欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》32

时间:2016-08-02 08:48:45 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】微生亩(1)谓孔子曰:“丘,何为是(2)栖栖(3)者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固(4)也。”
  【注释】(1)微生亩:鲁国人。(2)是:如此。(3)栖栖:音xī,忙碌不安、不安定的样子。(4)疾固:疾,恨。固,固执。
  【译文】微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。”

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《宪问》32.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档