欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 经典语录 > 国学经典

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》02

时间:2016-08-03 08:18:27 国学经典 收藏本文 下载本文

  【原文】在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠(1)见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷(2),小人穷斯滥矣。”
  【注释】(1)愠:音yùn,怒,怨恨。(2)固穷:固守穷困,安守穷困。
  【译文】(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。”
  【评析】从本章开始,以后又有若干章谈及君子与小人在某些方面的区别。这里,孔子说到面对穷困潦倒的局面,君子与小人就有了显而易见的不同。

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》01

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》03

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》04

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》05

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》06

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》07

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》08

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》09

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》10

《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》11

《《论语》原文、注释、译文、评论——《卫灵公》02.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档