欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

智度师翻译赏析

时间:2024-04-07 08:16:38 其他范文 收藏本文 下载本文

这次小编给大家整理了智度师翻译赏析,本文共8篇,供大家阅读参考。

智度师翻译赏析

篇1:智度师翻译赏析

《智度师二首》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下:

【其一】

四十年前马上飞,功名藏尽拥僧衣。

石榴园下禽生处,独自闲行独自归。

【其二】

三陷思明三突围,铁衣抛尽衲禅衣。

天津桥上无人识,闲凭栏杆望落晖。

【前言】

《智度师二首》是唐代著名诗人元稹所作的两首绝句。该诗将智度师出家前的战功显赫,与出家后的清心寡欲作对比,流露出来了诗人对智度师淡泊名利的钦佩,同时也借此写出了诗人自己心中的企慕。

【注释】

①禽生:捉生,生擒。

②思明:史思明,安禄山手下的大将。

③铁衣:指铠甲。衲禅衣:缝补禅衣。

【鉴赏】

从该诗可以看出,这首诗所描写的这位僧人在安史之乱时,是个风云一时的`战将,史载,安史叛军所到之处,往往望风披靡,而他却能“三陷思明三突围”,战斗的酷烈和作战的骁勇不难想见。功成身退,是许多知识分子的人生理想,但是由于无法掌握功成的尺度,所以身退也就始终不过是理想而已。现在,不意竟在一位僧人身上找到了这一境界,怎能不使作者感到非常地钦佩呢。诗人用他的笔,刻画了一个看似矛盾的形象。“四十年前马上飞”,“三陷思明三突围”的战将怎能和“独自闲行独自归”,“闲凭栏杆望落晖”的僧人结合在一起呢。看来,在两种人生体验中,他都是一个成功者,所以相反相成,融为一体。说到底,作者不过是借此写出了自己心中的企慕。而将人物的反差,极为形象地勾勒了出来,其艺术表现力也是颇足称道的。

篇2:智度师原文及赏析

智度师二首原文及赏析

《智度师二首》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下:

【其一】

四十年前马上飞,功名藏尽拥僧衣。

石榴园下禽生处,独自闲行独自归。

【其二】

三陷思明三突围,铁衣抛尽衲禅衣。

天津桥上无人识,闲凭栏杆望落晖。

【前言】

《智度师二首》是唐代著名诗人元稹所作的两首绝句。该诗将智度师出家前的战功显赫,与出家后的清心寡欲作对比,流露出来了诗人对智度师淡泊名利的钦佩,同时也借此写出了诗人自己心中的企慕。

【注释】

①禽生:捉生,生擒。

②思明:史思明,安禄山手下的大将。

③铁衣:指铠甲。衲禅衣:缝补禅衣。

【鉴赏】

从该诗可以看出,这首诗所描写的这位僧人在安史之乱时,是个风云一时的.战将,史载,安史叛军所到之处,往往望风披靡,而他却能“三陷思明三突围”,战斗的酷烈和作战的骁勇不难想见。功成身退,是许多知识分子的人生理想,但是由于无法掌握功成的尺度,所以身退也就始终不过是理想而已。现在,不意竟在一位僧人身上找到了这一境界,怎能不使作者感到非常地钦佩呢。诗人用他的笔,刻画了一个看似矛盾的形象。“四十年前马上飞”,“三陷思明三突围”的战将怎能和“独自闲行独自归”,“闲凭栏杆望落晖”的僧人结合在一起呢。看来,在两种人生体验中,他都是一个成功者,所以相反相成,融为一体。说到底,作者不过是借此写出了自己心中的企慕。而将人物的反差,极为形象地勾勒了出来,其艺术表现力也是颇足称道的。

篇3:智度师,智度师元稹,智度师的意思,智度师赏析

智度师二首,智度师二首元稹,智度师二首的意思,智度师二首赏析 -诗词大全

智度师二首

作者:元稹  朝代:唐  体裁:七绝   四十年前马上飞,功名藏尽拥禅衣。

石榴园下擒生处,独自闲行独自归。

三陷思明三突围,铁衣抛尽衲禅衣。

天津桥上无人识,闲凭栏干望落晖。

篇4:曹操度关山赏析与翻译

,曹操不但是一个出色的军事家,还是一个极有才华的文化家,而这首诗是曹操的一首政治抒情诗!~

秋胡行 曹操

原文:

天地间,人为贵。立君牧民,为之轨则。

车辙马迹,经纬四极。黜陟幽明,黎庶繁息。

於铄贤圣,总统邦域。封建五爵,井田刑狱。

有燔丹书,无普赦赎。皋陶甫侯,何有失职?

嗟哉后世,改制易律。劳民为君,役赋其力。

舜漆食器,畔者十国,不及唐尧,采椽不斫。

世叹伯夷,欲以厉俗。侈恶之大,俭为共德。

许由推让,岂有讼曲?兼爱尚同,疏者为戚。

翻译:

自从造物主凿开混沌,辟出天地,就选定了人做为其间亿万生物中的灵长。又依照星辰随从日月的道理在灵长中设立君王,牧养从庶。维系人间秩序的方轨 也由他划定 帝王大驾的马迹辙痕在他巡幸所至的四方八极,留下了经天纬地、至大无匹的一幅蓝图,这神明莫测,天工鬼斧的`图画,就是在天地之子宏伟的胸臆中运作筹谋的社稷山河的绝妙远景。在这煌煌日新的淳美蓝图上,谫劣鄙恶受到斥逐,良智懿德得到迁赏。蒸蒸黎民,山泽江河,飞潜动植都在繁衍生息,蓬勃滋长。

赞美你!古之贤君圣,主囊括寰宇,统摄万帮!封土建国,五等诸侯各辖其域,抚其民,地置井田,为公为私俱安其分,守其职。刑法之立,是国家的要务,宁可焚弃丹书,尽废成法,也不可轻赦滥赎,让国家律令成为空文一纸。倘若立法者和执法人都具有上古时皋陶的耿直,甫侯的峻历,这种品格的本身,不就己是对法律的最完美的尽职?

感慨你!可悲的后继者,上古治世的善政良法,已在你们的手中尽行改易。你们的足迹只嵌在征敛和虐使子民的道途中,百姓们生命的汁液都在徭役和税赋的绞榨下,涔涔流出,以滋养非分的奢侈和淫糜。难道你们会不明白:劳瘁枯槁的唐尧,用土碗进食而天下安泰;虞舜只是改用木碗并加以漆饰,并招十三个诸侯的反叛,是出于什么样的简单道理?你们是否还能记起前人对伯夷由衷赞叹,他的博爱和逊让,苛于待己;是否愿意重温“俭,德之共,侈,恶之大”的古训是否还能以这些懿范和典则自我砥砺?假如人们能如许由那样毅然推让掉一个国家世间的一切诉讼纷争岂不都成了笑话?!兼爱天下每一个同类;一介平民同一国君主之间并没有等差。墨子所倡扬的这一真谛如能渗化每一个心灵,那时天下亿兆必将互为姐妹父兄尽管远隔天涯。

赏析:

诗从“人为贵”入笔,表达了诗人以“让”与“兼爱”为基础的大同思想,为了充分表达这一思想,诗人并写两面,一是从“立君牧民”写起,通过叙述古代君主治民的法则,认为退小人任用德才兼备者是国家昌盛的基本保证;二是通过尧舜之间的对比,怎样才能纠正“侈恶之大”呢?诗人主张“俭为共德”,在此基础上,提出“让”与“兼爱”,即国君贤明,君民平等,执法公正,讼狱不兴的大同思想。通过言语,可见诗人渴望国家统一,天下安定的愿望。

曹操个人资料:

曹操(155年~23月15日),汉族,字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人,。东汉末年杰出的政治家、军事家、卓有成就的文学家和书法家。

曹魏奠基人和主要缔造者。先后任录尚书事、大将军、司空、车骑将军、丞相等职,后晋封魏公、魏王,去世后谥号为武王,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。以汉天子的名义征讨四方,历武阳、兖州、定陶、穰城、下邳、官渡、徐州、白马、邺城、白狼山、渭南等之战,对内消灭黄巾军,吕布,张绣,刘表,袁绍,袁谭、袁尚兄弟,韩遂、马超等义军、割据势力,击溃刘备势力,对外降乌桓、南匈奴、鲜卑等,统一了中国北方,为统一中原做出重大贡献,并实行屯田制等一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。

曹操精兵法,撰著了《孙子兵法注》、《续孙子兵法注》、《兵书接要》、《兵书略要》等大量兵书。善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁。其文学作品的特色、创新、开创对中国文学史的发展有着不可替代的重要作用,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。代表作品有《短歌行》、《观沧海》、《龟虽寿》、《蒿里行》、《度关山》等。同时亦擅长书法,尤工章草,唐朝张怀在《书断》中评其为“妙品”。

曹操度关山赏析与翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典、不同类型的诗句尽在:诗句大全!

关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!

篇5:《度破讷沙》翻译赏析

《度破讷沙》翻译赏析

《度破讷沙》作者为唐朝文学家李益。其古诗全文如下:

破讷沙头雁正飞,鸊鹈泉上战初归。

平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。

【前言】

诗题一作“塞北行次度破讷沙”。据说唐代丰州有九十九泉,在西受降城北三百里的鸊鹈泉号称最大。唐宪宗元和初,回鹘曾以骑兵进犯,与镇武节度使驻兵在此交战,诗应是概括了这样的历史内容。“。“破讷沙”系沙漠译名,亦作“普纳沙”清人吴乔曾说:“七言绝句乃偏师,非必堂堂之阵,正正之旗,有或斗山上,或斗地下者。”(《围炉诗话》)这首诗主要赞颂边塞将士的英雄气概,不写战斗而写战归。取材上即以偏师取胜,发挥了绝句特长。通篇造境独到,声情激越雄健,颇得盛唐神韵。

【注释】

①破讷沙:系沙漠译名,亦作“普纳沙”,《新唐书·地理志七》

②鸊鹈泉:泉水名

【翻译】

在破讷沙沙头大雁正在飞,在鸊鹈泉上战胜了敌军的将士们刚刚归来。一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出。在广袤的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪。而整个沙原上,沙砾与霜华也闪烁光芒,鲜明夺目。

【鉴赏】

诗头两句写部队凯旋越过破讷沙的.情景。从三句才写“平明日出”可知,这时黎明还没有到来。军队夜行,“不闻号令,但闻人马之行声”,时而兵戈相拨,时而铮鏦之鸣响。栖息在沙碛上的雁群,却早已警觉,相呼腾空飞去。“战初归”是正面写“度破讷沙”之事,“雁正飞”则是写其影响所及。首句先写飞雁,未见其形先闻其声,造成先声夺人的效果。这两句与卢纶《塞下曲》“月黑雁飞高,单于夜遁逃”异曲。不过“月黑雁飞高”用字稍刻意,烘托出单于的惊惧同工;“雁正飞”措词较从容,显示出凯旋者的气派,两者感情色彩不同。三句写一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出,在广袤的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪,而整个沙原上,沙砾与霜华也闪烁光芒,鲜明夺目。这是一幅极有生气的壮观景象。风沙迷漫的大漠上,本来很难见到天清日丽的美景,而此时这样的美景竟出现在战士的眼前。同时,战士的归来也使沙原增色;仿佛整个沙漠耀眼的光芒,都自他们的甲胄发出。这里,境与意,客观的美景与主观的情感浑然一体,物我不分。

清人吴乔曾说:“七言绝句乃偏师,非必堂堂之阵,正正之旗,有或斗山上,或斗地下者。”(《围炉诗话》)这首诗主要赞颂边塞将士的英雄气概,不写战斗而写战归。取材上即以偏师取胜,发挥了绝句特长。通篇造境独到,声情激越雄健,颇得盛唐神韵。

篇6:度大庾岭原文翻译及赏析

原文:

度岭方辞国,停轺一望家。

魂随南翥鸟,泪尽北枝花。

山雨初含霁,江云欲变霞。

但令归有日,不敢恨长沙。

译文:

我离开京城刚刚度过大庾岭,便停下车子,再次回首遥望我的家乡。

我的魂魄追随着从南方向北奋飞的鸟儿,望着那向北而开的花枝,眼泪为之流不止。

山间连绵阴雨刚刚有了一点停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趋势。

只要有重回长安的机会,我是不敢像贾谊那样因为被贬而感到遗憾的。

注释:

岭:指大庾岭,五岭之一,在今江西大余县和广东南雄县交界处,因岭上多梅花,也称梅岭。辞国:离开京城。国:国都,指长安。

轺(yáo):只用一马驾辕的轻便马车。

翥(zhù):鸟向上飞举。南翥鸟:前人有过三种解释:一说泛指南飞的鸟;一说指鹧鸪,《禽经》上有“鹧鸪南翥”的说法,而古人又认为鹧鸪的叫声是“行不得也哥哥”,自然引起行人的惆怅;又一说是大雁,根据是作者同时的诗作《题大庾岭北驿》有云:“阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来?”又《唐会要》卷二八有“阳为君德,雁随阳者,臣归君之象也”的说法。

北枝花:大庾岭北的梅花。《白氏六帖·梅部》称:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”

霁:雨(或雪)止天晴。

长沙:用西汉贾谊故事。谊年少多才,文帝欲擢拔为公卿。因老臣谗害,谊被授长沙王太傅(汉代长沙国,今湖南长沙市一带)。《史记·屈原贾生列传》谓:贾谊“闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去。意不自得。”诗意本此。

赏析:

此诗真实生动地叙述了作者过大庾岭的情景,情感凄楚悲凉,真挚感人。

起句“度岭方辞国”,扣题直叙,说明诗人已经来到“华夷”分界的梅岭之巅,将要走出中原,辞别故国了。大庾岭在古人心目中是腹地和南部边陲的分野,是文明和蛮荒的界限。此去身陷边鄙,祸福难科,家阻万山,赋归无期,忆往思来,百感交集。此句一个“方”字把“度岭”“辞国”联系在一起,顿然使人产生一种摇曳心旌的感觉,使文势陡率而高远。对句“停轺一望家”,诗人停下长途跋涉的驿车,在中原与“夷国”的边界驻足远望家乡的方向。此刻站在高高的山岭上,还能望长安于日下,指故里于云间,而“明朝望乡处,应见岭头梅”(《题大庾岭北驿》),其它全被山岭遮住了。因此,要抓紧时机,停下车来,滞留山头,深情地向家园方向再望一次。至此,一个失魂落魄的遭贬谪的宦游人的形象展现在读者面前了。这“一望”的“一”字,也甚为传神,传达出诗人去国怀乡的深沉感情。

颔联“魂随南翥鸟,泪尽北枝花”,紧承首联中的“望”字而来,诗人遥望乡关,只见鸟儿飞翔,花儿开放。据说大庾岭南北气候差异,南枝谢了,北枝才开。人在岭北,犹如花开枝头;一入岭南,就像花残凋落。诗人眼中的鸟儿是“南翥”,花儿是“北枝”,因此触动了北人南迁的'情思。心向北,身往南,距离越拉越大,矛盾痛苦越来越深,诗人的魂魄和思绪都随着那向南飞翔的故乡之鸟而去了,那岭北绽放的梅花却多情地向他频送春光。此景此情,使他黯然神伤。这联诗写得情景交融,将诗人魂断庾岭的情态表现得淋漓尽致。

颈联“山雨初含霁,江云欲变霞”,上句写山雨欲停未停,天空已放出些许晴光。下句是描绘江中云影即将变作彩霞的霎那间。这两句专门写景,避免正面表达感情,迂回取道,曲径通幽,在结构上是转折,在情绪上是顿挫,宕开一笔,别开生面。诗人描写景色的渐变,衬托自己心情的变化。“初含”、“欲变”等字眼,赋予云雨以灵性。写云,不直接表现天空的云,而是描绘江中的倒影。可见山雨是濛濛细雨。这样写可以一箭双雕,将山的空明、水的澄澈同时生动地表现出来了。诗人在《早发大庾岭》诗里写道:“晨跻大庾险,驿鞍驰复息。雾露昼未开,浩途不可测。兄弟远沦居,妻子成异域。羽翮伤已毁,童幼怜未识。踌躇恋北顾,亭午晞霁色。春暖阴梅花,瘴回阳鸟翼。”由此可知《度大庾岭》是《早发大庾岭》的续篇。这首诗中写的“山雨初含霁”,大约是在中午或午后;“江云欲变霞”,可能是在下午或傍晚。

在这样美好的山水景色中,诗人的心潮逐渐趋于平静,开始振作起来面对现实考虑自己的出路。在《早发大庾岭》里有这样的诗句:“适蛮悲疾首,怀恐泪沾臆。感谢鹓鹭朝,勤修魑魅职。生还倘非远,誓以报恩德。”可见他希望勤奋修职,争取早日赦归。由于天气的好转,诗人心情也逐渐开朗,由天气的变化联想到自己的命运,也充满了希望。于是不禁发出了“但令归有日,不敢恨长沙”的感慨,表示他只希望有回去的那天,就心满意足了,对自己受贬迁不敢有所怨恨。这是用了西汉贾谊遭权臣们排挤被贬为长沙王太傅的典故,说自己不敢像贾谊谪居长沙时那样因不适应湿热的气候“自以为寿不得长”而心生“恨”意。这种以退为进的写法,更把那希望生还的拳拳之心衬托了出来。尾联以直抒胸臆而作结,但上句的“归有日”又与首联的“辞国”、“望家”遥相呼应。

此诗起势不凡,有如醍醐灌顶,在读者心上激起冲击浪,浪一重,愁一重,水一曲,肠一曲,几经曲折,最后以绵绵无尽的情意作结,给人以余味无穷之感。

这首诗感情真挚,以景衬情,情景交融,达到一个较高的境界;章法严谨,对仗工整,音韵和谐,表现出一种自然而又流动的整齐美,是一首成熟的五言律诗,堪称“示后进以准”的佳作。

篇7:度大庾岭原文翻译及赏析

雄关直上岭云孤,驿路梅花岁月徂。

丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜。

自来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪。

乡国不堪重伫望,乱山落日满长途。

「翻译」

我离开京城刚刚度过大庾岭,便停下车子,再次回首遥望我的家乡。

我的魂魄追随着从南方向北奋飞的鸟儿,望着那向北而开的花枝,眼泪为之流不止。

山间连绵阴雨刚刚有了一点停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趋势。

只要有重回长安的'机会,我是不敢像诗作《题大庾岭北驿》有云:“阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来?”又《唐会要》卷二八有“阳为君德,雁随阳者,臣归君之象也”的说法。

⑷北枝花:大庾岭北的梅花。《白氏六帖·梅部》称:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”

⑸霁:雨(或雪)止天晴。

⑹长沙:用西汉贾谊故事。谊年少多才,文帝欲擢拔为公卿。因老臣谗害,谊被授长沙王太傅(汉代长沙国,今湖南长沙市一带)。《史记·屈原贾生列传》谓:贾谊“闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去。意不自得。”诗意本此。

「赏析」

神龙元年(7),诗是他前往贬所途经大庾岭时所作。在武则天时期,宋之问颇得宠幸,此时却成了谪罪之人,发配岭南,在人生道路上从高峰跌入深谷,胸中不免充满了忧伤和痛苦。当他到达大庾岭时,眼望那苍茫山色,想到一岭之隔,咫尺天涯,顿时,他那迁谪失意的痛苦、怀土思乡的忧伤一起涌上心头,于是写了好几首诗。此诗是其中一首。

篇8:《旧唐书姜师度传》阅读答案及翻译

《旧唐书姜师度传》阅读答案及翻译

三、(9分,每小题3分)

阅读下面的文言文,完成10-12题。

姜师度,魏人也。明经举。神龙初,累迁易州刺史兼御史中丞,为河北道监察兼支度营田使。师度勤于为政,又有巧思,颇知沟洫之利。始于蓟门之北,涨水为沟,以备奚、契丹之寇。又约魏武旧渠,傍海穿漕,号为平虏渠,以避海艰,漕运者至今利焉。寻加银青光禄大夫,累迁大理卿。景云二年,转司农卿。

开元初,迁陕州刺史。州西太原仓控两京水陆二运,常自仓车载米至河际,然后登舟。师度遂凿地道,自上注之,便至水次,所省万计。六年,以蒲州为河中府,拜师度为河中尹,令其缮缉府寺。先是,安邑盐池渐涸,师度发卒开拓疏决水道,置为盐屯,公私大收其利。再迁同州刺史,又于朝邑、河西二县界,就古通灵陂,择地引雒(lu)水及堰黄河灌之,以种稻田,凡二千余顷,内置屯十余所,收获万计。特加金紫光禄大夫,寻迁将作大匠。

明年,左拾遗刘彤上言:“请置盐铁之官,收利以供国用,则免重赋贫人,使穷困者获济。”疏奏,令宰相议其可否,咸以为盐铁之利,甚裨国用。遂令师度与户部侍郎强循并摄御史中丞,与诸道按察使计会,以收海内盐铁。其后颇多沮议者,事竟不行。

师度以十一年病卒,年七十余。师度既好沟洫,所在必发众穿凿,虽时有不利,而成功亦多。先是,太史令傅孝忠善占星纬,时人为之语曰:“傅孝忠两眼看天,姜师度一心穿地。”传之以为口实。

(选自《旧唐书?姜师度传》)

10.下列句子中加点词语的解释,正确的一项是 (3分)

A.师度遂凿地道

地道:地面上掘成的用于军事方面的交通坑道

B.自上注入,便至水次

水次:在水边驻扎

C.师度发卒开拓疏决水道

开拓:开创

D.与诸道按察使计会

计会:商量

11.下面各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是(3分)

A.又于朝邑、河西二县界 冰,水为之,而寒于水

B.漕运者至今利焉 愿得张仪而甘心焉

C.师度以十一年病卒,年七十余 数公子行日,以至晋鄙军之日

D.与诸道按察使计会 刘备天下枭雄,与操有隙

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)

A.姜师度在官勤于政务,又有灵巧的头脑,水利方面的政绩尤为突出。

B.姜师度曾截取魏武帝开掘的渠道,在靠近大海处开凿漕河,来避免海运不测之灾。这是功在当代,泽被后世之举。

C.姜师度有远见卓识。他在任河中尹之前,就因为安邑盐池逐渐干涸而调发士兵开垦盐池,使公家私人大获其利。

D.姜师度每官一地,必兴修水利,为当地的工业、农业、国防等方面服务,老百姓因为时有不利,所以对此有微词。

13.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)州西太原仓控两京水陆二运,常自仓车载米至河际,然后登舟。(4分)

译文

(2)疏奏,令宰相议其可否,咸以为盐铁之利,甚裨国用。(4分)

译文

(3)师度既好沟洫,所在必发众穿凿。(4分)

译文

试题答案:

三、(9分,每小题3分)

10.(3分)D A地道:用来注水的地下通道;B水次:水边船上;C开拓:开掘,挖。

11.(3分)A A项“于”,均为介词,但意义不同。意义分别为在、比;B项“焉”均为语气词,都用在句尾,表陈述语气;C项“以”均为介词“在”;D项“与”均为介词“跟”、“和”。

12.(3分)C 在“任何中尹之前”应为“在任何中尹之后”。

四、(28分)

13.(12分)

(1) 陕州西边太原仓贯通两京的水运和陆运,师度常亲自用仓车载米到河边,然后登船。(“控”1分,“仓车”译为“用仓车”1分,“河际”1分,句意1分。共4分)

(2) 奏章上达,(皇帝)让宰相审议此事能否实行,(结果大家)都认为收取盐铁之税,对于国家开支(确实)很有补益。(“咸”1分,“裨”1分,句意2分。共4分)

(3) 师度既然喜欢利用沟渠,所到之处一定调集老百姓挖掘凿通水道,(“好”1分,“发”1分,句意2分。共4分)

【参考译文】

姜师度,是魏地人。以明经科中举。神龙初年,逐步升官至易州刺史兼御史中丞,做到河北道监察兼支度营田使。师度勤于处理政务,又有灵活的头脑,深知水利建设的好处。起初在蓟门的北边,用增高河渠的水位和开掘河渠的方法来防范奚和契丹的.入侵。又截取魏武帝从前(开掘的)渠道,在靠近大海处开凿漕河,号称平虏渠,来避免海运意外事故所致灾难。遭运的人至今还享受它的好处。不久晋升为银青光禄大夫,又逐步升至大理卿。景云二年,改任司农卿。

开元初年,调任陕州刺史。陕州西边太原仓贯通两京的水运和陆运,师度常亲自用仓车载米到河边,然后登船。师度于是开凿地下通道,从上面洞口注入粮食,(粮食)就(经由地下通道)淌到水边船上,所节省的劳力开支可用万来计算。六年,(朝廷)把(原来的)蒲州改为河中府,授予师度为河中尹,让他修整官署房舍。在这之前,安邑的盐池逐渐干涸废置,师度(到此以后)调发士兵开掘疏通水道,开垦盐池,公家私人获得很多盐利。又调任同州刺史,又在朝邑和河西两县的交界,(和)靠近古时通灵陂(这两个地方),挑选(被弃置的)土地,(通过挖沟渠)导引雒水和拦截黄河水灌溉它,把(它作为)种植稻子的田地,一共两千余顷,在那里设置屯田户聚居点10多处,(种稻)获利以万来计算。被特别晋升为金紫光禄大夫,不久被调任将作大匠。

第二年,左拾遗刘彤(向朝廷)进言说:“请求设置盐铁之官,收取盐铁之税来供给国家开支,免除贫困之家沉重的赋税,使生活困难的人得到救济。”奏章上达,(皇帝)让宰相审议此事能否实行,(结果大家)都认为收取盐铁之税,对于国家开支(确实)很有补益。于是诏令师度与户部侍郎强循一起兼任御史中丞,跟各道按擦使商量,来收取全国盐铁之税。这以后(对此)非议的人很多,此事终于没有得到落实。

姜师度在十一年病死,终年70多岁。师度既然喜欢利用沟渠,所到之处一定调集老百姓挖掘凿通水道,(老百姓)虽然时有(徭役繁重的)负担,但获利也很多。在此之前,太史令傅孝忠善于以星象占定人事吉凶,当时有人因此谈论说:“傅孝忠两眼看天,姜师度一心穿地。”(人们)流传着这句话,把(这两件事)作为(谈论他俩的)话柄。

智敏上师经典禅语

《智犬破案》翻译

文言文《知度》翻译

度大庾岭原文翻译及赏析

听颖师弹琴原文翻译及赏析

展喜犒师原文翻译及赏析

送参寥师原文翻译及赏析

《送参寥师》原文、翻译及赏析

文言文《智犬破案》翻译

《智永退笔冢》翻译

《智度师翻译赏析(合集8篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档