欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《尚书》全文注释及译文——幸福和不幸有哪些

时间:2015-07-24 09:45:13 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  “九、五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德(1),五曰考终命(2)。六极:一曰凶、短、折(3),二曰疾,三曰忧,四曰贫,五曰恶,六曰弱。”
  【注释】
  (1)攸:由,遵行。
  (2)考:老。终命:善终。
  (3)凶:没有到换牙就死去。短:不到二十岁就死去。折:没有结婚就死去。
  【译文】
  “九、五种幸福:一是长寿,二是富贵,三是健康平安,四是修行美德,五是长寿善终。六种不幸:一是短命夭折,二是疾病,三是忧愁,四是贫穷,五是丑恶,六是懦弱。”
  【读解】
  幸福和不幸是价值观的体现。价值观因人而异,没有绝对的标准。在一个人看来是幸福的事,在另一个人看来就可能是不幸的。比如升官发财,飞黄腾达在众多人看来是一种幸福,这意味着权÷利÷名三大收获,可以满足贪欲。在另一些人看来,人沦为乌纱帽金钱虚名的奴仆是天大的不幸,这意味着人丧失了自我,自己为自己招来诸多束缚和烦恼。
  天下最大的不幸恐怕是看不开。患得患失,斤斤计较,鼠目寸光,蝇营狗苟,围着油盐酱醋打转,都是看不开。想一想,人都是赤条条来到世上,也是赤条条离开,哪一样带得来带得走?
  “风物常以放眼量。”看得开就是幸福。

《尚书》全文注释及译文——得道多助

《尚书》全文注释及译文——洪范

《尚书》全文注释及译文——春夏秋冬怎样划分

《尚书》全文注释及译文——大禹治水的自述

《尚书》全文注释及译文——自作孽,不可活

《幸福和痛苦的领悟》阅读练习及答案

《尚书》全文注释及译文——尧帝功德满天下

《尚书》全文注释及译文——尧帝挑选接班人

《尚书》全文注释及译文——舜帝代行天道

《尚书》全文注释及译文——盘庚洞若观火劝贵族

《《尚书》全文注释及译文——幸福和不幸有哪些.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档