固定词组常常作为完型填空的考点。如果题目让你填单词,常常与搭配有关系,在平时就应该有意识地积累一些固定词组和搭配,这样,在考试时,就能节省很多时间,并且记忆搭配、词组等还有利于作文的写作等很多方面,所以为了很好地应付这些题型,要在平时准备过程中多下工夫,多积累。
另外,在平常练习中,学生做题要张弛有度,把握时间,速度要快。不用把文章全部细读一遍,可针对考点做题。注意每段话的首句,完型填空20道题目尽量控制在20分钟内做完。
考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性和一致性等);的辨识能力等。共20小题,每小题0.5分,共10分。
它要求考生既要有扎实的语法知识基础和丰富的词汇量,又要有较强的阅读能力。因此,大家在这一部分进行解题时,必须灵活运用自己所掌握的有英语知识,并且能够融会贯通。 下面考研教育网就为大家介绍一下完形填空的要考的三个地方:
(一)考词汇:主要是考单词或短语的释义和词汇辨析题。其中词汇辨析题主要是指同义词、近义词的辨析,这类题难度较大。比重最大,占60%-85%.
(二)考语法:占15%左右,主要是语法结构题,考查代词、介词和从句连接词等的用法。
(三)考语篇:占15%左右,主要是考状语从句逻辑关系连接词或句与句、段与段之间的过渡词。
分清楚考法之后,我们一起看下做完型填空的具体解题步骤是:
第一:读懂首句
完型填空文章的第一句话通常是没有空白的完整句子,而且第一句往往是文章的主题句或是含有主题词的句子,考生可以根据它来把握文章的中心思想,为下面答题奠定基础。我们要透过首句来预测文章的中心内容,为解题做准备。
第二:读全文
开始做题后,就应该根据自己抓住的线索快速做出反应,找出关键词,掌握全文大意。若有个别难题,暂时跳过或初拟答案,随着文章的空越来越少,全文的意思就会越来越清楚。
第三:注意上下文,先易后难
完型填空所选的文章都是具有逻辑关系、意义相联的语篇,因此,在行文中不可避免地会出现词语的复现、前后同义或反义,相互照应等现象。所以,解题时应联系上下文寻找相关线索。在做完型填空时要培养一种捕捉并记忆相关信息的能力。
第四:重读全文,检查答案
由于选答案时讲求一气呵成,初选过后还应根据上下文对有疑问或把握不准得答案进行推敲。这时,应重读文章,从语义和逻辑的角度检查文章是否有问题,根据上下文调整答案。
文档为doc格式