欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《不食盗食》翻译

时间:2015-08-24 14:47:00 阅读理解 收藏本文 下载本文

  东方有士焉,曰爰(yuán)旌(jīng)目。将有适也,而饿于道。狐父之盗曰丘,见而下壶餐以哺之。爰旌目三哺之然后能视,曰:“子为何者也?”曰:“我狐父之人丘也。”爰旌目曰:“嘻!汝非盗邪?胡为而食我!吾义不食子之食也!”两手据地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。
  【翻译】
  东方有一个人,名字叫爰旌目,准备到远地去,但在半路上已经饿得奄奄一息。狐父地方有个叫丘的强盗,见他饿倒在地上,便拿来一些汤水喂给他吃。爰旌目吃了三口以后,眼睛能看得见东西了,一看到丘,就问:“你是干什么的呢?”丘回答说:“我是孤你人,名字叫丘。”爰旌目说:“呀,你不就是那个强盗吗?为什么还喂我饭食呢?我是一个讲仁义的人,不吃你们强盗送来的饭!”他便两手趴在地上用力呕吐,呕吐不出来,喉咙里格格作声地趴在地上死去了。

文言文《芒山盗》翻译

文言文《食粥心安》翻译

文言文《猫儿索食》翻译

文言文《北人食菱》翻译

盗磬负斧文言文翻译

文言文《马啮盗髻》翻译

文言文启蒙读本翻译——盗牛

文言文《畏鬼致盗》翻译

文言文《盗牛者强辩》翻译

初中课文文言文——不食嗟来之食

《文言文《不食盗食》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档