欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 小学语文 > 课外

经典小古文——张无垢勤学(附译文)

时间:2016-06-27 11:03:22 课外 收藏本文 下载本文

  张无垢(gîu)谪(zhã)①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄(zhã)④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎(jì)⑨北归,窗下石上,双趺(fū)⑩之迹隐然,至今犹⑪存。——《鹤林玉露》
  【注释】①谪:封建时代把高级官员降级并调到边远的地方做官,这里指被贬官。②.寓:居。③.昧爽:拂晓,破晓;天刚亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。④.辄:总是。⑤执:拿着。⑥.就:依靠。⑦.明:光⑧.如是者:像这样。是:这样⑨.洎:及,到⑩趺:足迹。⑪.犹:还。
  【译文】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有。
  【启示】做任何事都要有毅力,有恒心,不能半途而废。即使是受到了挫折,也要继续努力,不能自甘堕落。

张无垢勤学原文及翻译

初中课文文言文——张无垢勤学

经典小古文——曹冲称象(附译文)

经典小古文——望梅止渴(附译文)

经典小古文——拔苗助长(附译文)

经典小古文——掩耳盗铃(附译文)

经典小古文——画蛇添足(附译文)

经典小古文——刻舟求剑(附译文)

经典小古文——狐假虎威(附译文)

经典小古文——守株待兔(附译文)

《经典小古文——张无垢勤学(附译文).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档