欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《尚书》全文注释及译文——对数目字和秩序的酷爱

时间:2015-07-21 17:09:24 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  “一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下,火曰炎上、木曰曲直(1),金曰从革(2),士爱穑(3)。润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。
  “二、五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从(4),视曰明,听曰聪,思曰睿(5)。恭作肃(6),从作乂(7),明作晰,聪作谋,睿作圣。
  “三、八政(8):一曰食,二曰货,三日祭,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七日宾,八曰师。
  “四、五纪:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰(9),五曰历数(10)。”
  【注释】
  (1)曲直:可曲可直
  (2)从:顺从。革:变革。
  (3)爱:曰,助词,没有实义。
  (4)从:正当合理。
  (5)睿(rui):通达。
  (6)作:则,就。肃:恭敬。
  (7)乂:治。
  (8)八政:八种政务官员。
  (9)星:指二十八宿。
  (10)辰:指十二辰。
  (10)历数:日月运行经历周天的度数。
  【译文】
  “一、五行;第一叫水,第二叫火,第三叫木,第四叫金,第五叫土、水向下面润湿,火向上面燃烧,木可以弯曲伸直,金属可以加工成不同形状,士可以种植庄稼。向下湿润的水产生咸味,向上燃烧的火产生苦味,可曲可直的木产生酸味,可改变形状的金属产生辣味,可种植庄稼的土产生甜味。
  “二、五事;一是态度,二是言论,三是观察,四是听闻,五是思考。态度要恭敬.言论要正当,观察要明白,听闻要聪敏,思考要通达。态度恭敬臣民就严肃,言论正当天下就大治,观察明白就不会受蒙蔽,听闻聪敏就能判断正确,思考通达就能成为圣明的人。
  “三、八种政务一是管理粮食,二是管理财货,三是管理祭祀,四是管理民居,五是管理教育,六是管理治安,七是接待宾客.八是管理军事。
  “四、五种记时方法:一是年,二是月,三是日.四是观察星辰,五是推算周天度数。”
  【读解】
  我们说过,国人喜好数字,爱用数字来作概括,玩数字游戏。这种爱好并非始自令日,而是自古皆然,由来已久。这种偏好自然也有它的道理。你看,五彩缤纷的大千世界,林林总总的自然事物,竟被“五行”囊括殆尽;复杂微妙的人的内心世界和言行,竟只有“五事”;琐碎而让人头痛的衙门事务,也落入了“八政”之中;记录时间也不过“五纪”。
  数子是中国的魔网,可以把宇宙天地之间的一切,上至天文下至地理,外至大千世界内至隐秘的潜意识,都可以一网打尽,绝无遗漏。从此,世界和人心变得简单了,仿佛一切都简单得一目了然,只要转动数字魔方,再复杂棘手的难题都会迎刃而解。
  谢谢我们的老祖先.谢谢他们对秩序和条理化的酷爱,谢谢他们排除了一切偶然性、随机性、复杂性和多元化,谢谢他们拒绝广大的不可言说的之间地带,引领我们走单程的直线。直线上没有坎坷、没有弯道、没有后退的路。这样,任何头脑简单的人都可以沿着数字的光明大道勇往直前!

《尚书》全文注释及译文——得道多助

《尚书》全文注释及译文——洪范

《尚书》全文注释及译文——对从政者的告诫

《尚书》全文注释及译文——春夏秋冬怎样划分

《尚书》全文注释及译文——大禹治水的自述

《尚书》全文注释及译文——自作孽,不可活

《尚书》全文注释及译文——尧帝功德满天下

《尚书》全文注释及译文——尧帝挑选接班人

《尚书》全文注释及译文——舜帝代行天道

《尚书》全文注释及译文——盘庚洞若观火劝贵族

《《尚书》全文注释及译文——对数目字和秩序的酷爱.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档