欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《尚书》全文注释及译文——作威作福是天子的特权

时间:2015-07-24 09:43:22 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】
  “六、三德;一曰正直,二曰刚克,三曰柔克(1)。平康正直(2),强弗友刚克(3),燮友及克(4)。沈潜刚克(5),高明柔克(6)。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食(7)。臣无有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,凶于而国。人用侧颇僻.民用僭忒(8)。”
  【注释】
  (1)克;胜过。刚克:过于强硬。柔克:过于软弱
  (2)平康:中止平和。
  (3)友:亲近
  (4)燮(xie):和,柔和。燮友:柔和可亲。
  (5)沈潜:沉潜,意思是仰制,压制。
  (6)高明:推崇,高扬。
  (7)玉食:美食。
  (8)僭(jian):越轨。忒(te):作恶。
  【译文】
  “六、三种德行:一是刚正直率,二是以刚取胜,三是以柔取胜。中正平和就是正直,强硬不可亲近就是以刚取胜,和蔼可亲就是以柔取胜。要抑制过分刚强,推崇和顺可亲。只有天子才会为民造福,只有天子才能给民惩戒,只有天子才能享用美食。臣子不允许为民造福、给民惩戒、享用美食。如果臣于有为民造福、给民惩戒、享用美食的隋形,就会危害家国,祸乱国家。百官将因此背离王道,臣民也将因此犯上作乱。”
  【读解】
  这一条为天子规定了所享有的特权:为民造福,惩戒臣民,享用美食。特权表示等级差别;企图抹杀差别就是犯上作乱,罪该万死!所以,皇上特别不奏欢刚强的人,偏爱柔弱的人。越没有个性,就越得宠。照这样的标准,做官是很容易的,因为越没有本事的人就越听话。正如宠物,之所以得宠,是由于没有头脑并且善解主子旨意。
  天子作威作福,臣子俯首贴耳,在等级制度中是相得益彰的。天子刚强,臣子柔弱,刚柔相济,互相补充。不能作威作福、锦衣工食,就不是好天子;不能何俯首贴耳、献媚取宠,就不是好臣子。把这个道理悟透了做:就容易了,君臣就和谐了,人民就幸福了。

《尚书》全文注释及译文——得道多助

《尚书》全文注释及译文——洪范

《尚书》全文注释及译文——盘庚是东方的摩西

《尚书》全文注释及译文——春夏秋冬怎样划分

《尚书》全文注释及译文——大禹治水的自述

《尚书》全文注释及译文——自作孽,不可活

《尚书》全文注释及译文——出逃是一种明智的人生选择

《尚书》全文注释及译文——尧帝功德满天下

《尚书》全文注释及译文——尧帝挑选接班人

《尚书》全文注释及译文——舜帝代行天道

《《尚书》全文注释及译文——作威作福是天子的特权.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档