以下是小编为大家准备了真心从假意开始美文,本文共10篇,欢迎参阅。

篇1: 真心从假意开始经典美文
真心从假意开始经典美文
我人生中的第一份工作是从保险业开始的,所以我认识很多保险从业人员,从他们身上见识了人性改变的轨迹。
其中,一位非常成功的保险工作者,我看着他入行,刚开始完全不懂保险,不懂销售。前辈告诉他,卖保险要从关心别人、从服务开始。他很努力地学习,每一天笑脸迎人,热忱地对待每一个他接触过的人,经常打电话问候,送生日贺卡、小礼物,他的过度关怀有时会让人害怕,因为每个人都看得出来他关心背后的业务目的。
当时我在想,关心得这么勉强,做得这么“假”,谁能接受他呢?
约摸十年之后,我们再度碰面,他仍然友善,热忱,关心依旧,也仍然在做保险,存活着,就代表他做保险做得还可以,这时我已感受不出他关怀的勉强,那种“假意”已经不存在了,代之而来的是人情的练达。中间再有二十年我们没见,但我听闻他已成为保险界的顶尖人物,后来再次见面,我十分讶异,他一脸和善,让人如沐春风,似乎完全变了一个人。稍加深谈,他的诚恳、善意、关怀,让我充分感受到,不只“假意”不再,连世故、练达也没了,换来的.是与人之间的真诚相待。
我想起了当年与日本保险界传奇人物柴田和子见面的经验。她完全不像个超级销售员,而是个诚恳、善良的妈妈,让人乐于接近。我知道有人终身奉行一种信念,刚开始虽只有外显行为的遵行,并未完全心领神会,这时难免有“假意”,可是只要持之以恒,日日行之,假意也成真心,人的心性随之彻底改变。
我找到自我修炼的关键方法:真心的修炼,要从假意开始。
“假意”指的是行为的表面遵行。与人相处需要爱与关怀,是否真心再说,但是行为上要先做出来:言语上的问候、相处的礼貌、生活上的互相帮助,遭遇困境时的施以援手,刚开始一定是形式,这时假意大于真心。
再如媳妇对于公婆;女婿对于岳父母;主管对于部属;老板对于员工;老师对于学生;生意往来的双方……这些都需要真心诚意。可是在互动的初始,彼此认识有限,要真心很难。可是只要正确对待,不断地重复,行为会变成信念,信念会感动对方,“真诚相待”就出现了,人性也就改变了。
篇2: 从微笑开始美文
从微笑开始美文
有段时间心情不好,不自觉地把不良情绪带到了工作中。有一天,上司给我布置了一项任务,和我的工作职能不怎么沾边,我当着同事的面推辞说没时间,以后这样的工作别推给我。这让上司很没面子,但是当时他没有说什么,不但脸上没有任何不悦的表情,反而很坦诚地对着我微笑。我很不自然地走出他的办公室。
第二天早上上班时我发现我的桌子上多了一束插在玻璃饮料瓶中的小花,小小的花苞藏在绿叶之间,宛如一缕从阴霾中漏出来的阳光,让人眼睛为之一亮。每当工作疲劳时我就近距离观察这束花,心情慢慢的随之明朗起来,不再急躁,不再郁闷。
我问同事,是谁放的花,他们都说不知道,这让我心里暖暖的。也许工作压力有点大,个别同事有时也和上司发生争执,闹别扭,令工作氛围很沉闷。但我发现如果哪个同事前一天和上司闹了不愉快,第二天他的桌子上就会多一束花。过不了几天,办公室里所发生的不快就烟消云散了,大家工作都很投入,业绩也很明显。
看着那一天天绽放的花,我心存感激。时间长了我认识到自己的过错,主动给上司发了个短信息,请他原谅我的冲动和年轻气盛。他给我回了条信息:生气就是和自己过不去,生气前请你先到卫生间盯着镜子微笑一分钟,然后再来和我生气,我什么都可以原谅。上司的宽宏大量让我倍感惭愧。
从那以后每当工作或者生活中和周围的人发生误会和争执时,即便他们是错误的,我是正确的,我都不和他们争执辩解,并且让自己始终保持微笑,然后看着他们因为急着为自己辩解脸涨得通红的样子,我再提醒他们:请你先保持微笑,我们脸对着脸,比比看谁在不出声的情况下微笑的时间长,就算谁赢。
结果,没有理或者存在过错的一方先我出声,且微笑的时间没有我长。最后我们和好如初。
这让我想起美国总统林肯的一件轶事。当一次战役中俘获敌军时,他的下属要求严惩敌军,林肯却不同意,他不但豁免了敌军的一切罪行,反而像对待自己人一样对待敌军。有的下属不解地问:他们是敌人啊,消灭后患严惩敌人才是最好的办法。林肯笑着说:“你错了,连敌人都变成我们的朋友了,我们还有什么战胜不了的.?”
军事家的智慧并不在于战术,反而体现在一些细微的事情上。结合自己以前的过错,我明白了什么是真正的高明,我越来越钦佩我的上司润物细无声的教化。
如果不能改变别人的过错,那我们先改变自己能改变的,比如,从微笑开始,尽管微笑有时很微不足道,但它如同穿石的水滴、大堤的蚁穴,总有一天会击穿石头,使大堤倒塌。
做人做事,一拼力量,二拼智慧,如果力量、智慧不足以战胜对手,那么我们就从微笑开始……
篇3:一切从平静开始美文
一切从平静开始美文
沏一杯热茶,置于书桌上,打开台灯,看茶叶在玻璃杯中上下翻转、伸展,任由思绪和着一股股茶香慢慢升腾。抑或,仅仅是平静地坐着,宛如此时,品味着以前写就的珠圆玉润的文字,任淡淡的墨香沁入心脾,达到一种灵与性的交融。
对一个写作者来说,他的全部劳作都蕴含在一张纸上。从一张张淡薄的纸中,能够看到明净的湖面里如水的青春,能够看到劳作者身影里生命的活力,能够看到无语乡村里故园的落花,能够看到父母皱纹里爱的博大……
当曾经的文字以平缓的流速再次经过我眼前的时候,当往昔的岁月以饱含的神情遥遥地涉梦而来的时候,我总会感觉到自己存在的可能,像无法躲避某种引诱,不自觉地靠近美而真的壮景。此时,我的心灵在升腾,血液在行吟。于是,灵感又一次迸发,铺开稿纸,播种完全属于自己的.那一亩方格纸。这样的生活,已成为我平淡生命中不可或缺的一部分,尽管写作在今天对旁人来说已经无足轻重。
也许,只有在此时,我才能更平静、更坦然地珍视生命;也许,只有在这里,我才能更真实、更纯粹地享受生活。在碎片的整理中感到快乐,在文字的碰撞中渐渐沉醉,慢慢忘却了成长过程的幸与不幸。“如果你用一双诗性的眼睛打量周遭、审视世界,你会发现生命的许多地方都充满了诗意。”脑子里突然闪出这么一句,话语的内容很清晰,可作者的名字却朦胧。不过,这个模糊的问题已经不需要再追问了。
有位诗人曾说,在这个物欲横流、人心远离自然状态的时代,我只想起那些质朴而单纯的事物,并深深倾心于她们:花朵,流云,湖泊,山峦,星辰,乡村……偶尔,我也会想到夜,想到台灯,想到返家,想到“望云惭高鸟,临水愧游鱼”……在我写作的时候,我更多地想到怎样应用语言和文字以及它们的气味、色彩、声音和形状。它们在自己的内心深处流淌,如你我的心情一样,诗思与生命同步。
一切从平静开始!让我们走向她,融进并成为其中的一部分,读每一个故事,
听每一首音乐,看每一道风景……或许,这样会更好。
篇4:一切从信任开始美文摘抄
一切从信任开始美文摘抄
上世纪代末,在曼哈顿市,一位老板把自己的杂货店扩张成了商场,还请了好几位员工,其中有一个刚刚从芝加哥大学毕业的小伙子。
那时候的商场格局非常单一,四周有三面都是封闭式的墙,哪怕是三面沿街,也只是在其中的一堵墙上开着门。那样的设计也有一定的道理,万一发生强抢财物的事情,歹徒就不是那么容易逃走了。
这家商场开张后,生意冷清,知者甚少。有天,一位顾客打电话让小伙子送货到“卡特街38号”,等他到那里的时候,发现这幢房子的四面墙上都订着门牌号,特别好找。
小伙子忍不住说,难道不怕坏人用你的门牌号打歪主意吗?房子的主人笑笑说:“不怕,因为我信任身边的每一个人!”
小伙子突然想起自己所在的商场,如果把沿街的墙全部都打通,换上透明的玻璃墙,人们在外面就可以看清商场里的情形,会不会增强商场留给人们的`印象?小伙子几次三番,终于说服老板采用玻璃墙。在保证房子的承重安全的前提下,打通所有的沿街墙,安装了落地玻璃。因两面临街,透明墙对每个路过的人都起到了很好的广告作用,人气顿时上涨。短短半年时间,它就成为曼哈顿销量最高的商场。
“透明墙”的成功让这家商场一跃成名,直到成为日后大名鼎鼎的斯威特贝大超市。而当初的那位小伙子,就是后来获得第十届诺贝尔经济学奖的管理大师赫伯特·西蒙。
现在,几乎全世界的任何一家卖场超市都拥有这种透明墙,然而,当你站在街边看着橱窗里的商品时,你有没有意识到,那里面除了展示着琳琅满目的商品以外,还展示着一份人与人之间的信任之美?
篇5:从收拾房间开始的经典美文
从收拾房间开始的经典美文
1850年的一天,剑桥大学教授霍普金斯到图书馆借一本数学专著。但图书管理员告诉他,书被大一新生詹姆斯借走了。一个新生怎么能看懂这本书?教授决定去学生宿舍问个究竟。
教授来到宿舍门口,看到一个学生正抱着那本专著摘抄,猜想肯定是詹姆斯。他刚想上前询问,就差点被宿舍的臭气熏出来。教授皱了皱眉,还是走了进去。
他拿起詹姆斯的笔记本一看,上面也是乱七八糟的,忍不住说:“小伙子,如果你做什么都没条理,看再多书也没用。”詹姆斯认出了教授,不知说什么好。教授拿起书说:“等你把房间收拾好,我再把书给你。”
那之后,詹姆斯每天都会把宿舍打扫干净,等教授来检查,可怎么也盼不来。终于有一天,詹姆斯碰到了教授,便邀他到宿舍坐坐。教授看过后很满意,当即将其收入门下。此后,詹姆斯把生活中的严谨和认真用到了做学问上,很快在数学领域有所建树,成为了青年数学家。之后,他又投身于物理学研究,同样取得了不俗的成绩。
詹姆斯的'全名叫詹姆斯·克拉克·麦克斯韦。他说:“霍普金斯用一本书,帮我戒掉了生活和学习上的陋习。成功其实并不难,难的是正视自己的问题,并去克服和战胜它。”
篇6: 长大,从踮起脚尖开始美文
长大,从踮起脚尖开始美文
他们哭,他们笑,他们把日子过得无关痛痒,他们把未来走的勉为坚强。今天我想聊的话题,就是他们,总有一天会长大。
我曾怀疑过自己,如果有一天不得不长大的时候,心里会不会特别难过。
就好像一夜醒来,自己踏进了另外一个世界,这里没有大人,这里也没有小孩,这里只有残酷的竞争。而你就如同赶鸭子上架一样进入到漩涡里,开始自己最不愿意的改变。
后来我发现,长大这件事并没有我想象的那么艰难,又或者说,长大这件事,从未发生过。
朋友经常问我,生活里怎么那么多不开心的事?
然后我就向他抱怨我生活里的不开心,罗列出一大筐以后,他开始开心了,因为有人过的比他还要惨无人道一点。
我承认我是有夸大的.成分的,但是我知道,每个人都爱听不开心的事。
就好像是长大一样,说多了不愿意,时间还是要推着你往前走。
长大从来不是随口说说的那么简单,长大,是要让自己重新蜕变的。
然而蜕变这件事并没有想象的那么简单,比如你天生是一个爱热闹的人,可是你发现身边的人都在长大,而你跟不上脚步的时候,你就会觉得格外难过。甚至有一种被抛弃的错觉,其实,谁也没有抛弃谁,因为,谁也未曾属于谁。
谁也未曾属于你,就像你也未曾属于谁一样。所以,谈不上亏欠,我们只是需要学会一个人长大。
就好像是都爱看围墙以外的风景,可是你看不到,唯一能做的就是踮起脚尖。
长大就是这样,我们需要从踮起脚尖开始。
篇7: 从关怀的心开始经典美文
从关怀的心开始经典美文
关怀作为一个人,永远无法独立于人世之外,这是生命的任务。
我们进驻于形色各异的肉体,犹如在旷野上搭起百千万亿个营帐。春日的太阳无私地纺织每个帐包,用绿绣线打了三两只蝴蝶;秋月带着微笑,让酣睡的人梦见早霜。
如果漫长的一生,只用来擦拭自己的名号,人世也就孤单了。我们的肉体是一管奥妙的乐器,两只耳,为了采集雄浑的古谣,两只眼,测量美丽的海域,而作为发声的嘴,乃为了播送欢愉福音,抚慰那些暂时倾倒的营帐,忽然断弦的乐器。当我们愿意用一颗关怀的心拨动自己的乐器,音符所能到达的地方,比翅膀更远。
作为旷夜里百千万亿个营帐之一,我们无法永远占领方寸草地,也不能自私酣眠,罔顾附近营帐传来悲哀的歌吟!关怀的心使我们虽在宁谧春夜,也会为盛夏雷雨提早失眠。不仅为了保护自己的帐,亦悬挂同在旷野的人们。
我们对人世有一个天真的.梦,希望有朝一日,众乐齐响,清扬的曲子随风飘荡,融化银白的雪峰,润泽柔嫩的草茵。我们就这样弹奏下去,忘了疲倦,让流浪者回到家乡的树荫,绝望的兽跑回原野放歌。
我们用同样的曲子迎接诞生,接受死亡。
当这个梦占据耳朵,听到的声音更浑厚;它镶嵌眼眶,看到的美丽更辽阔;当梦膏了唇,我们发出大音。
从关怀的心开始,永远无法独立于人世之外,我们欢心领受生命的任务,忘了疲倦。
篇8:人生从50岁开始哲理美文
人生从50岁开始哲理美文
前几天在街上遇到一位过去的同事,如果不是她主动和我打招呼,我根本没有认出她来。干枯蓬乱的头发,松垮随意的装束,一脸颓废的表情,这哪是退休前那个乐观干练的她?
大多数人退休后,都将人生的舞台转向家庭。在日复一日的锅碗瓢勺交响曲中打发自己的余生。有的人为此萎靡不振,认为自己成了社会不再需要的人。也有的人从此不愿出门,将自己与外界隔离起来。时间久了,不仅与社会脱节,还容易患上各种心理疾病。其实,他(她)们完全可以换个活法。
日本的佛学大师松原泰道,65岁那年,才开始发表《般若心经入门》,因论述精彩,被邀请四处讲学,开专栏。从此后,他年年推出新作。迄今已有著述130多部,成为日本佛学界的奇迹。有人在向他请教成功的经验时,松原泰道说:“我的人生是从50岁开始的。我认为六十岁是人生的转折点,由此人生可以分为两段:50岁前,是打基础的阶段,在这个阶段,我们往往为了立足社会、养家糊口而奔命,基本上是为别人活着。50岁以后,经济基础已经奠定,职责也已完成,正是实现自我、创造自我价值的最好阶段。”
松原泰道大师的话给我们以启发,那就是为自己的人生做一个完美的规划。按照我国现行的'退休制度,50岁至60岁,正是退休的年龄。我们不妨像松原泰道大师一样,将自己的人生起点定在50岁。50岁之前,在为养家糊口奔波的过程中学会积累、沉淀,为退休后的厚积薄发做准备。
我一位朋友的母亲,年轻时守寡,靠个人微薄的收入将她抚养大。朋友自幼喜爱画画,母亲就从不多的收入中挤出一部分钱来培养她。后来,朋友考入京城美院,母亲也退休在家。闲下来的母亲拾起女儿用过的画笔,用画画来抒发自己的情感。前不久,在市美协举办的美术大赛中,她一举夺魁,成为人们注目的焦点。而她,也因这次大赛结识了现在的老伴。俩人举案齐眉,经常背上画夹四处采风、创作,过着神仙眷侣般的生活,让人羡慕不已。
随着时间的流逝,我们每个人都会从工作岗位上退下来。退休不是人生价值的终止,而是角色的转变。退休后我们有了大把空闲的时间,正是实现自我价值最好的阶段。因此,我们不妨给自己设一个界限,让人生从50岁开始。
篇9:理解从宽容开始美文赏析
理解原是教育学上的名词,是指对某一事物的真正认识与了解。毛泽东在他的《实践论》中说:“感觉到了的东西,我们不能立刻理解它,只有理解了的东西才更深刻地感觉它。”人们对某个人或某件事产生误解,常常是因不理解而起。现在“理解”一词已被当做彼此沟通的礼帽用语。“请你理解”,这说明他有许多委屈,有一颗需要别人宽慰的受伤的心;“请你理解”,也许他有说不出的苦衷;“请你理解”,可能是他出于某种不得不为的原因而损害了你……。这里所说的“理解”,是一种对别人不同思想行为的包容和认可,是对别人举动的体谅和信任。而这种包容和认可,这种体谅和信任其实也是相互的。你理解了别人,同样也能得到别人的理解。孔子曰:“君子和而不同”。意思是君子可以和睦相处,但不一定非得彼此立场一致。立场不同却能和睦相处,这里面包含的就是相互理解
理解是什么,往大里说,就是:“求同存异”,往小里说,就是多替别人想想,就是能站在别人的角度上去思考观察问题。对别人多一点体谅,多一点忍让,多一点信任。如果,人与人之间多一点理解,整个社会就能多一点和谐。人与人之间就会减少许多不必要的纷争,就会给社会多增添一分祥和。鲁迅先生写过这样的诗句:“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”这说明没有解不开的结,没有化不了的仇,关键是彼此间要多一点宽容,多一份理解。就如想解开一个死结,首先是要让节有所松动。如果双方都使劲地拉,结就只能越拉越紧,永远也没有解开的.可能。如果只有一方松动,另一方依然在拉。这结也无法解开。只有彼此松动,结才有解开的可能。
有这样一个故事:说是有一个人匆匆赶往医院,因为有人告诉他,他的太太出了车祸。此时,一个乞丐拦住了他,并向他伸出了干枯而颤抖的手,布满皱纹的脸上露出乞求与期待的神色。他虽然心里很急,但想到乞丐和他的太太一样需要帮助。他掏遍了身上所有的口袋,才发觉由于走得匆忙,没把钱包带上。他非常懊丧,只是紧紧地握住乞丐的手说:“对不起,兄弟,今天我有急事,没带钱。”乞丐也攥紧他的手说:“没关系,兄弟,其实这比给我钱更使我满足。”乞丐所以满足。是因为他觉得这个人没有鄙视他,而是对他的境遇给于了理解。这位匆匆赶路的人,没有因为乞丐的挡路而感到厌恶,对乞丐也不是出于同情和怜悯。更多的是给予了理解,理解乞丐渴求得到帮助的心境。这虽然仅是一则寓言故事,但它所揭示的道理,却是社会学家孜孜以求,至今没有找到满意答案的人性回归的课题。其实做到这些并不难,只要我们能真正地去做,只要所有的人,彼此间多一点忍让,多一点信任,多一点宽容,多一点沟通,就会多一点理解。世界就多了一分爱,多了一分美好,多了一分和谐。
篇10: 从我的欧洲开始节选美文
从我的欧洲开始节选美文
关于诗歌的博学论著多不胜数,并且拥有比诗歌本身更多的读者,至少在西方国家是如此。这不是好兆头,即使这是因为它们的作者出类拔萃,他们充满热忱地融会了当今在大学里广受尊敬的各门学科。一个想与那些饱学之士竞争的诗人,将不得不假装他拥有的自知之明比诗人被允许的更多。坦白说,我一生都被某个守护神控制着,那些由他口授的诗是如何产生的,我并不是太清楚。这就是为什么我讲授斯拉夫文学多年,都一直仅限于讲授文学史,而力图避免谈论诗学。
然而,有些事情使我感到安慰,并且我觉得也成为我担任哈佛诗歌教授的正当理由。我心里想到的,是欧洲那个角落,它塑造我,而我也通过用童年所讲的母语写作来保持我对它的忠诚。二十世纪也许比其他任何世纪都要多变和多面,它会根据我们从哪个角度看它而变化,也包括从地理角度。我那个欧洲角落,因发生了只有剧烈的地震才能比拟的不寻常和毁灭性事件,而提供了一个独特角度。结果,我们这类从那些地区来的人,对诗歌的评价与我的大多数听众稍微不同,因为我们往往把它视为人类一场重大转变的见证者和参与者。我把此书称为“诗的见证”,不是因为我们见证诗歌,而是因为诗歌见证我们。
不管是个人还是人类社会,都在不断地发现只有直接经验才能获得的新向度。这也适用于历史向度,我们对历史向度的理解是不经意的,甚至是违背我们本意的。(它不是通过书籍发生的,尽管历史经验确实改变我们的阅读。)我所说的经验,不只是指感到大写的历史以毁灭之火从天而降的形式、外国军队侵略的形式和城市变成废墟的形式带来的直接压力。历史真实性有时候会显现于建筑的一个细部中,风景的塑造中,甚至树林中――例如靠近我出生地的那些橡树,它们记得我那些异教的祖先。然而,只有在意识到危险在威胁我们所爱的事物时,我们才会感到时间的向度,并且在我们所看见和接触的一切事物中感到过去一代代人的存在。
我恰好生长于罗马与拜占庭的分界线上。我们不免要问,今天乞灵于这些古老、仅剩象征意义的力量,是否可能呢?然而,这个划分已持续几个世纪,在罗马天主教的领域与东方基督教的领域之间勾勒出一条线索,尽管这条线索并非总是在地图上。在几个世纪中,欧洲保留这个古老的划分,并遵循平行轴心的法则。一个是西方轴心,它从意大利向北延伸;一个是东方轴心,它从拜占庭向北延伸。在分界线的我们这边,一切都来自罗马:作为教会语言和文学语言的拉丁语、中世纪的神学争论、作为文艺复兴时期诸诗人的楷模的拉丁语诗歌、巴罗克风格的白色教堂。此外,文学艺术的崇拜者们也是把他们的热望投向南方,投向意大利。现在,当我试图较理智地谈论诗歌时,这些东西绝不是抽象的考虑。如果我的一个主题是宗教想象力的奇怪命运,以及当诗歌开始获得取代宗教的特点时诗歌的命运,那恰恰是因为我在高级中学时曾多年研读厚厚的课本中的罗马教会历史和各种教义,这些课本自此以后已经哪里都没人使用了;我怀疑,即使是在大学研究班,如此详尽的'课本是否还有人使用。另外,既是我着迷又是我讨厌的古典主义,其源头也包括贺拉斯、维吉尔和奥维德,他们是我在班上研读和翻译的作者。在我有生之年,拉丁语已从礼拜仪式和中学课程中消失,这是南北轴心逐渐削弱的结果。然而,现在就把罗马和拜占庭贬谪为无可挽回的过去,仍为时过早,因为它们的遗产还在以新的、常常是难以定义的形式出现。
不用说,我很早就感到来自东方的某种威胁,当然不是来自东方基督教,而是来自东方基督教失败的结果。南北轴心的法则不仅在野蛮民族被罗马改变信仰上发生作用,而且在那些从拜占庭获取宗教的辽阔领土上发生作用:是获取宗教,而不是获取教会的语言。俄罗斯历史学家格奥尔基・费多托夫认为,俄罗斯所有不幸都源自它选择斯拉夫语而不是希腊语作为其教会语言,如果选择希腊语,则希腊语可能成为东方的通用语,如同拉丁语是西方的通用语。俄罗斯因此而长期被孤立,直到它突然地和迟来地发现各种西方观念,并赋予它们丑怪的形状。在波兰,由于在一九二年打赢了与革命的俄罗斯的战争,并在一九三九年之前成功地保持其独立,因此波兰对危险的感觉太明显了,根本不需要深入研究其历史原因。然而,我自童年起对俄语的了解,以及成长过程中对一些非西方因素的了解,逐渐使我省思俄罗斯的弥赛亚主义及其圣城莫斯科――这座城市一度被称为第三罗马(而这个事实并非没有其后果)。因此,我对我将在这里常常提到的陀思妥耶夫斯基的兴趣,很大程度上是源自地域性的影响。
南北轴心。十六世纪波兰诗人的语言,如同天主教和新教那些刚刚翻译过来的圣经的语言一样,与今天波兰语接近的程度,要比《仙后》《仙后》为英国诗人斯潘塞十六世纪末的诗作。与今天英语接近的程度更高。或者可以说,在音调和感受力方面更接近。这意味着今天一位波兰诗人在诗歌技艺上与其先辈们有一种较密切的关系,并能够对十六世纪语言感到亲近。但是,十六世纪诗人中最著名的扬・科哈诺夫斯基扬・科哈诺夫斯基(1530―1584),波兰诗人。是一位双语诗人;他有很多诗是用拉丁语写的,而他很多波兰语诗则只是改写自贺拉斯。因此,一位波兰诗人会一再被提醒那个本行老问题:今天如何对待古典主义?
南北轴心这个概念,我希望已说得够清楚了。另一个概念,西东轴心,也许较新奇,尽管对于譬如《战争与和平》的读者来说并不如此,因为小说中的主人公们,那些受良好教育的俄罗斯人,都快活地用法语交谈。在十八世纪,法语成为继拉丁语之后欧洲第二大通用语,而这一回俄罗斯被包括在这通用语的范围内。在外省的东欧和中欧诸首都,一个关于世界首都巴黎的神话诞生了。虔诚天主教徒的眼光,也许依然转向天主教会的首都罗马。但是开明人士、世俗人士、时髦追赶者则全都想知道巴黎知识沙龙刚刚发生过什么事情。法国相继出口其哲学家、革命、拿破仑领导下的战争,然后是小说,最后是诗歌和绘画的一场革命:象征主义、立体派、野兽派、超现实主义。现在所有这一切似乎是一个已经结束或接近于结束的时期,因为,正如拉丁语从教会和学校消失一样,认为法语是值得学习的欧洲青年人已愈来愈少,哪怕是为了充绅士派头而学习。然而,要了解很多欧洲国家的现代诗歌,我们必不可少地要知道两件熔成一体的金属――一件是土产的,一件是从巴黎进口的。
欧洲文学地图在向西方展示自己时,直到最近之前都包含大量空白点。英国、法国、德国和意大利拥有明确地位,但伊比利亚半岛只是一个朦胧的轮廓;荷兰、比利时和北欧是模糊的;德国以东那片空白,则可能会轻易被标上“狮子出没地”,这个野兽王国包括诸如布拉格(因为卡夫卡而不时被提到)、华沙、布达佩斯和贝尔格莱德这样的城市。要再进一步向东,莫斯科才出现在地图上。留在文化精英们脑中的印象,无疑也会产生重大政治意义,因为他们影响着统治集团的决策――难怪那些签署雅尔塔协议的政治家可以如此轻易地把这些空白区的一亿个欧洲人当作一笔亏损勾销掉。也许就是在那时,西东轴心才出现明确的断裂,而习惯于在思想中和著作中以他们超越维斯杜拉河、第聂伯河和多瑙河的普遍性而受称赞的巴黎知识分子,醒来时发现自己置身于地方主义的樊笼里。他们开始从大西洋彼岸寻找某些补偿,然而他们繁复的风格和思想在那里找不到多少追随者,哪怕在大学里。
在我青年时代,诗歌的学徒们如果是来自地图上的空白点,就得到巴黎接受短期或较长期的训练。我本人正是如此,尤其是受到家族中某个先例的加强,因为我有一位亲戚,我的远房堂兄奥斯卡・米沃什,在法国长大,并且是一位法语诗人。我年轻时抵达巴黎,后来我有很多机会惊讶于发生在我自己身上的剧变和发生在我那个位于德国以东的地理区域的剧变,8
与“花都”生活中的完美稳定性和延续性之间的对比。半个世纪后,我写了一首关于这个题材的诗,这首诗比我的散文更好地解释了我刚才所说的。
......
作品简介
《诗的见证》,(波兰)切斯瓦夫・米沃什(Czesaw Miosz) 著,黄灿然 译,广西师范大学出版社,2016,9
本书乃米沃什应哈佛大学诺顿讲座之约所做的六次讲演的结集。米沃什关于诗歌的见证功能的阐释极其精辟。借助这本小册子,米沃什论述了诗歌之于时代的重要性。米氏所言并非老生常谈,他提醒世人关注的恰恰是诗歌的一个古老的传统,同时对于二十世纪的反省为这一思考维度提供了更为明晰的指向。精装本列入“文学纪念碑”丛书
文档为doc格式