欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《笼中鹦鹉》翻译

时间:2016-10-19 08:22:25 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段系(17)其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶!”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。
  字词解释
  (1)者:……的人。
  (2)畜(xù):养。
  (3)甚慧:十分聪明。
  (4)置:搁,安放。
  (5)熙宁:宋神宗年号。
  (6)系狱:拘禁于牢房。
  (7)及:等到。
  (8)归:回来。
  (9)女:通“汝”,你。
  (10)何其:多么。何:副词,多么。上文“何其乐耶”,意为多么快乐。
  (11)君:对对方的尊称。
  (12)不堪:不能忍受。堪:忍受。
  (13)言:说。
  (14)即日:当天。上文“即日放之”意为当天把鹦鹉放了。
  (15)放:释放,解脱。
  (16)之:代词,指代“鹦鹉”。
  (17)系:捆、绑
  翻译
  有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗。姓段的人剪短鹦鹉两只翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:"我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。你在家里有人喂食饲养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我被你关在笼子里许多年,有什么快乐可以说呢?"姓段的人听了大有感触和觉悟,当天就放走了鹦鹉。
  启发
  告诉我们,自由对动物或人都是十分重要的,一个人没了自由就没了快乐!
  失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。
  告诉我们,一定要保护动物,不可以伤害动物,要善待动物。
  无论是人还是动物,自由最可贵。

《笼中鹦鹉》翻译

文言文启蒙读本翻译——笼中鹦鹉

初中文言文阅读训练——笼中鹦鹉

文言文启蒙读本翻译——鹦鹉灭火

文言文启蒙读本翻译——鹦鹉亦有情

初中课文文言文——鹦鹉灭火

鹦鹉原文翻译及赏析

文言文翻译

文言文翻译

文言文 翻译

《文言文《笼中鹦鹉》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档