欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 实用文 > 其他范文

浅谈阻碍日语学习的难点

时间:2023-02-24 08:36:37 其他范文 收藏本文 下载本文

下面是小编为大家整理的浅谈阻碍日语学习的难点,本文共5篇,仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!

浅谈阻碍日语学习的难点

篇1:浅谈阻碍日语学习的难点

本语弄不明白呀!日本语究竟有多难?怎么越学越难?”“日本语太不好学啦,这辈子再也不学日语了,”“我已经学了三年日语,越学越乱,实在学不下去了,这也太难了。”“学日语是笑着进去,哭着出来,谁学谁后悔……”等等。凡是触及过日语和懂得日语的同志,想必都会听到这样一些说法吧。记得在八十年代初头几年里,各省市

日语难的不得了啊!果真是这样吗?回答是否定的。我们知道,在整个日语体系当中,按单词的意义,形态或职能加以分类,大体上被划分为十二品词类型,即名词、数词、代名词、动词、形容词、形容动词、连体词、副词、接续词、感叹词、助动词和助词,对这些词的使用属性我们当然不陌生。我们使用母语,不也有这些词吗?只不过有的名称不同罢了。你说前3项难吗?会说不难。7~10难吗?会说可能难一点。4~6项难吗?会说特别难,因为有词尾变化。那么后2项呢?也会说很难,难在一词多意。说出这样的回答是很具有代表性的。这里就很清楚了,除了名词、数词、代名词外,学习连体词、副词、接续词、感叹词的时候,就是在记忆单词,记单词难吗?应该说不难吧。剩下的4~6项和后2项呢?有难度是很正常的,感到奇怪吗?不应该奇怪。所以,对日语语言结构从整体上要有明确而清醒的认识,把握难点,讲究方法,对动词等的词尾变化以及助词等的一词多意(译)的特点,我们通过努力学习是完全可以掌握的。

一般常识而言,学习任何知识,大致要

又比如:日语中的动词、形容词、形容动词(以下通称为用言)的词尾变化既称之为谓语部分,往往被认为是最难掌握的,其实,这只是学习上产生的一种误解。用言词尾变化一点不乱套,最简单,有规律可循。我们知道,用言词尾变化分为六种时态,既未然形(意志、劝T)、连用形、终止形、连体形、假定形、命令形。那么,未然形所对应的是“五十音图”中的あ段和お段音,连用形是い段音,终止形和连体形是う段音,假定形和命令形是え段音。如果熟练并牢记“五十音图”中的各段、各行音,“五十音图”倒背如流,“行”和“段”假名绝对不混淆,还有,准确定位接续词,那么,对用言词尾变化自然就不会犯愁了。据我所知,有的人已经学习了好几年日语,认为很难不想再学了,一了解方知,连“五十音图”中的各段、各行假名都不能熟背,这怎么能行?如前所述,学“五十音图”只求速成,不求实效,卡壳了,问题就出现在这里。所以,遇到词汇,分不清楚各段、各行音,不能按号入座,将用言词尾变化弄个乱七八糟,还找不出原因所在。不仅如此,在查字典方面也很费力,“难”由此产生。

再比如:有不少人认为敬语的掌握比较难,打了退堂鼓而放弃学习。我们来看看敬语的几种

在深入学习日语的过程当中,学习者会不断接触到大量的语法现象,这无疑将给日语学习增加难度。纵观国内版本的教科书,书中均比较系统详细地、循序渐近地、由浅入深地讲解语法,应该说掌握语法不成问题。但是,仍然有人认为日语语法相当难,特别费脑筋,在语法上下工夫不值得,甚至认为,句子主要由单词组成,只有大量记忆单词,不愁看不懂

以上,是学习日语的初级阶段所碰到的“难”的主要部分,当然,初级日语的学习内容很多,但比较起来,上面列举的是初学者感叹得到的第一个难关,也就是说难是客观存在的。对日语的感性认识,从初级阶段开始所领悟到的学习的难处,这自然不足为奇。但值得注意的是,由于思维方法的差异,学习方法自然不同,产生难的程度也不一样,学习的效果也异同。只要基础牢固,扎实学习,讲究方法,“难”自然不存在,也就能比较顺利地进入到下一阶段的学习了。

下面,我们来看看阻碍日语学习的“难”点都有哪些吧。

一.无学习目标,凭一时热情。

初学日语的人,首先要解决“何のために日本Zを学ぶか”的认识问题。出于什么动机,学习的有利因素和不利因素都有哪些,怎样和专业结合,是否有长期学习的打算等等。要有

〔浅谈阻碍日语学习的难点〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】

篇2:攻克日语学习难点的方法

一、无学习目标,凭一时热情。

初学日语的人,首先要解决“何のために日本?を学ぶか”的认识问题。出于什么动机,学习的有利因素和不利因素都有哪些,怎样和专业结合,是否有长期学习的打算等等。要有精神准备,因为,这些都是推动学习的动力。如果不是这样,仅凭一时的热情,是心血来潮,那最好不要学习了。否则,浪费了大量的时间和精力不必说,你自己也很痛苦。有明确的学习目标并始终坚持刻苦学习的人,才能攻克日语。

二、怀着好奇心,不系统学习。

毋庸置疑,“五十音图”非常容易学,另外,还有我们熟悉的汉字,不用学习就知道其意思。可有不少的人学完之后,不是在系统学习上下功夫,却下功夫学习“日常会话用语”,生拼硬背一些社会交际语言,以为能说日语了,沾沾自喜。这种“只言片语”语的学习方法,能说是学习日语的途径吗?到头来害了自己,最后只好中途退场,承认日语“难。”

三、忽视学汉字,用时方知难。

日语当中有中国汉字,这是人人皆知的。正因为我们都懂得汉字的意思,初次学习日语的人,忽视汉字的学习,也可以说是在预料之中。但是,日语当中的汉字分为音读和训读,若不用心学习,这也必将给今后日语学习带来难以想象的困难。有些日本当用汉字意义和中国汉字意义完全相同,不难理解,如:人民、研究、?虚、??等。还有一些大量的、莫名其秒的汉字和中国汉字意义相差甚远而不得其解,如:勉?する、大切だ、甘い、有?い、工夫する等。请看句子:“日本?を勉?する。”刚学日语的人,都懂得这句话的意思。再看句子:“高いね、もうすこし勉?しなさい。”这句话,刚学日语的人可弄不懂了吧,单词的意义截然不同。再如:只知道“甘い”是甜的意思,不知道还另有意义,那怎么行呢?“あいつは人が甘い”,如果把“甘い”译成甜的意思,是要出大错的。这类单词特多。所以,在“用时方知难”的时候,这个“难”可就不是轻而易举地就能解决的了。

四、频繁更换书,从中找捷径。

初学日语的人,选一套好的教科书至关重要。可是,一旦确定了课本,为什么还要频更换教材呢?是什么意识在作怪呢?原来是想走捷径。以为这套教材难,那套教材简单。频繁更换教材能学习好日语吗?值得商榷的。因为,迄今为止,还没有发现哪本教科书在教授日语方面走捷径,如果是那样的话,用走捷径的办法学习日语,岂不应大力推广?所以,用走捷径的办法来解决学日语难的问题是根本行不通的。

五、只企盼速成,感叹速不成。

初学日语的人,恨不能马上就学会的着急心态是可以理解的。但是,学习日语也不可能一口就吃成个胖子,那根本不现实。如同小孩学走路一样,刚会站立就想跑,岂不是摔跟头?学习外语是时间比较漫长并且具有耐性程度很强的脑力劳动,即慢功夫。在语言学习过程期间,各课教程安排内容都是具有时间性的,是成比例的,不是随意舍取的。若用了半年时间,学习完一年的课程,单纯追求速度,所学的课程似懂非懂,有谁会认为日语简单呢?没有,都会说日语很难。这种“走马观花”语的学习方语,究竟能学会多少日语是可想而知的。

六、自学白费劲,还不如不学。

通过自学,外语标准达到较高水平的人不计其数,这是不争的事实。有人讲,十个自学九个扔,并不完全是这样。问题是,自学将采取什么样的方法至关重要。“钉子钻劲”和“见缝插针”被证明是自学外语的最佳方法。选一本好的日语工具书,就等于在你身边有一位优秀的日语老师,帮你答难解疑。现实说,有谁能成年累月地参加日语学习班(专业学生除外),直至学成,当然不能,绝大部分时间还得依靠自学。固然,自学外语困难很多,受到诸如边工作边学习以及条件等的影响,但取决定性的因素,是要有一种锲而不舍的学习精神,这点具备了,坚持数年,自学外语就能取得成功。

七、越学越难学,抱怨记忆差。

不可否认,一个人的良好记忆力对于学习外语是多么的重要。问题是,仅仅凭自己主观认定就下结论说记忆力差,感到自己很笨,学不好日语,笔者对此不能认同。因为,对我们的大脑来说,强化记忆力是完全做得到的。所谓强化记忆力,就是复习,即后次复习前次的内容。再现也好,回忆也好,重复也好,总之,温故而知新。要想把学习过的内容,扎根在大脑里,牢牢记住,最好的方法就是多回想,勤思考,切实理解它。我们都有这样的体会,常想起的事情,时间再长也不会忘记,这非常有道理。记得有一句话,叫做过目不忘,学习外语起码应做到三过目而不该忘记吧。

九、无语言环境,学不成日语。

“若是在国外那样的环境里学习日语,不学都会,咱国内没这样的语言环境,学也不会。”有很多的人这样说。不错,学外语与语言环境密不可分,问题是,不可能也不现实凡是学外语的人都到国外去,难道不去国外就学不成日语?说法偏见,事实并非如此。语言分为书面体和口语体两种,这两种体裁的语言比较看,口语体依赖于外界环境相对多一些,书面体相对差一些,这是人所共知的。关键是你怎样利用环境,学习环境可以创造,如常找人交谈、常听录音、常去“外语角”、常参加一些有外语内容的活动等等。如何利用环境由你来把握,这方面应该说不是很难的吧。

十、注重“啃”书本,很少去运用。

外语教学首先从书本开始无可非议,学习任何知识大体也都是如此,可以说,先学习理论,后进行实践吧。但有例外,如先实践后学习,当然,实践也是一种学习了。在这里,本文想说的是,处理好学习与运用的关系问题。因为,学习的目的全在于应用,通过应用来促进学习。笔者认为,单纯从书本上学习外语是远远不够的,起码学不到真正的、具有生命力的、内涵情感丰富的语言吧。人们说,学外语,模仿非常重要,这话讲的不错,而模仿只有在运用中来实现。外语学习的怎么样,只有通过运用来检验,从中清楚不足之处。说到运用,自然包括“听”、“说”、“读”、“写”、“译”这几个方面,从简单的开始,大胆进行练习,听不懂再问,不要怕说错,尽可能快些读,最好是默写,翻译有趣读物等等。在“读”、“译”方面,选择一些稍有难度的题材,来验证你的自由运用的能力。在学习日语的初级阶段,尤其不要忽视应用所带来的特殊功效,因为,它对你今后的学习将产生巨大的推动作用。反之,闭门不出,死抠书本,将学习到的内容局限在框框里,缺乏交流,出现的疑点不能很快得到解决,疑点一多,学习兴趣也会随之降低,无疑,进步也是相当慢的。

篇3:日语学习综合语法难点笔记

补格助词に的用法

1,存在的地点/ /存在句有2种格式:

①教室に(补语)机が(主语)あります(谓语),这是补主谓结构,あります译成“有”。全句译成“教室里有桌子。”

②机は(主语)教室に(补语)あります(谓语)。这是主补谓结构,あります译成“在”。全句译成“桌子在教室里。”

不论在哪种存在句,物体存在的地点,都用“に”表示,称作“存在的地点”。另外,存在句中还有个问题是:人和动物用いる、います。其存在地点仍然用“に”表示。

2,具体

「水曜日に(具体时间名词)テストがあります。」“星期三有考试。”

3,动作的对象/ /英语的及物动词做谓语的句子中有双宾语,即直接宾语和间接宾语。日语中没有间接宾语,英语的间接宾语在日语中用带に的补语表示,就是“动作的对象”用带に的补语表示。

「先生は学生に(对象)日本Zを教えます。」“老师教学生日语。”

「私は田中さんに(对象)手を出しました。」“我给田中发了信。”

4,动作的落脚点/ /“落脚点”的概念容易和“对象”混淆。“对象”应该是人或者是动物之类有生命的东西;而“落脚点”是动作的归宿。

「李さんは朝早く教室に(落脚点)来ました。」“小李一大早就来到教室。”

「バスに(落脚点)って会社へ行?蓼埂!埂俺斯?财?等ス?尽!?lt;BR>「先生は?澶耍?浣诺悖┳证??蓼埂!埂袄鲜ν?诎迳闲醋帧!?lt;BR>「この用に(落脚点)名前と番号をいてください,

学习资料

」“请在这张表格上写上姓名和电话号码。”

5,移动的方向/ /一般移动方向用“へ”表示。而这时的へ可以用に代替。

「明日ペキンに(移动方向)行きます。」“明天我去

「来年アメリカに(移动方向)留学します」“明年我去美国留学。”

6,变化结果/ /事物经过变化,由一种事物变成了另一种事物。这里有2种

①客观地描述事物的变化,或者说客观地力量促使了事物的变化,用“名词+になる”的形式。

「大学を卒Iして、教に(变化结果)なりました。」“大学毕业后,当了教师。”

「出でシャンハイに行くことに(变化结果)なった。」“因为出差,要去上海了。”

②经过自己主观努力完成了这个变化,用“名词+にする”的形式。

「来L海外へ旅行に行く事にしました。」“决定下周去海外旅行。”

「今後火曜日を日本Zの勉日にする。」“我决定今后把星期二定为日语学习日。”

③用“名词+になっている”和“名词+にしている”的形式来分别表示“规定和制度”以及“自己决定后一直

「学校は、夜12rに校Tを]める事になっている。」“学校规定午夜12时关门。”

「私は叭2rg日本Zを勉する事にしている。」“我每天都学习日语2小时。”

7,来去的目的/ /在移动动词的前面表示移动的目的,名词或动词连用形后面加に再加动词。

「町へIい物に(移动的目的)行きます。」“上街去买东西。”

「レストランへ食事をしに(移动的目的)行きます。」“去餐馆吃饭。”

「忘れ物を取りに(移动的目的)家へりました。」“回家去取忘遗忘了的东西。”

「先生の授Iをきに(移动的目的)学校に来ました。」“到学校来听老师讲课。”

〔日语学习综合语法难点笔记〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】

篇4:日语难点学习技巧与解决方案

一、关于单词读音的记忆,其实是有捷径可走的,日语的汉字几乎都有音读与训读,这一规律基本是固定不变的。

如,“书”这一汉字,其训读为“かく”,音读则为“しょ”,记住这两个读音应该说并不困难,问题在于这如同枯木一样站立的无生机的读音,我们始终无法强化它们在脑中的记忆,当突然被问及“书”的音读是长音还是短音时,我们总会犹豫片刻。这时候我们需要一些辅助手段,比如说你在记忆“书”一字时,可以一同记忆“书道(しょどう)、书籍(しょせき)、书(しょさい)、书类(しょるい)”等单词,通过四五次的刺激,在你大脑里就会留在较深的印象。

这是第一步,我们需要做的第二步是,确认日语汉字与中文意思的对应。例如以上所举各例的中文意思分别为“书法,书籍,书房,文件”,前三个单词的中文意思与日语汉字所体现的基本相同,而最后一个“书类(しょるい)”却与中文含意相差较远,这就是,我们尤其需要注意的。也就是说我们在记忆普遍规律时,需要反复强化,但强化决不是机械性的,而是在不断的扩展中,逐渐展开的。另外,在特殊读音,或特殊含义面前,我们的注意力本身就是较高的,不知不觉中我们便能记住。

二、记忆必须准确无误,那才是真正的效率。举几个特别简单的例子。比如说“自车、手Mう、文法”,请你思考一下这些词的读音,想一想是“じてんしゃ”还是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一个,是“ぶんぽう”,还是“ぶんぼう”。是啊,我们的记忆开始模糊了,开始犹豫了,这难道不是我们的记忆不够准确造成的么?

所以,记忆单词读音的几个原则是,“规律优先,关注特殊,准确记忆”。

接着要关注的是单词的含义以及活用。举个例子“一般”,不认识这两个汉字的学员应该没有吧。好的,我们来看几个例句。

1、韩国料理は一般に辛い。

2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。

3、この美术馆は一般に公开されている。

4、电话が一般に普及したために、今日では手纸を书く人々は少なくなってきた。

看过例句不难发现,“一般”在日语中经常以“一般に”的形式出现,这似乎是一个新的发现。接下来,在例1、例2中,“一般に”的含义基本与中文意思相同,因此可以翻译成“一般来说”,所以前两个例句的含义是“一般来说韩国菜都比较辣”,“一般来说小女孩都喜欢洋娃娃”。可是在后两个例句中,“一般に”解释为“一般来说”有些牵强,当我们仔细辨认后,发现后两个“一般に”中的“一般”是当作名词用的,中文意思是“普通民众、老百姓、大众”,因此,后两句分别翻译为“这个美术馆向公众开放”,“由于电话在大众当中的普及……”由此可见,我们对待汉字,并不是缺乏最基本的认识,而是对其的活用以及多种含义认识不足,

学习资料

当然最好的解决方式就是,将某一个单词放入不同的语境,开动脑筋,勤查工具书,找出各种用法以及含义的差异。

三、记忆单词也好,记忆语法也好,有一个尤其好的方法,那就是自己动手翻译每一个例句。通常我们的学员习惯于听老师讲解或拿着书本观望。但我们必须了解,其实,在听讲或是观望的过程中,大部分的内容是带有遗漏性和欺骗性的。那是因为我的思维往往带有跳跃性,模糊的或是不通顺的语句在大脑中似乎可以连成一片,让你感觉自己搞懂了,也就是我们常说的“言叶がわかるが、意味がわからない”的现象。

举个例子。“亲も亲なら、子も子だ”“~も~なら、~も~だ”一般表示前后两者都不好,所以这句应该翻译成“做父母的不像话,孩子也好不到哪里去”。

我们再来看一个句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”。

很简单,记住一点,规律是永远不会变的,刚才说了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后两者都不好,所以,这句话的意义当然就是“做(这件事)的人也不好,让别人做(这件事)的人也不好”。只有通过

【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?

shareba经验分享: 如何挣钱

十万份免费下载/阅读资料:

日语难点学习技巧与解决方案

〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。――西塞罗】

篇5:日语量词学习中的难点

日语量词学习中的难点

日语量词学习中的难点

苏辛欣

摘要:由于量词不是日语中的重要词,因此往往被学习者所忽视,但是日语量词十分发达,应用也非常普遍,所以掌握量词还是十分重要的。在学习量词时,初学者普遍觉得有些棘手。对日语量词的读法和与名词的搭配这两大难点进行探讨。

关键词:日语量词;读法;用法

日语中将量词叫做“助数词”(以下都称为“量词”),接在数词的后面来共同表示某事物的数量,是构成数词的要素。这类词不能单独使用,必须接在数词的后面构成数量词。日语中使用的量词大部分都来源于汉语,但在长期的使用过程中赋予了自身语言的特点,从而在用法上产生了和汉语的.差异,也造成了学习者的困难。本文从读法和与名词的搭配两方面进行总结,所涉及的范围仅限于《(新版)中日交流标准日本语(初级上、下)》(以下简称“标日”)中出现的量词,以期给予初学者一些帮助。

一、数量词的读法

日语量词必须和数词一起使用构成数量词。数量词的读法一直是困扰学习者的一个难题。造成其读法比较复杂的原因有:(1)日语数词有两大读法,一是固有读法,即「ひ・ふ・み・よ・いつ・む・なな・や・ここ・とお」(这种读法只能从1到10),二是汉语读法,即「いち・に・さん・し(よん)・ご・ろく・しち(なな)・はち・く(きゅう)・じゅう」等;(2)数词和量词在一起读时经常发生音变。以下,将数量词的读法归纳成五类。

1.数词和量词都没有发生音变

如:「台・月・度・番・枚・便・部・メ`トル」。

2.数词发生音变、量词不变

如:「A・回・r・・浴ぷ拧ゎ^・社・ヶ月・Lg・キロ・トン」。数字的音变多集中在1(いち→いっ),6(ろく→ろっ),8(はち→はっ),10(じゅう→じゅっ),都发生了促音变。

3.数词和量词都发生音变

如「足・本・杯・匹・分」。数字的音变还是在1、6、8、10上,量词在1,3,6,8,10后都发生浊化。如:3足(「さんぞく」),1本「いっぽん」,3本「さんぼん」,6本「ろっぽん」,8本「はっぽん」,10本「じゅっぽん」。

4.数词使用日本固有读法

如:1个-10个「ひとつ・ふたつ・みっつ・よっつ・いつつ・むっつ・ななつ・やっつ・ここのつ・とお」;1天-10天「いちにち・ふつか・

みっか・よっか・いつか・むいか・なのか・ようか・ここのか・ようか」

5.读法特殊

(1)一人(ひとり)、二人(ふたり)、一皿(ひとさら)、二皿(ふたさら),3以上是数字+「にん」・「さら」

(2)4遥à瑜à螅、4rg(よじかん)、4年(よねん)

二、量词与名词的搭配

据统计,日语的量词有130个左右,本文仅针对《标日(初级上、下册)》中出现的量词与名词的搭配进行简要地梳理,在和汉语量词进行对比下总结出以下五类:

1.日、汉字形和用法都相同

如:人―人、杯―杯、年―年(前面是日语,后面是汉语)等。

2.日、汉字形不同但用法相同

如:r―岁、浴册(本)、―个、^―头(只)(指大动物)、摇日元等。

3.日、汉字形相同,但日语比汉语的搭配更广泛

如:台―台、辆、架(指机器设备、车辆、电器等);枚―枚、张、件、片(指薄平的物品,如相片、纸、车票等;指衣服,如衬衫、内衣等);本―根、把、瓶、支、颗(指细长的物品,如瓶装的酒、茶等,棍子、烟、伞、香蕉、树、手指、笔等)。

4.日、汉字形相同(有个别使用繁体字的情况)但用法不同

如:A―层、日―天、度―次、着―件、匹―条(指小动物)、羽―只(指鸡、兔、鸟等)、番―第几、足―双、皿―盘、rg―小时、Lg―周、部―份、便―指航班、车次、社―公司等。

5.日语量词使用外来语表示

如:キロメ`トル―公里、トン―吨等。

综上所述,日语量词大量来源于汉语,这在给学习者带来方便的同时也造成了只有中国人会发生的误用,形成了我们学习时特有的难点。本文仅针对一些常用量词的读法、用法进行了归纳,因此很不全面。这也将成为今后研究的方向。另外,日、汉量词的比较研究也是很值得探讨的问题。

参考文献:

刘琳,奇小宁。关于日语量词“本”的用法[J]。日语知识,2010(09)。

(作者单位包头师范学院外国语学院)

日语学习计划

日语学习计划

从零开始学习日语口语学习方法

学习日语的方法总结

大学学习日语的心得体会

几种坏习惯阻碍成功

阻碍创业的不良习惯

日语学习的建议与方法

建造师考试重点、难点理解与学习窍门

在阻碍面前小学作文

《浅谈阻碍日语学习的难点(精选5篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档