欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》23

时间:2016-08-06 14:52:05 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
  【译文】孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。”
  【评析】从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及与小人的不同。什么是君子呢?孔子认为,他应当注重义、礼、逊、信的道德准则;他严格要求自己,尽可能做到立言立德立功的“三不朽”,传名于后世;他行为庄重,与人和谐,但不结党营私,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,这只是君子的一部分特征。

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》02

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》10

《《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》23.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档