下面是小编整理的对大学英语翻译教学的思考论文,本文共18篇,欢迎您阅读分享借鉴,希望对您有所帮助。
篇1:对大学英语翻译教学的思考论文
对大学英语翻译教学的思考论文
摘要:翻译教学是大学英语教学中的重要内容,也是培养翻译人才的必要途径。因此,对于大学英语翻译教学应加以重视,适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言运用能力和翻译能力。文章首先对大学英语翻译教学的意义进行了分析,进而针对目前大学英语教学存在的不足,提出了相应的解决策略,以期能对教学实践有所助益。
关键词:大学英语;翻译教学;后续教育
伴随着经济全球化的逐步推进以及我国成功进入WTO,世界各国的交往活动与日俱增,对外交流的范围也逐渐宽广。在这样的形势下,翻译人才的缺乏也渐渐凸显出来,并且对其提出了更高的要求,这无疑也给我国大学英语教学带来了新的挑战。因此,翻译教学作为大学英语教学的重要组成部分,本应引起大学英语教育工作者的高度重视。然而在目前教学中所表现出来的情况并非如此,而且翻译教学实践以及学生在翻译实践中所呈现出的不足证实了大学英语的翻译教学尚还存在许多问题,因此,加强大学英语翻译教学不仅是英语教学改革的要求,也是时代发展的必然趋势。
一、强化大学英语翻译教学的意义
1是全面落实贯彻《大学英语课程教学要求》精神的要求体现
《大学英语课程教学要求》明确指出:大学英语教学要分为三个层次,即一般要求、较高要求、更高要求。而且强调了翻译教学每一阶段的标准都是可量化的,并论述了翻译与其他教学环节的内在联系。因此,强化大学生英语翻译教学不仅是对贯彻《大学英语课程教学要求》精神的要求体现,同时也是强化学生实用翻译能力的最好途径和必然要求。
2是提高学生英语全面技能的要求
在大学生英语教学中,听、说、读、写、译等几方面的技能是相互促进、相互影响的。这就需要教育者在教学过程中做好各教学环节之间关系的研究,根据学生情况把握其教学重点。当然,翻译教学在同上述几方面教学花费的精力和时间相比不及,但是这并非说明翻译教学可有可无或不重要。毫无疑问,它对听说、阅读、写作等各方面都有极大的促进作用。假如对一个听说能力较差的学生来说,翻译绝对是件难事,一个翻译水平一般的学生也不会做好写作。因此教育者应重视翻译教学,特别是要在其过程中加强像翻译对学生其他方面能力培养有重要影响的方面的建设,从而使得我们的教学能够实现事半功倍的效果。
3是后续教育的内在要求
实践证明,学生翻译水平的高低不仅对他们的基础阶段产生影响,而且还直接关系到他们的后续教育。比如在考硕士研究生时,翻译项目占有一定比例,而让考生最担心、最头疼的也正是这个类型的.考题。据相关研究生英语考试结果资料统计显示,翻译是大多数考生的弱项之一,英语分数较低也正是因为翻译水平的薄弱致使失分较多。由此看来,基础阶段翻译能力的缺乏对后期的继续学习将会造成不可低估的影响,为此强化大学生翻译教学不仅是提高学生全面技能的要求,也是后续教育的要求。
4是适应市场的要求
随着我国经济体制的改革以及对外交流活动的增加,对翻译人才的需求也逐渐增多,同时对其能力的要求也逐步提高。过去受欢迎的那种单一技能型人才已不再适合社会的要求,社会需要的则是复合型人才,也就是既具有较强的英语理论知识,又要有较高的实际运用技能。翻译人才,特别是那些科技翻译人才,深奥的专业知识、偏僻的专业术语,如果没有较高的翻译技能,是难以胜任科技翻译的要求,更谈不上曲尽原文之妙了。因此在大学阶段,奠定坚实的翻译基础,培养实际翻译运用能力,在工作中就能如鱼得水。
二、大学英语翻译教学存在的主要问题
从当前大学英语翻译教学现状来看,其存在的问题主要有以下几方面。
1教材建设忽视及测试方法不到位
目前,各高校针对专用的翻译教材为数极少。而现使用的英语教材中,没有相关的翻译基础理论知识和翻译技巧、方法等内容。教材中每个单元设置的关于汉译英的课后练习,其实质上是对学生所学的句型、短语、词汇、语法结构等知识的巩固复习。从翻译能力要求角度来讲,这种练习还算不上翻译,只是针对词汇语法所进行的一种综合练习。从全国大学英语四、六级考题设置情况来看,在前,根本就没有设置翻译题型,缺乏对翻译能力的检测指标,这无形中更助长了教育者、学生对翻译能力的漠视。随着应试教育向素质教育的转变,英语教学改革也逐步进行了加强,在大学英语四、六级这个指挥棒的作用下,为改变过去客观题较多而导致的“高分低能”现象,从19开始,便增加了“英译汉”这种题型,此后在不断的改革完善中增加了“汉译英”。近几年来,虽然四、六级考试题型在翻译能力测试上有所突破,但相对来说显得较为简单,而且在评分标准方面操作性也显得较差。从这些现状可见,翻译教学并没有引起教育界以及广大师生的真正重视,因此不能对英语翻译教学起到实际的指导作用。
2师资不足及教学方法欠缺
翻译教学是一个较为复杂的系统工程,教师必须要有较扎实的翻译知识、技能和课堂教学能力才能很好的实施。然而,我国大部分高校的英语教育者在传统英语教学的影响下,英语翻译基础较为薄弱,而且在教学中也极少进行过翻译实践。此外,因为教学任务多,也没有足够的时间和精力去学习提升自身的专业能力及素质,因此在讲授时,感到无从下手、力不从心。教师是课堂的主导者,是理论与实践结合的关键,如果自身就不够重视翻译技能,提升自己的能力,再好的教材也无法实现其教学价值。从教学方法上看,大多数英语教师只是在阅读教学中简单融合翻译讲解,或者是对课后练习的短语、难句进行简要分析,即使针对翻译进行专门的讲授,但教学方法单一呆滞,不得要领,多数教师侧重于讲解技巧,让学生做些有关翻译练习,基本上把翻译课看成了是一种技能课,而忽略了相关理论知识、不同语言之间的文化背景、语言互相转换意识的培养和不同语言、不同思维特征的揭示及把握,致使学生不能举一反三,灵活运用,甚至因其大量的练习导致对翻译教学产生厌倦情绪。
3科学的教学模式尚未形成
人才培养最基本的途径是通过教学来实现,但不同的学科有其符合自身规律的教学模式。长期以来,各高校教学在传统封闭性、独立性的影响下,致使翻译教学在相当长的一段时间内处于“各自为政”的状态,而且因其教材建设问题,在教学中理论以及实践所占比例的大小没有标准,这也使得教师往往在教学时跟着自己的感觉进行选取,没有也不可能形成科学的教学模式。此外对于我国历来的翻译教学,因其翻译课本身具有较强的实践性,从而在教学模式上基本都采用 “翻译技巧+翻译练习”。这显然是与翻译教学的内在教学要求以及教学特点相矛盾。
三、提高大学英语翻译教学水平的主要策略
1切实转变翻译教学在师生中的地位
目前翻译在师生中的地位不高是制约翻译教学的关键问题。因此作为教学主导者的教师,必须改变观念。英语教学中听、说、读、写、译五个方面是相互联系、互相促进的,翻译是一门艺术,是这五方面的综合技能。教学时,除了真正认识到听、说、读、写的重要性外,还要深刻认识到翻译能力的培养对日后学生的进一步发展的重要性,把翻译教学当成一项重要内容。此外在教学时,还要引导、强化翻译在学生中的地位,激发学生对翻译的兴趣,让他们在翻译的乐趣中寻找动力,只有这样翻译教学改革才有章可循。
2强化理论与实践的结合
在大学翻译教学中,重实践、轻理论的现象较为明显。当然重实践并不错,因为翻译的根本问题是实践。但排斥翻译理论是不应该的。人类对一种事物的认识从实践到理论是一个普遍规律,理论源于实践,但也可以反作用于实践,甚至影响实践的成败,翻译并非例外。可以说,理论和实践是一个相辅相成的关系,不能不讲理论,但也不能一味地讲理论,纸上谈兵。最可行的办法是在宏观上对翻译理论作一个简单的概括,再分门别类地带领学生去做大量的翻译实践,从感性到理性,这样学生也容易接受。此外,要对大量的翻译实践进行不断地概括和总结,找出翻译中带有规律性的东西,这也许就是所谓的翻译技巧吧。要想做一个好的笔译翻译,必须有中外文深厚的语言功底。逐步解决在学习外语时母语所起的干扰作用,需要从文化、社会、经济、政治等方面深刻全面地了解译语国文化,只有这样才能提高翻译水准。因此在教学中还需要注重文化差异方面的知识讲授,切实让理论知识对实践的指导作用得以更好的发挥。
3构建定位清晰、导向明确的培养目标
翻译学在我国作为一门新型学科正在起步发展之中,我们应当在翻译教学领域进行大胆改革,使之紧跟社会需求。目前由于翻译人才的培养规格和模式比较单一,长期遵循学术导向的单轨制教学模式已不能与社会需求接轨。而另一方面,翻译教学的学科专业特色并不突出,许多中国大学的翻译课程极少与翻译紧密相关,即使开设了一两门翻译课程,也未必覆盖翻译方向学生必须掌握的基本内容,不能适应市场或学术研究对高级翻译人才知识结构和能力的要求。因此,各高校开设新的翻译专业方向的课程,并随之针对培养目标具体安排教学内容,如“法律翻译”、“商务翻译”、“科技翻译”、“视听翻译”、“翻译与写作”或“专业性笔译”、“交替传译”、“同声传译”和“对话传译”等。同时要做到教学重点突出,实用性强并紧跟市场需求。
4创新翻译教学模式
随着经济全球化的进一步发展,国际间的交流与合作不断增加,我国的翻译教学也应开始与之前的那种翻译式、纯文学翻译的外语教学分离,转为基于现实需要的文本翻译的教学模式。这种翻译教学模式并不是要培养专业的翻译者或口译者,而是为了使所有专业语言研究人员能够具有处理日常的或非正式的翻译的能力,并能够监督公共的或正式的文本翻译的质量。对于在训练时翻译文本的选择,也要是那些在真实生活中可以或应该被翻译的文本,比方说某个特殊的客户所需要的,某个特殊目的所需要的,或是要对某个特殊观众所说的文本,这样一来学生就可以处理真实的翻译任务了。在翻译中可能遇到的问题,比如数字、数据的处理,特定时间,人名、地名,文章修改,文化内容等等都可以加到翻译教学课中。德国的杜伊斯堡大学也采用了这种基于现实生活的文本翻译的翻译教学模式。这里的学生只有外语专业水平达到一定高度才可以开始翻译工作。
四、结束语
当前在我国的大学英语教学中,翻译课往往只是作为语言学习的辅助课程,这种定位使得培养出来的人才不能与社会需求接轨。因此,加强大学英语翻译教学,改变传统英语翻译教学中学术导向的单轨制教学方式,切实提高学生实际翻译运用能力,适应市场或学术研究对高级翻译人才知识结构和能力的要求。
篇2:大学英语翻译教学的现状及对策论文
大学英语翻译教学的现状及对策论文
摘要:我国当前大学翻译教学的现状不容乐观,针对目前翻译教学中存在的问题提出了几点意见:实施翻译理论与实践相结合;为学生提供课堂实践;注重语言能力培养;目的语国家文化知识学习等。
关键词:翻译教学大学英语教学问题对策
目前我们的翻译教学虽然取得了一定的成绩,但也存在许多的问题。其中最关键问题是在日常教学中应当如何使翻译理论与翻译实践更好地相结合,如何能更好地培养学生的翻译素质和提高其翻译技能。本文对我国大学英语翻译教学的现状进行分析,并探讨其对策。
一、大学英语翻译教学现状
伴随着我国经济的迅速发展,国际间的交流与合作越来越多,英语的实用性也越发被人们重视,翻译的需求日趋增多。因此,加强大学英语教学,特别是翻译教学是十分必要的。近些年来,我国大学英语教学虽然取得了一些成就,但仍存在许多问题,这与我国的高校教学现状有直接关系。
1、教学条件(如教材、教学设备等)不完善
目前大学英语教学所使用的教材中,阅读类的题材占很大的比重,这样的教材由于生词量很大,不利于教学活动的展开。再加上许多院校不完善的语言多媒体教学设施,无法满足教学的需要。此外,很多院校师资短缺,从而造成师生比例严重失调,导致很多的课程都变成了大堂课,人数严重超标,在这样的班级上课,直接影响教师的教学效果和学生的学习效果。
2、教师的专业教学水平有限
在我国多数的院校中,许多英语教师并未在真正的母语是英语的国家中学习深造过,所以他们的语言驾驭和理解能力都是有限的,对于一些语言知识不能给予透彻和恰当的讲解。正如所述,“虽然目前翻译教师的年龄和职称结构等较十年前以及大学英语教师来说已经趋于合理,但是多数翻译教师还是缺乏严格的职业训练和学术训练”。
3、把翻译教学当做外语教学
目前许多学校在开展翻译教学活动时依然是按语言教学模式来进行。在课堂中教师纠正语法、纠正惯用法等方面占用了大部分的课堂时间。这样就使翻译课似乎变成了外语课。学生经常被要求做“把下列句子译成英语”的练习,这其实是误导了学生。因为在此类练习中,学生仅仅复习了语法和生词。事实上,我们不应当把翻译教学等同于外语教学,而应当把其当做外语教学的辅助。
4、社会语言环境对教学方法的选择造成影响
英语教学分为外语教学和第二语的教学两种。我国属于前者,而在第二语教学的环境中,第二语的地位受到法律保护,作为官方语言它与母语处于同等地位。所以学习者把它当做生存必备的技能。但是,在我国现阶段,大学英语教学仍是应试教学的'模式,学生只是将其作为一门必修课程,学习的最终目的就是为了能够通过考试,为了给自己能在找工作时多增加一个砝码。在学习过程中学生缺乏主动性,没有把交际作为首要任务。这就是当前我国的英语教学现状。
5、缺乏对目的语国家的文化知识积淀
在做翻译练习时,一些相关的背景知识,例如生活常识、英语习语、社会习俗、历史事件、典故等方面的问题,学生经常会碰到。而我们在教学中,常常是孤立地传授语言知识,忽视与之相关的文化内容的学习。我们的学生在完成翻译练习时,由于缺乏了解英语国家文化知识,弄出许多笑话。语言学习的目的是为了进行交流,而缺乏了解文化知识,必定会对交流造成一些障碍。
6、缺乏语篇意识的培养
由于中西方文化的差异,汉语和英语的文体和语篇有着很大的不同。中国学生由于长期受本民族语言的影响,经常在翻译时将英语的语篇结构用成了汉语的结构,从而使整篇译文变成了英语的文字,汉语的结构。在翻译教学中,我们常常忽视了学习语篇和文体,认为语篇和文体应是写作课中学习的内容。学生因为缺少这方面的知识,所以在翻译练习中就出现了一些对译文来说不适合的文体和一些不正确的语篇结构。翻译出来的东西让人觉得不伦不类。
二、对翻译教学法的几点意见
面对我国大学翻译教学中所出现的问题,译界的研究者给出了各自不同的见解。以下是笔者根据翻译教学的现状,提出了几点意见。
1、实施翻译理论和翻译实践相结合
翻译课程一般是由翻译实物、基本知识、翻译理论和翻译思想史这四部分组成,其中翻译理论在整个教学中占有极重要的地位。因为翻译理论与翻译教学的关系十分紧密。一个译者的思维和决策过程也就是翻译的过程。翻译学习者要做的第一件事就是去体会译者的思路和翻译原则,然后再学习他们的翻译技巧和方法。事实上,从事翻译教学必须要有理论指导。教师在开展翻译教学活动时,应当首先给学生介绍翻译理论让其了解翻译的标准和原则,之后让其进行大量的翻译实践。翻译理论在翻译教学中可以帮助学生更好地理解翻译的本质,提高对翻译活动的认识,培养学生形成正确的翻译观。因此在日常的翻译教学活动中,无论是教师还是学生都应重视翻译理论和翻译实践相结合。
2、多为学生提供课堂实践的机会
学习语言就是一个反复实践反复练习的过程。因此外语教学过程中应该贯彻的最重要的原则就是通过实践来掌握外语。而翻译教学是典型的“以教师为中心”的教学活动,最常见的是,教师是演讲者,在讲台上不停地讲词汇、讲语法,学生只是听众,忙于记笔记。学生通过这种教学方式虽然获得许多语言知识,但由于学生是被动地去接受知识,所以它阻碍了学生语言能力的发展。外语教学的中心任务就是让学生学会使用目的语,而获得是语言能力的最重要渠道就是学习者自身不断的练习和实践。这就决定了学生才是教学中的主体,而教师仅仅是一个引导者、组织者和训练者。因此,大学英语教学的中心应当是学生而不是教师。
3、注重语言能力的培养
交际是学习外语的最终目的,而几个世纪以来,翻译教学由于受注重书面语这一传统的影响,所以其注意力始终放在外语书面语的研究上,外语口语一直被忽视。因此,教师在运用翻译教学法授课时,在讲解语言知识的同时,要特别注重对学生语言技能的培养,即培养学生运用外语进行交流的能力。具体要注意以下两个方面:一是重视培养口语表达能力;二是培养理解能力。 4、加强对目的语国家文化知识的学习
任何翻译都和文化息息相关,语言是文化的重要载体。由于文化背景不同,从而使英汉两种语言独具特色,比如在生活习俗、宗教信仰、地理环境、思维方式等方面的不同。因此,在翻译教学中,教师要让学生在课余时间多学习英语的文化知识,才能够更好地了解英汉两种语言文化的主要差异。首先,翻译教师要引导学生在课外时间多去阅读一些英美文学作品和英语报纸杂志,这将十分有利于学生去积累英语的相关文化背景、社会习俗等方面的知识,同时也增强和培养了学生的跨文化交际的意识和跨文化交际的能力。其次,鼓励学生多看一些英美原版影视作品。因为大部分影视作品的内容本身就反映出了英语国家一种文化和社会习俗。
5、加强学生的汉语功底
一篇好的译文要满足两个要求,第一是要正确无误的理解原文,第二是要使译文的语言通顺流畅。对于第一个要求,学生首先需要准确的理解原文,而在汉译英的练习中,我们发现学生在翻译中出现的错误,不仅仅是来自于英语表达方面的不妥,还来自于他们对汉语不准确的理解。对于第二个要求,学生一定要有较高的汉语水平,他们经常是理解了译文的意思,却不知道该怎样组织汉语语言将其恰当地表达出来。因此译出的句子让人不知所云。因此,翻译教学的一个重要方面就是加强汉语教学,也就是重视加强学生的汉语功底。总而言之,我们决不能学了洋文忘了中文。
6、注重培养学生的语篇意识
在当今的大学翻译教学中,教师要特别重视学生的语篇意识的培养。换句话说,教师既可以从大处也就是从篇章和段落着手,又可以从小处也就是从句子和词语着手来逐步培养学生的语篇意识。首先,要教会学生去分析文体的类型。对于不同的文体,就需采用的不同的翻译方法和策略。我们将文体类型通常分为三大类:叙述描写、说明论说和应用文体。叙述描写主要由小说、游记、回忆录以及报刊上的记事文章组成。说明论说主要指社科、科教、论文、评论等。应用文体通常指广告、说明书、公函等。对于译者来说,不同的文体所采用的翻译策略也不同。作为一个合格的译者,使译文的文体风格与原文保持一致是其责任之一。
7、加强英汉语言的宏观对比
英汉的对比主要包括两个方面:微观和宏观,而对翻译教学而言,宏观的对比更具有积极地指导意义。这主要有:静态与动态、抽象与具体、形合与意合、葡萄型结构与竹竿型结构、主谓型语言与主题说明型语言等。例如,英语语言的特点是结构严谨,注重主观感受,所以在作汉英翻译时,一些附于客观描写之中的夸张的心理感受,译者要略去翻译。通过对英汉两种语言宏观的对比,能够使翻译活动更好地进行下去。
三、结语
随着经济的发展,当今社会对翻译的要求与日俱增。所以为了更好地满足社会需要,大学英语翻译教学就显得极为重要,换言之,翻译教学应当成为大学英语教学中的一个重要环节。无论是教师还是学生都应予以高度的重视,使学生的翻译技能与听、说、读、写同时发展。而对于大学翻译教学中存在的问题。我们一定要采取一些有效的方法进行改革。今后的翻译教学应当是以培养学生的翻译能力为目标的教学,对教师有着更高的要求。教师要不断地加强自身的知识修养,把握正确的教学方向,多指导、鼓励学生,为学生提供更多的实践机会,同时结合翻译理论,从而才能培养出一大批既掌握外语又掌握专业知识的翻译人才。
参考文献:
[1]孙致礼、谈新时期的翻译批评[J]中国翻译,,(3)、
[2]应云天、外语教学法[M]、北京:北京高等教育出版社,1986、
[3]陈咏、浅谈英语教学中的翻译法[J]、广州师范学院学报,1999,(6)、
[4]杨惠中、语言测试与语言教学[J]、外语界,1999,(1)、
篇3:浅谈对构建大学英语教学新模式的思考论文
浅谈对构建大学英语教学新模式的思考论文
【论文关键词】大学英语改革 建构主义学习理论 自主学习模式 双边活动
【论文摘要】在全国大学英语教学改革的背景下,以全新的教育理念为指导,探索大学英语教学新模式,即“以教师为主导、学生为主体、师生双边活动”教学模式。提高大学英语大型课堂的教学效果,培养学生自主学习能力。
我国大学英语教学长期以来一直是“以教师、教材和考试为中心”的教学模式。毋庸讳言,这种教学模式在特定的历史时期发挥了很好的作用,培养了大批的外语人才。本世纪初,随着经济全球化进程的加快和我国加入世界贸易组织,社会对大学生英语综合应用能力的要求日渐提高,传统的教学模式受到极大的挑战。教育部高教司于把“大学英语教学改革”作为“四大质量工程”之一,提出大学英语教学应“采用新的教学模式以改进原来的以教师讲授为主的单一课堂教学模式。新的教学模式应以现代信息技术,特别是网络技术为支撑,使英语教学不受时间和地点的限制,朝着个性化、自主式方向发展。大学英语教学模式改革成功的一个重要标志就是学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展。因此,大学英语的改革应该积极应用建构主义学习理论探索新的教学模式。所谓教学模式,是在一定教学思想和教学理论指导下建立起来的,较为稳定的教学活动的结构框架和活动程序。它既是教学理论的运用,又是教学实践的概括。任何一个教学模式,都应有它的内在理论基础,英语教学模式也不例外,它不能凭空构拟,必须要有它赖以形成的理论基础。
1深入学习建构主义学习理论。更新教育观念
建构主义认为,学习过程是学习者主动建构内部心理表征的过程。学习不是知识由教师向学生传递的,而是学生建构自己知识的过程,学习者不是被动接受信息,而是主动建构信息意义,这种建构不能由他人取代。换言之,学习是学习者的主动行为,而不是被动的接受与吸收;学生的角色是意义构建的主动者,教师不再是学习的`控制者,而是学生学习的帮助者、促进者。建构主义倡导在教师指导下、以学习者为中心的学习,尤其是自主性学习。作为促进者、帮助者,教师在教学中要。
1.1从“教会知识”转移到“教会学习”上其中最重要的是教会学生学习策略,并创造机会让学生灵活地运用学习策略,正所谓“授人以鱼、不如授人以渔”。对于学习策略的教学,教师一方面要教给学生各种一般性的和针对不同学习任务的具体策略;另一方面,还要教会学生如何运用学习策略,即学生不仅要拥有策略本身的知识,还要拥有如何调控策略的知识。
1.2创造良好的自主学习环境开发并丰富自主学习资源,实施基于计算机和网络的自主学习方式。
1.3培养学生跨文化意识获悉跨文化知识,在语言教学的全过程中进行文化移入,即在语言教学的同时进行相应的文化教学,使学生能更好地掌握语言和获得跨文化交际的能力。
1.4利用形成性评估和终结性评估相结合的评价机制激发学生内在的学习动机让学生发现自己的优点以及学习的进步,体验到成功的愉悦,从而增强其自主学习能力。
1.5利用课堂教学和课外教师指导下的自学相结合的方式全面培养学生的英语综合应用能力,尤其是听说能力,使之能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养。总之,作为教师,不仅要熟悉教材的内容和体系、了解学生的语言和知识水平,而且还应该对学生外显的行为和可能操作的变量进行观察,进而掌握学生的认识规律。作为学生,在学习过程中,一定要努力保持最佳的心理状态,学会自我反馈、自我评价、自我调节。作为活动程序,它应确定教学活动中先做什么,后做什么以及各步骤应完成的任务。
2以建构主义学习理论为指导,构建“以教师为主导、学生为主体、师生双边活动”学习模式
2.1以教师为主导,定向引导,启迪思维在开始一个新单元教学前,教师应从课文中提炼出一些能激发学生兴趣、激活其思维活动的问题。这些问题可以是知识性的,课文内容方面的,也可以是文化方面的或现实生活方面的。启迪思维、拓宽知识面的问题设置,使学生感到课堂内容有新鲜的东西,值得一听,从而消除了他们对英语课的厌倦情绪。此外,这些问题在某种程度上激活了学生头脑中的相关知识,使他们将课堂语言内容与现实生活经验结合起来,积极主动地调动一切语言手段来表达自己的思想。这一切都为我们课堂教学的进一步展开创造了良好的环境。 2.2以学生为主体,促进师生双边交流在教学过程中,教师应把学生视为复杂的人,而不是单纯的学习者,应尽可能地开发学生的智力和情感资源。这就要求教师在教学过程中对学生有意识地加以引导和督促.培养其对语言的分析能力及运用能力。此外,教师应充分利用教材这个媒介与学生进行信息、认知及感情等方面的交流,学生也可就疑难结构或对与课文相关的社会、文化知识向老师提问,通过这样的交流,可以促进学生在语言能力和交际能力两方面同时得到发展。在交流中,我们应特别注意不同的学习者,有着不同的认知方式,作为教师应尊重他们各自的认知方式,给他们多一些关心与理解、多一些尊重与帮助。通过师生间认知交流的感情共享,提高了学习者的学习积极性,活跃了课堂气氛,使我们的教学收到了事半功倍的效果。
3以“三个利用”、“一个重心”为指导原则。构建大学英语自主学习模式
3.1利用课堂培养学生自主学习意识在自主学习训练初期,我们在认知和元认知策略方面、自主学习能力的内涵、自主学习行为的责任感、自主学习的自我评估能力等方面对学生进行指导,从而为学生的自主性学习打下基础。
3.2利用课外实践自主学习行为在学生树立自主学习意识和了解自主学习策略后,我们有计划、有步骤地安排布置自主学习内容――阅读内容、语法内容、听力内容,周末开放语音实验室,新建自主学习中心,使学生有良好的场所将自主学习行为付诸实践,从而激活内化了学生所学知识,有利于新信息意义的构建。
3.3利用评估促进自主学习效果客观、科学、准确的自主性学习评估体系是教师、学习者获取自主性学习反馈信息、改进教学指导和管理、保证学习者自主学习质量的重要依据,同时又是指导学生调整学习策略、改进自学方法、提高自学效率的有效手段因此,需建立自主学习的形成性评估与终结性评估有机结合的评估机制。通过随堂检测、定期测试、抽查学生的自主学习日志、报告等方式来实施形成性评估,并对学生所取得的成绩及时予以肯定和表扬,让他们体会到学习所带来的愉悦;通过期末测试对学生进行终结性评估,让他们看到学习的成果和存在的不足。
3.4以建立“大学英语自主学习中心”为重心进一步拓展学生的自主学习的平台。自主学习离不开教师的指导,也离不开良好的自主学习环境与资源。为更好地培养学生自主学习习惯、意识与能力,学校须全方位支持,创建“大学英语站”和“外语影视资源站”。汇聚经典英文影片、名著读物和极为丰富的音频资源和试题库资源,充分利用因特网上浩瀚的信息资源。为自主学习者自行利用网络媒体,主动地进行能动性、独立性、开放性学习提供了良好的学习环境与条件。
4结语
教学理论、教学目标、操作程序和师生组合等因素相互依存,相互作用构成了“大学英语大型课堂之教学新模式”。我们知道,任何一种教学模式都是一个动态开放的系统,都有一个产生、发展、完善的过程,我们所构拟的这个教学模式也毫不例外,它会随着教学实践、观念和理论的不断发展得到丰富、创新和完善。通过我们的努力,以建构主义学习理论为指导的大学英语教学改革“以教师为主导、学生为主体、师生双边活动”模式必将更深人、更广泛地实施,也必将取得最终的成功。
篇4:对大学教育的思考论文
摘 要:当今世界,经济全球化的加速发展,既缩短了各民族之间的距离,又加强了各国之间的联系,同时也对人类的教育事业产生了巨大的影响,从主观和客观两方面为教育的交融提供了契机。
关键词:大学教育论文
当今世界,经济全球化的加速发展,既缩短了各民族之间的距离,又加强了各国之间的联系,同时也对人类的教育事业产生了巨大的影响,从主观和客观两方面为教育的交融提供了契机。在经济全球化的背景下,教育国际化已经成为世界各国面临的重要课题,它既是经济全球化的必然要求,也是大学自身变革不可避免的趋势。大学如何在全球化大进程中提高国际化水平、扩大对外开放程度、提升国际影响力和竞争力、走特色发展之路,已成为大学发展的现实和挑战。
一、什么是高等教育的国际化及教育国际化面临的障碍
什么是高等教育的国际化?对于这个问题,人们理解的角度和深度各不相同,可谓见仁见智、莫衷一是。大学教育国际化也常被称为高等教育国际化。IAU(国际大学协会)指出:“高等教育国际化是把跨国和跨文化的观点和氛围与大学的教学、科研和社会服务等主要功能相结合的过程,是一个包罗万象的变化过程,既有学校内部的变化,又有学校外部的变化,既有自上而下的,也有自下而上的,还有学校自身的政策导向变化。”从特征上看,大学教育国际化主要体现在观念教学、科研、人才培养和管理等诸多方面。观念的国际化主要包括确立现代化的改革观、发展观、质量观、价值观、人才观、合作观等;教学的国际化主要包括教学思想、教学模式、教学手段、专业设置、课程标准及教学质量评估等的国际化。人才培养和管理的国际化,应该着力于人才知识和市场观念的掌握、创新意识和能力的培养以及良好心理状态和沟通能力的拓展上。从外在含义上来讲,强调大学的开放性,各国都要开放教育市场,既要到国外办学,也要接纳外国在本国办学,强调资源的共享性,各国要广泛地开展国际教育交流与合作,做到扬长避短、互通有无。
现代意义上的中国大学是移植西方大学制度的产物,从某种意义上说,中国大学的发展就是在交流和开放中对西方大学某种标准的择取。面对新一轮的教育国际化,世界各国都在积极探讨教育国际化与特色化的关系、办学体制、评价机制、管理模式、人才培养机制、教学方法等议题。我们在借鉴西方大学国际化经验的同时,更应该结合自身特点,总结我国大学国际化的不足,挖掘国际化潜力和优势,制定教育国际化策略。但是,在推进教育国际化的同时我们也面临层层障碍,这其中既有组织层面的也有来自个人层面的因素。例如,国家和学校没有独立的针对国际化的发展目标、政策和策略支持 ,缺乏国际合作的沟通机制和共享国际资源的平台,教师和学生缺乏参与国际化所必需的兴趣和热情等。那么,结合现代中国教育发展体制,我们究竟该如何在经济全球化的热潮中推进教育国际化,成为一个重要的话题。
二、教育国际化要考虑的两个问题
教育国际化首先应该考虑的是学生国际化。培养通晓国际政治、经济、文化、科学并能把握国际大势的各行各业的领导人才,是中国社会经济发展的需要,也是未来国际化人才培养的时代使命。学生国际化就是指国际大学间的学生流动,包括招收外国留学生和本国学生前往他国就读。其中有长期留学和短期留学,前者一般是为了取得学位或因课题研究,后者则多属于校际交换或短期研修,主要在于获得文化经验和语言能力。大力发展留学生教育事业,不仅是欧美等发达国家的共同战略,也愈来愈成为发展中国家高度重视的问题。
其次应该考虑的是教师国际化,也就是引进强大的师资力量。教师作为整个教育系统中另一重要因素,教育的国际流动也成为大学教育国际化的一条捷径。具有国际知识和经验的教师可以直接推动教学、科研的国际化发展。教师可以到外国进行一些前沿的高深研究,从事某项特定的研究项目或钻研某种专门的学科,可以有助于充实教师的经历,提高其技能,进而提高教学内容和教学质量。大学要有计划地选派优秀教师到国外攻读学位、进修、访问或交流,汲取前沿的学科专业知识,感受新的技术,学习使用较先进的仪器设备,学习先进的教育理念,以提高教师的学术水平和国际化素养。
最后是课程体系国际化。要做到课程国际化,首先是构建国际化课程体系。为提高学生国际适应能力, 大学应将课程放在全球化的背景下进行整体设计,构建体现国际教育的公共选修课课程体系,如开设世界哲学、艺术、文化等课程,让学生了解世界文化。开发与建设并重,在现有课程中加入国际元素,如国际教育、国别研究、国际网络课程等。开设专门的国际教育课程,开展普遍关注的国际重大课题研究等。只有在国际化课程观念指导下开展课程建设,才能紧跟时代和世界的步伐,大学课程国际化才能顺利进行。然后就是要充分利用网络信息技术。课程实施应与国际通行课程的形式、方法和手段接轨,充分发挥多媒体、网络资源在教学过程中的优势。
在任何的历史演进过程中,不同文化的交流与碰撞往往会变成加快这一发展的催化剂。高等教育只有走向国际化,才能够更有效地利用优质资源,更新理念,拓展视野,提高社会和人们相互依赖的意识。
篇5:对大学教育的思考论文
大学的英语教学中的创新就是要能够改变传统的教学模式,并且是以培养创新型人才为基础的教育。所以,英语教学中要能够改变传统的教学观念,并引进国外先进的教育理念,不断创造出英语的学习氛围,不断优化教学内容,只有这样才能够促使当前的大学英语教育不断向前发展。从而培养出高素质英语专业的人才。本文就从当前我国大学英语教育中存在问题进行分析,并提出相关的解决措施,希望能够对我国大学英语有一定的促进作用。
随着社会经济的不断向前发展,科学技术的不断进步,世界各国的经济联系不断加深,而英语作为世界上通用的语言,成为了各个学科领域必不可少的信息传播媒介。随着我国改革开发的不断深入,社会上对于英语的要求也更加严格,尤其是对大学英语的改革呼声也日益高涨,这就是大学英语教育改革的大势所趋,希望本文能够给当前的大学英语教学能够有所启发。
一、大学英语教学中存在的问题分析
(一)英语课堂教学模式滞后
在信息时代中,对于知识的更新是很重要的,目前我国高校教学中对英语教学课程普遍存在认识的误区:一、仍然采用传统的英语教学模式,造成学生学习的效率低下,二、大学英语教学内容千篇 一律,教学方式极其乏味,这些教学模式的缺陷造成了大学英语教学质量水平低,而且更为重要的是,传统的大学英语教学对于学生课堂的实践能力不太注重,不利用学生的创新能力提升,这种教学方式很难培养英语的创新型人才。
(二)大学英语口语水平较低
在大学生英语的课程中,口语能力的培养是大学英语教学中的核心内容之一,现在学生往往只注重书本知识,却往往忽视了在英语的课堂中的口语能力,造成了学生在面对英语的实际情况下时不知所措。要想培养大学英语的创新型人才,务必要注重大学生的口语实践操作能力,激发学生的乐趣和对实现创新能力的渴望。
(三)大学英语的应试教育弊端,教学理念落后和教学方式的呆板
在我国的高校,教师受到了传统的教学中应试教学的影响,大多数学生对于知识的索取只是仅仅停留在应付考试上,却并没有注意到大学生教学的核心是实践,而在考试中英语实践分数的比例往往也低于20%,而大约70%—80%是考察大学英语书面知识,这就造成了在学习上只会培养大批死记硬背的学生,而学生的英语实践能力往往差强人意,同时,对于一些具备创新能力的同学也就有失公允,现代社会的最需要应该是创新型人才。所以社会所需的英语人才就是我们所要培养的人才,而这种教学模式在某种程度上阻碍了人才的发展和成长空间。
二、对于我国大学英语教育中的创新措施
(一)创造学生之间良好的学习氛围
要培养学生的创造性思维,就必须在学生间创造一个良好的学习氛围。例如,教师在布置作业时要让学生自选题目进行解答,如果有需要可以让学生之间自行组建英语交流小组,并引导学生学会使用英语软件帮助,查找和课题相关联的资料。在课堂上让学生自己进行英语的立题、研究、探究等自主学习的活动,帮助学生运用现有的知识来提高解决英语实际问题的能力。因此,在教学上更应该注重教学目标的科学性,改变传统乏味的教学方式,通过创造学生之间的教学氛围,激发学生之间的学习乐趣,从而极大挖掘学生创新的潜力。
(二)充分挖掘学生创造性思维能力,培养学生的创新能力
对于学生创新能力培养,就是要帮助学生充分认识到自身的创新潜力,例如,教师可以通过举办英语技能比赛,让学生在技能比赛中形成竞争意识,另外,在技能比赛规则的设定上要增加综合设计性的课堂,从而实现对学生创造性思维的挖掘。课程的设计元素中不但要符合大学英语的前瞻性和探索性,内容的设置还要体现一定的难度,培养学生的英语独立思考能力。又如,教师在课堂教学上可以尽量让学生在课堂上“动起来”,引导学生“手、脑”并用,让学生在课堂教学实践过程中不断获得创新灵感,另外,在展示过程中可以让学生增加学习的乐趣,让学生在与自己的生活实践相关联的事物中吸引眼球,这样可以极大激发学生创造性思维,并结合当下社会的实际情况,有效地利用多媒体进行高效教学。
(三)英语教育中考核方式分层式教学的转变
大学英语分层教学,为教学效率的创造条件。学生的英语水平存在很大的差异,因此教学者就应充分利用好这一点,采用不同层次的教学计划、设定不同层次的英语测试,时刻对学生英语水平有充分的把握,关注每一个学生的发展,为其提供一个广阔的发展空间,在提升学习效率的基础之上,来提升教学质量,为学生更好的适应社会发展需要奠定坚实基础。实施英语分层教学有其存在的必要性,它是对当前教学方式的一种肯定。教育最终受益者是学生。分层教学符合这一需要,充分调动了学习英语的兴趣,英语作为第二语言,掌握程度高低与未来发展息息相关。在大学英语教学中,采用其它有效手段进行辅助教学,从而在提升学生学习效率的基础上,教学质量也得到了保证。分层教学促使教学活动有序展开,使得每个学生都能够获得发展。
以学生管理为切入点。要想实行分层教学就必须对学生实际情况有充分了解,并不是简单的试卷就能够检测出来。例如:针对刚入学的新生,在参考高考英语成绩同时,应该再组织一场考试,将学生成绩分成若干部分。如:听力成绩、阅读理解、口语表达、单项选择等各项成绩,摆脱原来只依照成绩进行教学的方式,这样以学生管理为切入点,充分尊重了学生主体性,为其提升学习英语的兴趣提供保证。
结语:创新思维是现代社会中培养人才不可或缺的条件之一,特别是在大学英语教学中的领域,一方面,要能够创造学生之间良好的学习氛围。充分挖掘学生创造性思维能力,培养学生的创新能力。同时还要能够注重在英语教学中,对于英语教育中考核方式分层式教学的转变,在另外一方面,让学生在与自己的生活实践相关联的事物中吸引眼球,这样可以极大激发学生创造性思维,并结合当下社会的实际情况,有效地利用多媒体进行高效教学。教师要注重学生发散性思维和创新思维的培养,创新人才的培养也要紧紧跟随时代发展的潮流,在教学上更应该把创新思维的培养放在第一的位置,这样才能不断提升高校计算机教学中对创造性思维的培养。
篇6:对大学教育的思考论文
计算机在当今社会中已经普及到了生活中的各个行业,成为人们生活、学习和工作的基本工具。在大学中,计算机教育已经非常普及,在每个大学生毕业前,都应该学好计算机这个基本工具的应用,因此对大学生的计算机教育就显得尤为重要了。当前,我国的计算机教学中存在着不少问题,各专业的计算机课程刚开设时,来听课的人数很多,但是后来越来越少,不仅是理论课人很少,实践上机课人也不多,所以对学生的教学达不到预期的效果。
一、当前计算机教育中存在的问题
(一)学生们的计算机水平不同。
对于现在的大部分学生来说,从中小学就开始接触计算机,所以在大学中进行计算机教育时,学生们的起点都不是零,这为以后的学习奠定了良好的基础。由于受到城乡差异及地区差异的影响,学生们在入学时的计算机水平参差不齐。一些水平高的学生在小学就开始接触计算机,到中学时已能够自己编一些简单的小程序,计算机操作能力较强。还有些学生来自较偏僻的山区,因为地区经济发展水平的不同,对计算机还没有接触过。所以,在教学的过程中,按照正常的自然班进行授课时,授课内容对基础好的同学来说知识陈旧,对上课失去兴趣。对基础差点的同学来说,讲解太快跟不上,容易对上课失去信心,这样的教学模式肯定是不利于学生的整体学习水平提高。
(二)教学方法单一,教学效率不高。
在大学计算机教学中,采用的一般是学生上机实习和教师多媒体授课相结合的方法,这种方法很好地解决了传统教学中只讲授不实践的弊端。但是,这种方法还是存在着较明显的弊端,采用多媒体方式的教学后,授课的内容增加了很多,且远远多于传统授课时的内容。这些内容同时被灌输到学生们的头脑中时,学生很难对此有着较强的记忆能力。在多媒体教学过程中进行的操作演示是教师单方面的行为,学生并不能立即进行实践,这就导致刚学的内容会很快就忘或是学生根本不感兴趣。多媒体教学在现阶段的理论授课中,采用的仍是演示的方法,以教师为中心的传统教学弊端仍然没有被改变。
二、提高我国大学计算机教育水平的措施
(一)采用分层次教学法。
分层次教学法很好地解决了教学过程中学生水平参差不齐的状况。具体方法是,在学生全部入学后,先进行一次摸底考试,按照学生们的成绩划分为慢班、快班和免修三个不同层次的班级。对于慢班的学生,因为没有计算机基础,一切从零开始,在授课过程中,应该对计算机知识进行详细的讲述,每一个知识点的讲授都不要太快。课下让学生进行部分练习题的练习,同时将学生进行上机实践的机会适当增加。对于快班的学生,已经掌握了部分计算机知识,但是不能很熟练的操作,教师应制定合理的授课计划和授课内容,在课堂尽量不要讲太多,点到即可,指导学生自己进行操作,在操作中发现问题和解决问题。对于免修的学生,他们对基本的操作和基础知识都已经掌握,教师可适当给他们布置一部分上机题目,比如PPT、Word排版等。采用这种分层次教学法,让所有的学生都能达到教学大纲的.要求,既满足了不同学生的不同需求,又减轻了教师自身的压力。
(二)加强教学实践,充分利用网络教学平台。
校园网络资源也是很重要的教学资源,学生在教师的教授过程中有些问题可能没有听懂或是不理解,可以在课后到校园网上查找一下。要提高校园网络的使用率,网络教学平台的构建很重要。教师可以在网络平台上将相关的教学文件和教学信息发布上去,这是学生在网络上获取相关学习信息的重要途径。在课余,学生可到校园网上查看相关的学习资料,或是进行学习项目的自选,还可以在网上进行探讨和交流。网络教学平台的应用,既能够将学生的学习兴趣提高,又能将学生的创新能力和实践能力进行培养,从而实现教学目标。
(三)加强对学生的上机指导,明确实验目的。
在实验过程中,要有着明确的目的和要求,且能够保证学生在规定的时间内完成。教师对每次实验的结果进行考核和检查。对于验证性的实验,要合理性地减少,对于综合型和设计型的实验要适当增加。学生能在不断进行的试验中得到满足感和成就感,将他们的求知欲大大激发,便于对学生创造性思维和独立探索能力的培养。比如对数据库进行讲解时,可以让学生自己尝试为本班同学建立基本信息数据库,增加他们的学习兴趣,主动思考、主动探索,从而将教学质量和教学效果进行大大提高。
(四)提高师资水平。
要想使教学质量得到充分的保证,师资队伍建设是不可缺少的环节。在教学中,每个教师都会遇到“角色创新”和“角色学习”的问题,这就需要教师将自身的综合素质进行不断提升,加强自身的学习能力。不仅学习本专业的课程,与本课程相关的其他专业课程也要进行认真学习,努力提高教学能力。同时,在学习的过程中要注意把握住最新的科技动向,这样在授课中才能顺利解答学生们的疑问和提问。教师的科研创新能力也需要进行提高,因为教学的最终目标是对创新人才的培养。在先进教学理念的指导下,教师要积极进行创新探索,将理论转为创新实践。对教师来讲,计算机教学是个特殊的过程,教师应在此过程中努力提高自己的综合素质,积极发展学生的创新性和主动性,将计算机教学目标更好地达成。
三、小结
随着计算机技术的飞速发展,大学计算机教育变得更加重要了。计算机教学是大学教育的基础,广大教师在教学过程中,应建立新的教学理念,创新教学模式,运用科学的教学手段,加强对计算机教学的改革,促进计算机教学的质量,让学生能更好地使用计算机这个基本工具,为祖国培养出合格的全面发展的综合性人才。
篇7:对大学教育的思考论文
当前我国对学前教育给予了前所未有的重视,国家和各地都相继出台了相关政策。因此,电大教师应抢抓先机,发挥自身办学优势,对学前教育专业教学进行认真的思考,并提出具有针对性的对策和建议。
一、对于学前教育专业课程的思考
学前教育专业目前要达到毕业学分至少完成21-22门课程,其中13门中央统设课,至少选8-9门非统设课程,而专业中的非统设选修课程,根据新规则我统计了一下保守数字有16门(通识课只按选l门课程计算),要想在短时间内将这些非统设选修课程的资源建设好是非常困难的。而从节约办学角度讲,在生源未达到一定程度时,为每门课程都设置专职的课程责任教师是不现实的,所以每个电大可能会面临小专业建设资源师资紧张的现实情况,那么如何在师资较少的情况下建好专业中的各门非统设课程的资源,是我们面临的一个难题和考验。
对于非统设课程,就要区分情况对待。能依靠相近专业共享的课程资源就争取共享,并取得相应课程责任教师的支持。比如说教育学和现代教育技术两门课程与教育管理专业的课程可共享资源,而教育管理专业这两门课程的资源相应丰富,责任教师是非常有经验的两位老师在担任,而且教材的使用情况也是一致的,这就可以将原课程的资源从学前教育专业要求出发,帮助进行整合或补充一些考核说明等资源上去,很快将这两门课程的资源整理到位,并上传到学前教育专业的相应课程平台上,发挥了电大系统是一家的优势,并请教师直接对分校教师在资源应用上进行指导,这使课程达到了资源共享。
二、对于学前教育专业教学的思考
1. 组建区域学习共同体。
我们调查发现,学员最困惑的是如何将学前教育理论与实践相结合。因此决定给学员设计安排职业成长指导教师和学业指导教师,组建学员学习共同体。可将全市分为几个区域,按照区域建立学习共同体,要求学员的职业成长指导教师和学业指导教师,必须加入学习共同体QQ群。每个学习共同体挑选若干名骨干教师,作为职业成长指导教师,每位骨干教师轮流做一学年的学习共同体组长,负责本区域的教育、学习、教研工作。要求学员在骨干教师的引领下,积极参加区域教学教研活动,每次活动均为参与学员记继续教育学分。每个区域每期至少要组织一次全区域参与的优质课,必须邀请主持继续教育培训的教研员与电大学前教育专业教师参加,并将此次活动计入学员的继续教育学分档案和电大相关专业课程的形考成绩记录。鼓励学员们积极参与区域优质课比赛,从区域选取优秀代表参加每学年县教师进修校举办的优质课比赛,以赛促学。
2. 开展主题教学活动。
专业教师根据幼儿教育五大领域教学,设计几个主题教学活动。学前专业教师和继续教育教研员,安排每个区域学习共同体参与主题教学活动。要求每个区域学习共同体,派一名教师准备一节有关主题教学活动的公开课,学前专业教师和继续教育教研员负责指导上课教师。届时我们的专业教师和继续教育教研员必须参加公开课,也邀请能够参加的学员尤其是本区域的学员去观摩、研讨学习。充分发挥县骨干教师培训班的力量,请相关骨干教师准备一节主题教学活动,分区域送教下乡,保证每个区域一学年至少有一个主题教学活动。还要求我们的区域县骨干教师呈现优质的示范课,为学员的教学起到切实的促进作用。课后将骨干教师 PPT、教学设计、专业教师和教研人员点评、学员发言谈论等形成文字均挂各个区域学习QQ群,使学员们充分的分享、交流、学习。
3. 提升教学专题讲座水准。
一线的幼儿教师,喜欢观摩教学、研讨和得到骨干名师具体指导,非常希望有高质量的专题讲座。应收集学员反馈意见、不断总结以前专题讲座的经验,注重提升专题讲座的质量。例如笔者参加了“学前教育专业骨干教师培训班”。培训归来,就幼儿教育前沿理论、教学改革、培训感受和体悟,给学员做了比较全面、专业、有质量的主题讲座。并将学前专家的讲座笔记加以整理,结合自己的反思结集,形成学前专业培训学习资源,以飨各位好学学员。此外,每学期应利用面授辅导课的时间,开展几次高质量、高水平的专业讲座,邀请经验丰富的全国优秀园长和优秀幼儿教师担任讲座嘉宾,给学员讲如何提升自己的专业素养、专业实践教学能力等。
4. 注重教学拓展延伸。
应强化专业教师教学管理责任和教学实践反思,督促教师对教学拓展、延伸过程的监控和激励。教师要关注教学的拓展延伸,通过电话、QQ、网络、作业辅导等,关注学生在自主学习基础上强化专业学习。学员将问题传到共享里,授课教师必须在相关的时间段内加以处理,并将答疑内容上传至共享,以便更多的学员受益。真正实现“一人提一问,多人受益”的设想。专业授课之后,教师给定阅读材料或相关的网站,教师主持班级网上研讨会,学员进行网上学习汇报,以促进教学的拓展与延生。鼓励教师就本学科收集最新的改革或研究成果信息,建立最新资源库,使教学、学习资源更加丰富和实用。
电视大学开展学前教育需要进一步深化自身改革,发挥系统和资源优势,迅速提高办学能力,以尽量满足目前学前教育的发展需求。同时为了提升学前教育专业教学的品位,还应当在教学方法上下功夫,采取各种不同的策略,把学前教育教学研究与实践有机结合。
篇8:对大学教育的思考论文
1建构新的大学体育教学目标
现代社会提出了新的健康理念和健康标志,使体育课程的目标不再仅仅是增强学生体质,还将学生的心理健康列入了其中。人们能够有效地服务于社会的基本前提就是必须要具有强健的体魄,也是一个民族生命力是否旺盛的重要体现。所以,开展大学体育教育的指导思想必须是“健康第一”,对大学体育教育的目标要重新审视,引入新的教育思想和教育观念,把教育改革不断地深入,切实落实素质教育的总要求,进一步强化体育教学工作,所有体育教学活动必须具有计划、有目的、有评价和有针对性。现代设置课程理论必须所设置的课程必须具有主体性、综合性以及未来性等特征。为此,现代大学体育教育的宗旨必须是能够有效帮助学生身心健康发展,能够增强学生体魄,帮助学生练就必要的体育技能与技术,使学生心智得到启发。
2构建大学体育教学的新思路
2.1构建大学体育教学的新结构
以先进的教学策略、多样化的教学评价和定位的教学目标为出发点,充分运用系统的分析方法,对大学体育教学中所有关联的要素以及其外部环境与系统效益的关系进行了深入的分析与研究,实现教学目标的最优化,力求在老师、学生以及教学过程、教学内容和所采取的教学方法之间达成最佳结构。在大学体育教学改革中,极其重要的措施就是新建体育教学的科学结构、定位体育教学的目标、组织新颖的体育教学内容。大学体育在定位教学目标时除了指导思想必须是终身体育和健康第一,此外,各个学校还必须将本校的特点以及教学宗旨融入进去。在组织教学内容时还必须要充分考虑本校的教学设备、教学环境和学生特点等,使教学内容能够充分体现本校特色。对课程的教学设计来说,它是教学改革中十分重要的中心环节,从中也充分反映了实施教学内容的大体情况。教学评价则是检测教学效果的基本标尺。总而言之,在大学体育教育中既要充分体现总的教育思想,又能把本校的特色与教学宗旨充分展现出来。
2.2努力更新大学体育教育的教学方式
第一,构建新颖的、科学的教学模式。在当前的大学体育教学中,普遍存在着三种教学模式,即基础课模式、专项选项教学模式以及俱乐部教学模式。还有学者总结出了7种大学体育教学模式——适合于大学新生中素质较差学生的素质型模式;与传统模式很相近的技术型模式;适合于那些有特长、技术较好学生的竞技型;适合于那些身体有伤、残、病学生的康复型模式;娱乐型模式,以活动为中心、以学生为主体的开放型模式;以健康咨询为主的咨询型模式;与俱乐部模式很相近的自由型模式。不管哪种教学模式从本质来说都有各自的优、缺点。对现行教学模式的优、缺点进行综合,再把大学教育的特征结合起来,建议当前的大学体育教育必须要确保不低于每周两节课,把基础课模式、专项选项教学模式以及俱乐部教学模式有机地结合起来,在大一、大二、大三各个年级开足体育课,但是,其教学的要求与方式要有较大的区别。在大一时,宜采取基础课模式,其主要目标是促进学生身体素质及机能得到有效的提高;在大二时,宜采取专项选项教学模式,打破以系别、以班级为单位的授课组织形式,以学生的兴趣为基础,不分系别、不分班级地组织学生上课,在组织上课的过程中充分考虑和尊重学生的个体差异、兴趣爱好,设置尽可能多的专选课,如设置形体健美操、女子防身术、游泳、网球、乒乓球、体育舞蹈、篮球、搏击等专项,尽可能地满足所有学生的实际需要。对每个专项项目可科学地分成三个级别的评价标准,对每个级别再给予相应的分值,学生再以自己的喜好和现在所具有的水平为依据进行选课和相应的等级,突破年级与班级的局限,扩大了学生间的交往面,这种选项课有利充分实现教学目标,从心理学方面来看,选择了自己所喜欢的课程进行学习,他们会在心理上产生十分积极的学习态度,以及对学习结果会产生十分强烈的心理期望值。在学生对体育学习产生强烈的求知欲后,他们就会对体育学习具有了一个内在动力,从而会在体育学习中投入积极的思维,也会积极地进行刻苦练习,在心理上也会因为锻炼的辛苦而快乐,当然也给终身体育打下了坚实的基础。在大学三年级时,体育教学就宜采取俱乐部模式进行教学,使学生能够以自己的兴趣爱好和自身条件为基础选择适合自己的俱乐部进行学习。
第二,体育老师要千方百计地设计出多样化的教学方法。大学学生都来自于高中毕业生,其中有很大一部分学生来自于广大农村和边远地区。在高中时由于种种原因体育课所开的课时十分有限,致使有相当一部分的学生对很多体运动育项很不熟悉,学生在技能、体能、意识和体质方面都不是很好。为此,在大学体育教学中,体育老师的教学手段与方法要更加重视教学的层次性,尽可能地使它具有个性。而现在的大学体育教学内容大多都是以教材为依据,老师的教学方法也十分的单调,致使学生感到体育课枯燥而乏味,显然在体育课上就没有什么积极性,更谈不上主动性了。另外,在体育课上,老师还要考虑大学生的身心特点,尽可能地去丰富教学内容,所采用的教学方法也要尽可能地形式多样和负有活泼感。在教学中,体育老师将多媒体技术引入进去,使其成为大学体育教学的重要手段,还可以使整个体育教学过程实现网络化的管理,以进一步提升体育教学的效率与效果。
第三,精心设计大学体育教学的考核与评价及其指导思想。努力完善大学体育教育在考核与评价方面的工作是改革体育教学的关键,也还是体育教育改革的着力点。教学评价既能对学生在体育知识与技能技术方面掌握情况进行有效地检测,也能对学生的个体差异和能力进行有效量化,在一定程度上还可以促进学生形成良好的锻炼习惯和终身体育的长期意识。还有就是通过教学评价还可以使学生在提升各自体育能力的过程中体会到体育所带来的乐趣,并且在心理上得到享受。所以对大学体育教学进行考核与评价的思想基础是要求大学生能够在毕业前掌握一定的体育知识和体育技术与技能,努力为学生的终身体育意识打下坚实基础,同时也为他们在以后的工作提供强健的体魄。认为大学体育教学的考核与评价工作要如下操作。学生在所设置的体育项目中选择自己适合的项目和等级去完成体育课的学习,学生在通过了1/3的课时学习后可向老师申请考试,在考试合格以后,他们就可以选择别外的项目或者选择原来项目的高等级进行学习,在学期考核时则以最好成绩计入学期成绩。要求所有学生能够在2年内完成至少2个体育项目的学习,并达到相应的等级要求。如果学生在2年内完成了考核,且达到了要求,则就可以向老师申请在以后的时间里免上体育课,不过他们还是要进行身体素质方面的测试。体育测试还必须要考虑学生的全面发展,认为体育测试内容要4个方面的内容:(1)理论知识部分,包含健康、健身、裁判法则等纯知识性的内容,可以占总分20%。(2)身体素质部分,包含一般素质、专项素质等内容,可占总分的30%。(3)选项技术与技能进行综合考核,可占总分的40%。(4)学生在平时的学习态度与参与体育锻炼的积极程度,可占总分的10%。另外,体育老师还要在一学期教学开始时对学生们进行在运动能力和体育基础方面做出较为全面的分析,学生给出合适的评定,给期末时的学生学习情况进行评价提供必要的依据。老师对教学内容要进行简单化处理,其重要目的是促进学生在身心素质、利用合理技术锻炼身体的能力等得到明显的提高。
2.3大学体育教学将学生做为学习的主体
对学生的学习方式进行更新。其具体表现就是:
(1)将学生以前那种被动学习体育的方式转变成为主动学习体育,被动学习方式将学生作为了学习的客体,在学生者身上反映出了十分明显的依赖性和受动性,所以学生在学习上的能动性、主体性以及学习的独立性受到了相当程度地弱化。因此,必要转变学生的被动学习方式,使他们成为学习的主体,成为学习的中心,使他们学习的能动性、主体性和独立性得到不断的提高,在教学过程中不断地突显出学生主动地去发现问题、探索问题和研究问题行为,努力促使学生成为善于学习的主人,进而促使学生能够独立学习和进行终身体育锻炼能力的形成。
(2)发现式学习取代接受式学习。在以前的体育教学过程当中,老师将体育知识和体育技能往往以讲解、示范的形式向学生展现,几乎不会让学生在探索中去发现所要学习的知识,这样的授课方式不利于培养学生的学习创新精神、学习兴趣以及体育知识的实践能力。所以,在体育教学中,老师要多鼓励学生去发现知识,使学生从中得到体验,进而激发和培养学生的创新思维。总之,在大学体育教学改革过程中,必须要切实贯彻终身体育和健康第一的理念,在构建新的体育教学模式时必须要融入学校的教学宗旨和本校的特色,突破以前的单一模式,创设出多样化的教学模式,进一步培养学生的体育锻炼兴趣和进终身体育锻炼的习惯,促使他们学习的主动性、积极性、创造性和能动性得到大幅度地提升,使他们能够真正成为现代社会所必须的创新型人才。
篇9:大学英语翻译教学模式的创新论文
摘要:对于大学英语专业教学工作来说,翻译课程教学是教学工作中的一个难点和重点内容。构建以学生为中心的大学英语翻译教学模式,不仅能将学生置于教学的主体地位,还能提高学生的学习兴趣以及积极性,并且在教学过程中逐渐提升学生的英语运用能力,进而培养学生的英语翻译能力。本文首先概述了以学生为中心下大学英语翻译教学模式的内涵,其次分析了大学英语翻译教学模式现状,最后针对存在的问题提出了相应的解决策略,望对有关教学工作者带来帮助。
关键词:大学英语;翻译教学模式,创新对策;以学生为中心
翻译课程是训练英语专业学生双语应用能力、跨文化能力的主要课程。优秀的英语翻译不只是将翻译内容的“躯干”完整、正确的表达出来,而是在此基础上赋予译文鲜活的“灵魂”。然而传统的大学英语翻译教学模式过于机械化,并且过于注重翻译结果,缺乏对学生翻译能力的培养。因此构建以学生为中心的大学英语翻译教学模式是非常有必要的。
一以学生为中心下大学英语翻译教学模式的内涵
《教学要求》提出,大学英语教学必须搭载在一个先进的、个性的、能激发学生学习兴趣的教学模式上。这一要求具体是指大学英语教学需依靠现代信息技术,注重教学过程,同时应将学生置于教学主体地位,并以培养出英语综合能力强的学生为主要目的。所谓英语综合能力强就是指口语能力、应用能力、翻译能力俱佳的人才[1]。因此大学英语翻译教学模式也应以此为教学指导方针,对传统教学模式进行改革,培养学生的学习兴趣,使其在兴趣指引下融入教师课堂教学,并且积极主动的探索问题,从而提升其翻译能力。在教学过程中,教师应用多种教学方法加强学生的主体地位,并与学生建立良好的师生关系。
篇10:大学英语翻译教学模式的创新论文
(一)激发学生学习兴趣众所周知,兴趣是引导学生自主学习的首要条件,因此在进行英语翻译教学模式的创新时,首先要做的就是培养学生的学习兴趣,激发学生的学习主动性。因此就要求教师摆脱传统的教学观念,积极引导学生自主学习,适时地与学生进行讨论,一定要注意讲课、与学生讨论时的语气、表情,不要太过严厉,以免使学生产生畏惧心理。在学生回答问题时应适时的给予肯定性评价,多进行鼓励,以免打击到学生的学习兴趣。例如教师进行翻译练习时可让学生翻译“你若不离不弃,我必生死相依”[5]。大学生一般对这一类型的语句比较感兴趣,这类题目不仅可以提高学生的思维能力,还能锻炼学生的双语转化能力。教师积极引导学生进行思考,并且鼓励学生踊跃回答问题,最后向学生分享自己的翻译结果。教师可以以轻松愉悦的语气向学生讲解:“四级水平的人翻译为:Ifyouneverleaveme,Iwillbewithyounomatterliveofdie;六级水平的人翻译为:Iwillalwaysbewithyouuntiltheendoftimeifyou'dneverleaveme.英语专业四级的人翻译为:Ifyoudonotabandon,Iwillnotdepartfromlifecompanion.英语专业八级的人翻译为:IfyouleaveIwilllifeanddeathdependency,同学们觉得自己到达哪一水平了?”这样不仅能够让学生了解直译、意译等不同的翻译方式,还能吸引学生的兴趣和注意力,活跃课堂氛围。
(二)丰富教学方式翻译课程的主要教学方式课堂教学,因此教学的方式是影响翻译课堂教学的主要因素。传统翻译教学方式是先给学生一段中文或者英文句子或文章,待学生翻译好之后教师根据其翻译结果进行纠正,这就是传统的纠错教学法。这种教学方法主要锻炼的是学生的语言文字功底,但却无法培养学生的信息摄取能力。在翻译教学中,教师是学生学习的引导者,因此应当采取多种高效的教学方式进行教学,以充当好教学工作的参与者和组织者。所以在实际翻译教学中,教师应根据翻译教学的实际内容丰富多种教学方法。大学本科英语教学一般均采取小班教学模式,班级人数较少,教师教学针对性强,便于开展不同的教学方式。例如,在进行课程设计时,可采用情景教学或则功能教学,对教学材料进行反复、由浅至深的应用[6]。同时还可进行小组练习、分层教学等新颖的教学方法。譬如,在进行与旅游有关的材料翻译时,教师可将学生设定为导游角色,让学生根据所学内容对材料进行现场翻译。旅游材料涉及大量的知识景点、历史文化内容,可以培养学生的知识应用能力。学生在进行翻译的时候便会熟练应用theSummerPalace(颐和园),theForbiddenCity(紫禁城),QinTerra-CottaWarriorsandHorseFigurines(秦始皇兵马俑)等常用专有名词,同时还能提高学生的课堂参与度和学习兴趣,提高教学效率。
(三)加强实践锻炼翻译课程是一门实践性极强的课程,因此教师在还应当在以学生为中心的大学英语翻译教学模式创新中渗透实践锻炼。实践锻炼不仅能增加学生的课堂参与度,还能使学生将翻译理论和翻译实践高度结合,培养学生在思想表达中进行双语交换的能力。例如翻译实践锻炼可应用项目教学实现,教师按照优差结合的.分组方式对学生进行互补分组,再将具体的翻译理论和翻译技能教授给学生,再结合具体的内容布置相应的练习项目,学生对其进行实践操练。以交际英语翻译为例,可将具体的项目以任务的方式进行细分,使学生全面、熟练的掌握翻译技能[7]。可将具体的项目细分为以下几点:①要求学生掌握交际英语的基本语体特征;②使学生熟练掌握常见的日常交际所应用的成语、谚语等知识点;③在实践中渗透文化对翻译结果的影响和跨文化翻译中必须注意的重点;④使学生了解到对等、抽象、具体、词类转换等不同的译法;⑤使学生熟练掌握交际用语翻译中衔接、连贯等基本概念;项目教学能够帮助学生在了解翻译文化的同时掌握基本的翻译理论知识,实践性强且效果显著。同时教师还应在作业中涉及不同领域的材料,包括科技、军事、法律知识等,增强练习的实践性。
四结语
传统的英语翻译教学模式难以满足当今社会翻译人才的需求,因此建立以学生为中心的创新性翻译教学模式已经成为了翻译教学的重点研究问题。笔者针对这一问题提出了激发学生学习兴趣,丰富教学方式,加强实践锻炼等三个创新对策,旨在培养教师翻译学科的专业思维,加强学生对翻译理论和翻译技巧的理解,同时加深学英汉文化的理解融合能力,并应用实践对其进行巩固,已达到提高教学效率的目的。
参考文献
[1]柴慧芳.浅析以学生为主体的大学英语翻译教学模式的创新[J].安徽文学(下半月),,06:237-238.
[2]杨芳庆.大学英语翻译教学模式及方法的探索[J].黑河教育,,10:88.
[3]李丹.大学英语翻译教学的现状及对策[J].湖北广播电视大学学报,2014,10:134-135.
[4]杨桂云.英语专业翻译教学模式探索[J].海外英语,,12:151-152.
[5]德庆卓玛.高校英语翻译教学中的问题与对策探索[J].产业与科技论坛,,17:147-148.
[6]王丹.英语专业本科翻译教学的问题与对策[J].辽宁工业大学学报(社会科学版),,05:111-113.
篇11:大学英语翻译教学模式的创新论文
(一)缺乏市场意识随着知识经济的进一步发展,经济市场需要的已不再是传统意义上的工具型外语人才,而是专业性强的复合型人才。一般情况下,本科英语专业的学生只有在高年级才会接触翻译课程,因此课时有限,但学习任务包含了翻译史、翻译技能训练、翻译理论等多个重点内容,所以教学时走马观花现象严重,学生无法得到应有的训练,在学习时无法找到重点且盲目性较大[2]。学生无法深入了解文化、政治、经济等领域的翻译实务,因此学习难以满足市场对人才的多元化需求。
(二)传统教学模式根深蒂固笔者对多个大学英语翻译教学模式进行了细致性研究,发现大多数英语翻译教学模式仍沿用传统的教学模式,即教师位于教学的主体地位,学生在学习过程中过于被动;翻译时以教师的答案为标准,影响了学生自主翻译观念的形成;课堂教学和课后练习的材料均以句子为主,没有培养学生语篇翻译的意识;注重翻译技巧的锻炼,缺乏理论指导。这种教学理念只会使学生在学生中过于循规蹈矩,降低学生的学习兴趣,进而降低教学质量。
(三)缺乏应用能力的培养翻译能力是学生英语应用能力的主要体现,也是学生学习英语的重要部分。目前我国大学英语翻译教学可总结为以下4点:教材不编、教师不讲、学生不练、考试不考。由此可见,英语翻译教学在英语教学不受重视,在这一教学地位的影响下,就难以谈得上培养学生的应用能力了[3]。在英语专业教学中,教师只注重学生是否能通过英语专业四级、专业八级,平常的训练也多以考试标准为主,不注重英语翻译应用能力的培养,即使大部分学生通过了考试,却连基本的实用性篇章都翻译不出来,由此可见,英语翻译能力培养的缺失在很大程度上降低了学生英语的实用性功能,因此必须对传统教学模式进行改革创新。
(四)师资队伍存在问题英语翻译教学与英语口语教学和英语听力教学不同,英语翻译要求译者必须了解语言、社会、科学等多个方面的知识,同时还需要掌握英语的语法、语言的运用能力。但目前我国大学英语专业翻译教师大多达不到这一要求,严重缺乏学术训练和职业训练[4]。大多教师都满足精读课程、语法教学的要求,但翻译实践经验和理论素养难以满足教学需求。
篇12:大学计算机信息技术教学思考论文
大学计算机信息技术教学思考论文
信息时代的到来让大学计算机信息技术教学迎来了新的挑战,在信息时代的大环境下,教育教学的改革步伐也在不断推进。大学计算机信息技术作为一门公共基础课程在信息时代的冲击下暴露出了一些问题,这就需要教师结合实际情况,完善大学计算机信息技术教学中存在的不足,全面提高课程教学质量。
一、大学计算机信息技术教学存在的问题
1.忽视学生自身水平的差异,进行无差别填鸭式教育。
虽然信息时代已经到来,但这并不能代表每个人对于计算机技术的掌握没有差异,这些差异来自多个方面。首先,大学生来自五湖西海,大城市、小城市、乡村在对于计算机技术的认知是有差异的,不同的生活环境、地理环境造成了对于计算机信息技术的重视程度和掌握程度存在差异;其次,因为个人对于计算机信息技术的兴趣和接受能力等自身因素的影响,导致每个人对于它的掌握程度也有差异。无差别的填鸭式教育注重老师讲,学生听,一味的灌输,忽视了学生自身水平的差异,不重视学生的需要、学生是否能够掌握和理解新知识,这种教育方式压抑了学生的学习积极性,久而久之影响学生对于知识的渴望。
2.理论知识和实践部分的联系不紧凑。
计算机教学主要分为理论部分和实践部分,多数教师在教学时不能有效的将理论部分和实践部分相结合,或者重视实践部分而不重视理论部分的教学,不论是前者还是后者都会造成学生对于理论知识的生疏,没有理论知识的指导,实践过程中出现问题的几率会更高且当问题出现的时候没法及时独立的解决这些问题,影响学生对于计算机信息技术的掌握。
3.教学内容与信息技术发展脱节。
计算机信息技术是一种发展非常迅猛,更新速度非常快的现代技术,然而教材往往一用好几年,这会造成教材的内容跟不上信息技术的更新速度,教材内容的传统陈旧与信息技术的发展出现了脱节。教学中无法带来最新的信息技术会打击学生对于这个学科的学习积极性,认为学习这个学科是没有用的,脱离实际的。
二、大学计算机信息技术教学方式的探究
1.合理进行实验教学。
实验教学能够有效的解决学生自身水平的差异给教学工作带来的难度,不同的学生对于计算机技术的掌握程度各有不同,他们对于计算机的操作水平也各不相同。计算机实验一般分为两种形式:一种是验证性实验,另一种是设计性实验。通过这两种方式能够提高学生计算机信息技术的应用水平,使他们能够真正通过计算机解决一些实际问题。通过实验激发学生兴趣,可以有针对性的让学生逐步完成实验内容。例如:首先,按照实验教材步骤去完成实验;其次,脱离实验教材尝试独立完成;最后,完成一些额外设计性实验,像个人名片、简历、班级网站等。这样可以检验出学生的'实践能力,让学生了解到自己的水平,可以更好的针对自己的不足进行强化和训练,提高自己的计算机信息技术应用水平。
2.合理运用现代教学方法。
运用现代的教学方法把理论知识变得不再枯燥乏味,更加直观的将理论知识摆在学生面前。教学过程中确实存在课时比较有限致使教师不得不进行“蜻蜓点水”式的教学,在讲授知识的时候将重点一带而过,具体操作方法不能兼顾的情况,这会造成学生对所学知识的一知半解。所以我们要运用生动的教学课件辅助教学,PPT课件能够更加形象化的解决一些原理性的问题,利于学生理解这些原理,能够让计算机信息技术教学效果得到很大提高。还要多利用多媒体资源,多进行操作的演示,学习计算机理论是为了指导学生更好的操作和使用计算机,提高学生对于信息的获取、处理、运用的能力。因此,恰当地、有针对性地进行操作演示可以加深学生对于知识的理解,很好的解决了理论知识的教学问题。我们也可以展开合作学习模式,可以对学生进行分组,每个组别照顾到学生的计算机信息技术的应用水平,在平时的学习过程中进行讨论,互相的帮扶,相互促进。在轻松愉悦的状态下完成教学内容,使每个人的思想和意见得到交流,从而对所学的知识内容有比较深刻的理解和认识。也可以以竞争形式出现,让两名甚至多名学生针对同一个知识内容进行学习,在他们之间形成良性竞争。我们还可以角色扮演,可以让学生与老师互换角色,给学生以鼓励,也可以让学生上台演讲等等形式,这样的方式需要在学生具有一定的水平条件下进行。
3.结合实际情况,合理利用教材。
信息技术发展迅猛和教材内容相对传统之间是存在矛盾的,但这并不是不可调和的,这需要教师发挥自己的主观能动性,在教学过程中以教材为框架,结合实际情况,不要拘泥于教材本身,摒弃教材中老旧的内容,引入新知识,把真正实用的东西教给学生,提升学生的计算机信息技术应用水平。
4.为自主学习创造条件。
给学生在教师的指导和帮助下,在现代化网络资源的支持下,主动且有主见的参与学习的机会,教师可以在校园网建立计算机信息技术课程网站,存放教师的教案、大纲、教学要求、实验素材等等,明确学习任务,建立反馈机制,对学生自主学习中出现的问题,提出的疑问进行辅导。
结语
计算机信息技术的迅猛发展给教学工作带来的难度,教师要避免死板的教学方式,不能简单的照本宣科,要通过现代化的教学方式充分激发学生学习和探索的兴趣,培养大学生的信息素养、动手操作能力、思维能力,使之成为与时代接轨的信息人才。
篇13:浅谈新建本科院校大学英语翻译教学的新思考
论文关键词:翻译教学 必要性 可行性 措施
论文摘要:新建本科院校大学英语翻译教学还很不完善,甚至没有翻译课程。本文探讨了大学英语翻译教学的现状,阐述了大学英语翻译教学的必要性、可行性,并提出了应对措施。
1. 大学英语翻译教学现状
新建本科院校大学英语翻译教学地位很低,这从指导大学英语教学的纲领性文件《大学英语教学大纲》就可以看出。我国大学英语教学发展的进程中主要有四部教学大纲:即1985年版《大学英语教学大纲》、1986年版《大学英语教学大纲》、版《大学英语教学大纲》和版《大学英语课程教学要求(试行)》。在上述四部教学大纲中,1985年版《大学英语教学大纲》指出大学英语教学目的是培养学生具有较强的阅读能力,一定的听和译的能力,并根据大学英语教学基础阶段和专业阅读两个阶段的差异,对学生在翻译能力方面给出了具体的规定。然而,1986年版的《大学英语教学大纲》则只是强调语言基础教学,强调培养学生的阅读和听的能力,而对学生在翻译方面的能力却没有提出任何要求。19版的《大学英语教学大纲》在其教学目的中重新提及了培养学生的翻译能力,其重点仍然为培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、读、写、译能力,在翻译能力方面它要求兼顾到学生英译汉和汉译英两方面的能力。其中一个突出点是针对大学英语教学的不同的阶段对学生的翻译能力提出了不同的具体的要求。20版《大学英语课程教学要求(试行)》的教学目标集中在培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力方面。它与年版的《大学英语教学大纲》在对学生翻译能力培养方面的一个共同之处就是根据大学英语教学的一般要求、较高要求和更高要求等三个层次的不同分别提出了不同的具体要求。
新建本科院校大学英语教学主要是围绕大学英语四六级考试进行的。目前的大学英语四六级考试题型中,翻译只占了五个小题,即要求对五句话中每句话的一部分进行翻译。而且对近几年的翻译考题进行分析就可以发现,翻译题型的目的只是要求学生掌握英语学习中的重要句子结构、常用的词及短语。以四六级考试为指向的新建本科院校的大学英语翻译教学的现状就可想而知了。翻译教学的主要内容就是针对精读文章的重要词句进行英翻汉及汉翻英的练习,老师一般也不专门进行翻译理论和技能的讲解及练习,很多时候是老师直接将翻译过来的句子写出来或念出来,学生抄下来就算完成翻译练习。从严格意义上说,这并不是翻译教学。
与此同时,在笔者所进行的有关翻译的调查中,有66.8%的学生认为翻译是重要的,他们认为大学英语教学中应该开设翻译课程。许多非英语专业大学生想学翻译,但是苦于无门,只能到社会上花高价去学习翻译,特别是在毕业之后。
2. 大学英语翻译教学的必要性
2.1 社会和时代的需要
随着中国改革开放的深入,尤其在中国加人世贸组织后,对外交流已经扩大到社会各个层面,深入到经济、文化、科技等各个领域。如今,外国人直接到中国来办公司、开银行以及进行各种科技文化活动,英语不仅在对外合作交流、学习借鉴国外科技和研究成果等方面,而且在日常工作和生活方面的作用越来越突出,社会要求大学毕业生能够直接用英语进行交际、用英语开展工作。就翻译涉及说和写的综合交际能力来说,越来越被社会看重。目前参加各种等级翻译考试的人数呈逐年递增的趋势,而其中很多是非英语专业的在校或已经毕业的大学生。既然社会需要具有翻译能力的学生,同时又有这么多在校大学生到社会上学习翻译、参加翻译考试,那就说明我们的大学英语课程,没有在切实提高学生实际应用能力上满足他们的需要。笔者所在学校的约30名08届英语专业毕业生到灯塔软件(成都)公司从事科技翻译。据毕业生和该用人单位的反馈信息,英语专业毕业生极度缺乏其他专业知识,用人单位非常需要非英语专业的翻译人才,虽然后来曾在笔者所在学校举行专场招聘会,却没有招到一名符合用人单位要求的非英语专业的翻译人才。而新建本科院校在培养非英语专业学生的翻译能力方面几乎没有作为。出现用人单位招不到翻译人才就不足为怪了。
2.2 英语学习规律的要求
现在的社会要求大学教育注重对学生综合能力的培养。翻译是外语综合能力的组成部分,是衡量外语水平的重要标准之一。它是促进学生主动学习的积极手段,也是培养学生知识能力的有效方法。由于翻译要求准确、透彻的理解,学生做翻译时的理解率就应该比一般阅读要求高,通过译文,教师就能全面、客观地了解学生的理解程度,效果远比一般阅读的多项选择题好。另外,从学生毕业后的就业考虑,不管是英语专业还是非英语专业的学生,翻译都是他们最实用的外语技能之一,尤其是专业翻译和应用文的翻译。笔者在从事大学英语教学以前,曾从事过建筑工程翻译,旅游及商贸工作,对此深有体会。然而,做好翻译工作是一件十分不容易的事。没有扎实的中英文基础及丰富的背景知识,不经过理论学习和大量的翻译实践根本无法胜任。
在英语界一直存在这样一种观点,那就是只要词汇量足够大,阅读能力会随之提高,翻译自然就不成问题了。但事实果真如此吗?看下面学生作业的例子:
Strange things happen to time when you travel,because the earth is divided into twenty-four time zones,one hour apart.
学生将之翻译为:奇妙的事情发生了,在你旅游的时候。因为地球被分为24个时区,一个小时一个时区。
出现上面这种翻译的原因是学生缺乏英汉语言对比方面的基本知识,学生在翻译过程中常常不知道如何转化句子结构,他们往往遵从原文的词序与结构,把单词一个个填上去。这句话可以改译为:你乘船旅行时,时间会发生奇妙的变化,因为地球分为24个时区,一个小时为一个时区。
当然,除了英汉语言对比,还有翻译技巧,中西方文化差异等都直接影响着翻译的准确性。而学习这些知识,对提高翻译水平无疑有着巨大的帮助。而这些知识和技巧决不是在精读课堂上能够一带而过的,学生也不可能在精读课堂上掌握这些知识和技巧的。必须开设专门的翻译课程,有计划、有目标而系统地学习。
3. 大学英语翻译教学的可行性
一些人想当然地认为,非英语专业学生的英语基础一般,学习翻译是勉为其难。据了解,在四川省大学英语年会上,外研社社长说,进入08年全国CCTV杯前三名的都是非英语专业的学生。在这样的事实面前,谁还敢说非英语专业学生的英语基础不好,谁还敢说他们就没有学好翻译的基本条件?近几年,中小学的英语教育改革力度很大,有相当一部分学生中学毕业时的英语水平已经达到大学英语四级考试的要求。在进入大学后,经过1年左右时间的英语基础知识的学习,他们就能够达到翻译课程学习的要求。虽然新建本科院校的学生的基础较一些重点院校的学生略低,但经过两年左右的英语基础知识的学习,他们一样可以开始翻译课程的学习。
4. 措施
尽管新建本科院校的大学英语翻译教学还很落后,但却可以奋起直追。笔者认为可以从下面几个方面促进大学英语的翻译教学。
首先,要从理念上摒弃传统的大学英语翻译教学与英语专业翻译教学之区别对待,摒弃传统的大学翻译教学模式。正确认识非英语专业学生的优势,因为非外语专业学生经过适当的训练,不但可以具有较高的翻译能力,而且在某些领域,如科技翻译和专业翻译,比英语专业的学生更具优势。另外,就文化基础知识(包括英语基础)而言,非外语专业的学生也不亚于外语专业学生,在学习潜力方面甚至更强。这从近几年进入CCTV杯最后决赛的选手大多为非英语专业学生的例子中就能看出来。因此,不要认为只有英语专业才能开设翻译课程,大学英语当然也可以开设翻译课程。
其次,在高年级开设翻译选修课程。考虑到新建本科院校的师资力量和办学条件,可以先在高年级开设翻译选修课程。既然要开设翻译选修课程,就必须要先编写适当的翻译教学大纲。适当的翻译教学大纲,就是要考虑到新建本科院校学生的实际水平和学生今后工作的需要。然后是编写适当的翻译教材。翻译教材应当适应社会发展对人才的需求,适应社会经济的需要,反应时代的特征。另外,翻译选修课程的每个班的人数要有限制,最好是不超过40人。因为翻译课程需要多练,老师需要掌握每个学生在翻译练习中存在的问题,并在互动练习中提高学生的翻译实践能力。特别是如今社会急需的科技翻译实践能力。在积累一定的经验的基础上,可以考虑缩短部分学生大学英语基础教育的时间,在大二下学期开设翻译课程。
第三,师资的培训。目前大学英语师资队伍的质和量都还存在严重不足。新建本科院校尤为突出。为数不多的翻译专业毕业的研究生绝大多数在英语专业任教。现有大学英语教师自身的翻译理论素养、实践能力及教学水平都远远无法满足需求。希望学校创造条件,为大学英语教师提供参加假期开设的翻译培训班,如《中国翻译》杂志社举办的“暑期高级翻译研讨学习班”。也可以选拔英汉语基础好,对翻译感兴趣的教师,鼓励他们到其他院校去进行在职进修或专门学习,为大学英语翻译教学的开展和提高进行师资的储备。
结语:
要改善新建本科院校的大学英语翻译教学,必须对社会的发展及社会对毕业生的要求有着清醒的认识。中国传统翻译教学局限在外语专业这个狭小的圈子里,非外语专业的学生被排除在外。但是,90% 以上的中国大学生都是非英语专业的学生。而且,翻译是一门需要多方面知识的综合学科和技能,如果没有学习某一专业领域里的一组基本课程,就不可能达到既懂专业又会翻译的目标;而我国学翻译的学生绝大部分是英语专业的学生,没有什么专业知识,英语专业的学生在翻译中往往感到缺乏科技知识。这在笔者所在学校的英语专业学生在灯塔软件(成都)有限公司的实例中就得到了证明。事实上,任何处在学术前沿的科学家往往也是翻译家,他们在做研究的同时,还在翻译引介西方的学术思想和科学技术。“在中国,80% 以上的西方经典著作(不包括文学著作)都是由科学、经济、历史、哲学等领域的学者翻译的\"(罗选名,)。因此,培养非英语专业学生的翻译能力不仅是可行的,而且是必要的。
新建本科院校大学英语翻译教学本身起步晚,可以考虑把翻译教学纳入大学英语教学范畴,制定统一的教学大纲,编写高质量的教科书,让广大的非外语专业学生有机会学习翻译,提高学生英语实际应用能力,培养未来的翻译人才。这不仅是非英语专业学生的需要,也是社会的需要。
参考文献:
[1]罗选民.中国的翻译教学:问题与前景[J].中国翻译,2002(4):56—58.
[2]傅敬民 张顺梅 薛清. 英汉翻译辨析[M]. 中国对外翻译出版公司,.8
[3]陈国荣.大学英语翻译教学存在的问题与建议[J].广东工业大学学报, (3):74-76
篇14:对分层教学的几点思考的论文
对分层教学的几点思考的论文
摘要:分层教学的优点在于关注学生在学习过程中存在的个体差异,故能调动学生学习英语的兴趣,激发学生自主学习的动机,使所有学生能在原有的基础上获得最好的发展,更好地开发其智力潜能;同时,分层教学也有利于教师综合能力的培养和提升。
关键词:分层教学;学生主体;教学管理;评价
一、问题的提出
(一)什么是分层教学
我国古代教育家、思想家孔子提出育人要“深其深,浅其浅,益其益,尊其尊”;美国学者卡罗尔提出“如果提供足够的时间或是学习机会,再具备合适的学习材料和教学环境,那么几乎所有的学生都有可能达到既定的目标”;原苏联教育家维果茨基提出“最近发展区”理论,这些都是因“才”施教的理论依据。分层教学则是在现代教育理论指导下,按照巴班斯基的“最优化”教育理论进行的教学研究和实践活动,即“分层教学、分类指导”是针对开设平行班并“统一教学、统一指导”而提出的一种教育策略,是兼顾学生个别差异、因“才”施教并促进所有学生最好地发展的一种教学模式,故“分层教学、分类指导,全面提高教学质量”是遵循学生发展规律的重要的课堂教学实践改革。分层教学中学生分层、分层备课、分层授课、分层训练、分层辅导、分层评价等过程的实施,有利于所有学生水平和课堂效率的提高,也有利于教师全面能力的提升。
(二)高职高专会展英语教学现状分析
近年来,高职高专生源层次不同,学生英语水平参差不齐。据初步统计,目前上海设立会展专业的高职高专院校已达三十余所,大部分都开设了会展英语专业课程,有些学校已经招收了数量可观的学生,但其教育模式普遍存在着以下问题:师资力量稀缺、资格标准不明确、会展专业英语教材系统不健全、教学手段缺乏创新、重国家考级英语而轻会展专业英语的学习。显然,高职高专的英语教学还存在许多需要改进的地方,其教学模式的探索与改革任重而道远。根据我国目前高职高专专业英语口语的教学现状并结合世博会的大背景审视高职高专的会展专业英语教学,不难发现,在口语教学活动中采用合作交流模式下的分层教学成为一种逻辑的必然。教育部高教司57号文件《关于高职高专教育英语课程教学基本要求》中提出并强调:在教学中要遵循“实用为主,够用为度”的方针,而分层教学则是培养学生能同时用母语和英语在专业领域内进行思考、学习、工作并进行交际活动的综合能力的有效途径之一。
(三)高职高专《会展英语听说》分层教学实践
笔者第二学期的授课班级为08会展1班(32名学生)及08会展2班(34名学生),课程名称为《会展英语听说》。在授课过程中笔者发现:包括会展英语口语在内的高职高专的英语教学模式在很大程度上尚处于探索阶段,高职高专会展英语口语的教学模式的探索与改革势在必行。故笔者针对学生的英语基础、学习兴趣、学习动机、学习目的和学习习惯等方面差异较大,自9月起至6月,以《会展英语》(听说篇)为教材,实施了分层教学的实践活动,即通过为不同学力的学生设置不同的课程标准,让不同层次的学生学习难度有别的课程内容以达到每名学生都能在适合自己学习程度的班级学习的目的。笔者根据学生20该门功课的综合成绩,结合《问卷调查》中的本人意愿,将学生分为实验班(s班)和对照班(d班)进行授课。分层教学在我院尚属首次尝试,总的来说,其教学实践基本达到了预期的效果,即两个班级学生的英语整体水平和综合运用能力都有比较明显的提高:基础较好的学生扩大了知识面并考取了相关证书;中等水平以及中等偏下水平的学生改进了学习方法和学习习惯,其学习潜力也得到了一定程度的发掘,更重要的是,其自信心和学习兴趣得到了很大程度的提高,这将使他们终生受益。
概言之,笔者通过“合作交流模式下会展专业英语口语分层教学研究”这一课题的实践与探索,即采用文献分析法、行动研究法、个案+反思教学实验研究法,针对学生知识水平、能力结构和学习需求的个体差异,把会展专业英语口语的教学作为研究客体,深入调研,分析教学的实际情况及存在的问题,从分层教学入手,以理论联系实际的方式积极探讨适合高职高专的会展专业英语口语的教学模式与方法以服务于当前我国高职高专英语教学工作,拟为未来我国高职高专专业英语(如会展英语)口语教学工作的进一步优化提供切实可行的实践经验和理论依据。
二、对英语分层教学的反思
(一)分层教学应注意的问题及对策
分层教学虽然有很多的优点,但学生主体多层次、目标设定多层次、教学过程多层次、考试评价多层次等情况决定了其工作的难度,故在实施过程中会不可避免地出现一些问题或困难,如学生对分层教学的认识不够充分、分层教学后学生的管理工作难度加大等,故教师应对分层教学有充分的认识和准备并认真研究以寻找有效的对策。
1、分层教学对学生的思想负担或心理冲击表现为自卑或放弃学习,所以在实施分层教学之前一定要客观地宣传其有利的一面,同时进行科学有效的问卷调查并告知学生,分层教学是以学生能否取得进步为判断得失的标准,是为了全体学生共同、最好地发展。要尊重学生,给予学生充分的自主权,即分层主要让学生自己做主,选择资源。在学生做出选择前,教师把各层的教学目标、教学内容提供给学生,并且根据学生个体的具体情况对他们进行指导,帮助他们正确定位。作为大学生,学生们独立意识和自我分析能力都较强,也比较理性,因此教师可以相信并尊重他们的选择。笔者还建议,对班级应采用“实验班”和“对照班”而不是“好班”、“差班”或“a班”、“b班”等名称。
2、常言道:“教学有法,但无定法”。教师应该根据教学对象的具体特点以及各方面的实际情况统一考虑、选择和合理运用教学方法及手段,对于能力与水平有差异的个体也必须采取不同的教法:
(1)对于学习兴趣较浓、基础好、自觉性强的学生,建议教师在讲授法之外相应地采用讨论法与研究法,鼓励他们发现学习,自主学习。
(2)对于对英语缺乏兴趣,基础薄弱且自控力差的学生,教师要在严格要求、加强督促和检查的同时,要照顾到学生的实际水平,放低起点,注重基础知识的讲授;从提高兴趣入手,采用灵活多变的教学手段进行教学,安排生动有趣的学习活动,注意对学习方法的指导,帮助学生对词汇和新知识进行趣记巧学,创建轻松快乐的学习英语的氛围;教学过程中循序渐进,从而减轻学习负担,提高学习效率。更为重要的是,教师要具备更多的耐心和爱心,热情鼓励学生,培养他们的积极性和信心。
3、分层教学后学生的管理问题主要表现在d班(即对照班或传统意义上的“差班”),有时缺勤率较高,其原因是多方面的:有的学生因为固有的学习习惯比较懒散,缺课是“家常便饭”;有的学生则认为自己没有进所谓的“好班”而自暴自弃;有些纯粹逃课的学生即使到教室,也不会认真听讲或积极互动。这部分学生十分典型,他们基础差,对学英语几乎没有任何兴趣,于是采取或消极或反抗的方式拒绝学习。教师对这部分学生应当给予特别关注,否则容易造成所有学生英语水平两极分化,这也是我们进行分层教学尤其要避免的问题。
4、学生对于层别的选择有时不一定就适合自己,因此分层要注意灵活性,教师应以动态的眼光对待分层,要允许学生做出改变。我们采取试听两周(6课时)的方式,即学生在两周内可以随意换层听课,通过亲身感受确定自己的选择。确定后要保持相对的稳定性,但也不是固定不变的。学生是会不断发展和变化的,经过一个阶段(如以半个学期即8个教学周,24课时为第一阶段),对变化较大的学生进行相应的调整,但不建议调整幅度过大或调整频率过高。
5、分层教学对教师提出了新的更高的要求。首先,教师要以平和的心态对待分层教学。对于分层教学,任课教师要淡化对“分”和“层”的看法,即教师不必在学生面前过多地强调他们是哪一个层次,应该做些什么,尤其是在日常教学过程中。例如,不建议教师在课堂授课时过多地使用“我们是a班(或实验班),所以我们应该……”等语言,以免在学生心理方面产生过多的负面影响。但是,教师对自己所教层次的目标和内容要做到心中有数,有效把握,避免流于形式。其次,分层教学要求教师要更深、更广地钻研教材、改革课堂教学模式、精心设计课堂教学活动,创造良好的课堂教学氛围,形成成功的激励机制,确保每一个学生都有所进步。这其中的不稳定因素势必会增大,课内外管理的范围也会拓宽,这就要求任课教师与辅导员(或班主任)及时沟通、精诚协作。建议教师帮助学生或参与建立班级学习的网络互动平台,如飞信、qq群等,使学生有更多的时间和空间参与学习,也方便教师通过网上教学活动进行答疑解惑的同时,增进与学生的感情,促进学生的学习。
(二)建立健全分层教学管理体系和评价体系
1、为了使分层教学更加规范化、精细化和科学化,校方应在加强教学环节管理、稳步提高教学质量的同时,进一步完善包括试题库、考生档案等在内的分层教学管理制度,建立以校为本的教学研究制度和以校为本的课程教学体系并进行与本校教学研究相适应的专业英语教学的专门研究。
2、校方可以通过教学督导组织的'座谈、教学观摩、问卷调查等多种形式,汇集并科学处理和分析各种反馈信息,不断调整原有教学评价的标准、方法和程序,从分层教学实践过程中的教学态度、教学内容、教学方法和教学效果等几个方面通过合理设立指标进行综合考核和评价,然后进行量化分析和控制,为完善质量标准奠定基础,使教学管理和评价更趋科学化、规范化、合理化和权威性。
3、分层教学是一项非常复杂、要求很高的工作,故加快师资队伍的培养刻不容缓。首先,校方要关心教师,合理减轻教师工作量,丰富教师业务学习的内容,让他们有足够的时间和精力进行分层教学活动的教学理论、教学方法以及课程标准、教材实践等多方面的学习、研究和探讨。其次,校方需增强师资,制定并落实青年教师培养计划,创造条件,鼓励教师在教学中勇于创新、积极参加教科研项目的申报和实施,支持在校中青年教师攻读硕士、博士学位或外出访问进修等。
4、教材是教与学的重要依托,它决定了教与学的基本方法,是教学成败的关键,故尽快编写适用分层教学的教材显得尤为迫切。现在分层教学所使用的教材大多是授课教师根据教学需要自行选择的教材,是根据所教班级进行内容或形式的选取而没有体现“分层”这一需要,所以笔者建议,分层教学应依据教学大纲,由经验丰富的教师组成分层教学教材编写小组,根据教学的各“层”目标,进行教材的编写,以配合分层教学的实施和考核。值得注意的是,分层教学教材的编写应特别针对不同层次学生的特点,尽量兼顾学生的个体差异,充分考虑学生听说读写译的实际应用水平,注意教材的思想性、趣味性、实用性,把握好教材的正确导向,不要为“编教材”而编教材而使分层教学教材失去了其本身的意义。
三、结束语
提高教学质量,特别是提高大学生的专业英语水平,是一个非常复杂的系统工程,而随着教育观念、教学设备、教学管理以及师资水平的不断发展和进步,分层教学的天然特性,即将学生的个体差异视为一种可开发利用的教育资源,已使其不可避免地成为解决英语教学质量问题的一个有效的教学模式。分层教学在弥补班级授课制不足的方面发挥了优势,同时,也不可避免地存在着这样或那样的问题。但只要教学工作者认真研究和分析,在教学实践中不断总结经验,摸索出一条既符合教育教学发展规律,又符合学校实际情况的教学模式,就可以让每位学生都达到学有所成的教育目标,使学校教育有利于素质教育的实施,有利于和谐教育的发展,在新的教育时期做出最大的贡献。
参考文献:
[1]brown,gale.discourseanalysis[m].beijing:foreignlanguageteachingandresearchpress,2000.
[2]brown,h,h.principlesoflanguagelearningandteaching[m].englewoodcliffs,nj:prenticehallregents,1994.
[3]巴班斯基著,吴文侃译.教学教育过程最优化[m].教育科学出版社,.
[4]陈绮,刘儒德.当代教育心理学[m].北京:北京师范大学出版社,.
[5]姜妹.高职英语教学改革与创新[j].职教论坛,2005(9).
[6]金花漫.大学英语教学改革新探索[j].西南科技大学高教研究,2005(3).
[7]李玉明.分层教学之管见[j].教育探索,(3).
[8]杨小微.教育研究方法[m].北京:人民教育出版社,.
篇15:从CET题型变化浅谈大学英语翻译教学论文
从CET题型变化浅谈大学英语翻译教学论文
12月份起,全国大学英语四、六级考试委员会将对四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整,调整后的试题变化之一就是对原来的翻译测试部分进行调整,即将原来的单句汉译英调整为段落汉译英。这一调整明显增加了翻译部分在整个试卷中的比重,在测试上增大了对学生翻译能力的考核,也向承担大学英语授课的教师们提出了新的问题和挑战。在以后的教学中,如何对学生进行系统的翻译训练,特别是段落的汉译英训练,是摆在每一位大学英语授课教师眼前亟待解决的现实问题。
1 大学英语翻译教学现状
目前,大学英语基本是融听、说、读、写、译为一体的一门综合性课程。由于受到课时和师资的限制,各学校并没有条件为学习大学英语的学生单独地开设一门翻译课程对他们进行系统的辅导与训练。
1.1教材跟不上要求
作为非英语专业学生,他们接触翻译最多的是英语课文的汉译、课后练习中的单句汉译英和单句英译汉。以新视野大学英语为例,课文的翻译也是英译汉的练习。课后的翻译练习有三种:一种是完成句子,这部分已给出半句翻译,要求把剩余的半句译成英语,这和之前的四六级翻译题型是一致的,也往往作为练习的重点;第二种是整句汉译英,也能满足CET翻译的训练要求;第三种是整句英译汉,由于CET不涉及,重视程度不及前两种。如今翻译测试以段落出现,现有课本的更新需要一个过程,暂时不能满足训练要求。
1.2翻译练习相对单一
之前学生对翻译练习的做法是自己先翻译,随后根据参考译文做对比,即使老师对这部分进行讲解,也只是触及表面,没有足够的时间给予学生系统的翻译理论,翻译技巧和方法的讲解,更没有时间做各种题材的翻译训练。这就要求必须利用现有条件,适当调整授课各部分比重,把翻译提高到应有的高度上来。
1.3教师翻译水平相对不高
新的变化也对教师自身的翻译水平提出了新的要求,对于长期教授大学英语的老师来说,由于没有一直从事翻译教学,自身还需要做好翻译课的补课工作。翻译理论、技巧、各种不同文体的翻译都需要在老师掌握之后再传授给学生。
2 探索有效的解决办法
四六级考试就是英语教学的'指挥棒,教材的编排要随之做出适当的变化,比如在每个单元的练习中增加段落的翻译,并且在每个单元开设相关翻译技巧的讲解,从而有针对性地开展翻译讲解和练习,方便老师和学生。在现有条件下,老师可以从课外选择一些涉及社会、经济、文化等方面的段落供学生做汉译英的练习,通过这种具体的材料翻译讲述相关翻译技巧,如直译、意译、增词、减词等等,并教给学生在段落翻译中还要注重句子衔接、不同文体不同翻译风格的问题。
有条件的学校可以为非英语专业学生开设汉英翻译选修课,选派专业的翻译老师为学生系统讲解翻译理论、方法与技巧以及好的译文赏析,进行有针对性的翻译实践练习。这样做可以满足大批非英语专业学生对于提高自身翻译的要求。此外,还可以鼓励学生通过网络,多媒体手段进项自觉的汉英翻译对比赏析,评析译文质量,让学生在赏析的愉悦中体会译文的美好,增加他们对翻译的认识,促使他们自觉的翻译活动。
大量开展与翻译相关的第二课堂活动,增加学生对翻译的认识,培养翻译学习的兴趣。在日常学习中,各大高校英语课外活动多体现在英语演讲赛、英语辩论赛、英语歌曲比赛等等,而没有面向全校非英语专业学生的英语翻译比赛。开展翻译比赛可以很好提高学生对于翻译学习的热情,促使他们积极投入到翻译学习中来,以点带面,制造浓厚的翻译氛围,从而促进学生翻译学习。
各大院校可以组织专业翻译教师为大学英语授课教师开展系统的翻译培训,从翻译理论到翻译技巧再到翻译实践全方位提高教师自身的翻译水平,这样才能迎合四级考试新题型向各位大学英语授课教师提出的挑战。
总之,翻译作为学生英语综合能力的一个重要方面,要在教学活动切实得到重视与加强。翻译能力的提高不只是针对专业翻译人员,对非英语专业学生来说,也是他们提高英语综合能力必不可少的一部分。针对非英语专业学生的实际情况,在教学中,既要坚持以往的单句汉译英练习,也要开展段落翻译的训练,这样才能切实提高他们的翻译能力,满足以后的学习、工作和生活需要。
篇16:大学体育教学革新的思考论文
大学体育教学革新的思考论文
高校的体育教学中比较薄弱的环节主要是理论方面的教学内容,在体育教学上的课时数很少,并且体育老师对高校体育教学不是很重视,此外还有教学设施及手段比落后,并且体育教学的内容也是不完善的,一般体育课程的安排比较随意,并且内容相对而言比较混乱,即使在教学中有理论方面的教学但是理论知识比较枯燥且实用性比较差,这样使得大家在体育课堂上对体育的理论知识了解比较欠缺,并且由于传统的教学中一般只是重视体育的锻炼很少对体育的理论知识进行讲解。大学的体育老师没有很好的考虑到大家对体育课的看法,这样的结果使得大家感到体育课枯燥和乏味,这样使得教学效果大大减弱。老师应该考虑到大家的体育乐趣,并且老师没有增强学生对体育方面的认识,这样使得大家的体育锻炼意识相对薄弱,只有很好的掌握体育知识才能培养大家的体育意识,进而很好地进行体育锻炼。
一、大学体育的地位与作用
1、大学体育的作用总括
学生可以从体育锻炼中可以学到很多内容,如可以促进学生的生长发育,及学生身体协调平衡发展只有这样才能使得学生的生理及心理健康发展,并且大学生进行体育锻炼还可以增强对外界环境的适应能力,目前我国很多青少年已经出现了轻微的驼背或是肥胖等现象可见加强对学生的体育锻炼势在必行。
2、有助于心理健康
通过对大学生进行体育锻炼可以培养大家的意志力及坚强的品质等优秀的品质,并且大学生同过体育锻炼还能够学到团结协作的能力及竞争意识的培养,可见体育锻炼对大学生的心理健康是有很大的作用的。
3、接受体育知识
大学生可以从体育课程中学到相关的体育知识进行健身及学到新的体育健康方式,并且学生可以在进行体育锻炼的过程中感受到体育知识的本质,这样可以帮助大家更好地对体育进行了解,同时也为同学的体育理论知识的积累有了很好地帮助。
4、提高学生的身体素质及能力
大学生们同过体育锻炼可以掌握相关的技能、技术等,这样一方面可以增强大家的体制,提高大家的身体素质;另一方面还可以培养大家的团结意识及竞争意识,并且通过体育锻炼大家还可以有良好的心态进行学习。
二、大学体育中改革的思考
1、确定大学体育的教学目标
随着教育的改革,对大学的体育课程也有进行了相应的改革,其中规定了大学体育的教学目标主要是指通过对体育中相关项目的学习,进而掌握各项体育运动的相关知识,并对体育中各项的锻炼方法及健身的一些手段进行一定的了解,只有这样才能更好的提高学生的身体素质及心理素质,促进学生的健康发展。确定大学体育的教学目标主要是表现在下面的一些方面:第一,解决“快乐体育”所带来的问题快乐体育主要是指以快乐为体育锻炼的最终目标,这样使得大学的体育老师在体育教学方面采用放羊式的教学方法,这样使得大家很难学到相关的体育知识,并且忽略了体育课中的三个基本要求和健康第一的要求。第二,大学中的“终身体育”及“创新体育”不可以简单的理解为这就是健康第一的想法大学体育是终身体育中的一个阶段,在大学中考虑终身体育主要是指让大家放眼未来,进而进行体育锻炼,只有这样才能形成良好的体育锻炼意识,其中的创新体育主要是指在体育中使用先进的健身设备,通过一些比较先进的体育技术及设施对大家的创新能力及活动的能力进行培养,但是在很多大学中对此认识还很欠缺,因此应该认清大学体育的目标。
2、合理确定大学教学内容
大学的体育教育目标将会直接影响着体育内容方面的选择,改革后的大学体育进行了相关方面的规定,主要表现在:
(1)理论部分。此部分主要是包括体育的人文理论及体育的卫生方面及相应的保健知识,此外还包括各种运动项目的相关简介及体育文化及体育的素养等这些方面的内容;
(2)裁判部分。此部分主要包含了对体育运动的相关竞赛的'规则及对裁判的相关规定,这样可以锻炼的大家的裁判能力,并且可以培养各种活动的裁判人员;
(3)体育欣赏部分。此部分主要是包含。对一些世界级别的大赛进行观看及对一些体育健将的专访等,通过对这些的了解一方面可以学到一些体育方面的相关技能,另一方面还可以学到这些体育运动员的一些品质,并且可以提高大家的体育审美意识;
(4)这部分主要是通过体育中的一些游戏,这样可以使得大家在比较愉悦的环境中感受到体育的内涵,并且这样也有利于学生的身心健康的发展;
(5)技术部分这一部分主要是指大学的体育课程需要对大家在各项运动项目上进行相关技能的培训,这样可以为大学生运动会储备人才;
(6)竞技部分。这部分主要是通过对大家高强度的训练,锻炼大家的竞技能力,并且可以为大学生运动会做准备工作;
(7)身体素质这要是老师在课堂上对学生的身体素质进行一定的训练,只有这样才能使得大家健康的发展,并且有健康的心理。以上就是新的大学体育改革后的体育教学中需要遵循的几条原则,并且在进行体育锻炼时需要将学生作为课堂的主体内容,并且根据学生的不同情况进行相应的体育锻炼。
3、正确的教学手段和组织方法
这部分主要是从下面的四个部分对大学体育进行优化的:
(1)教学组织的优化。主要是指在遵循大纲的前提下,在课堂上采取比较创新的教学手段,这样可以激发学生的兴趣,进而调动大家的运动积极性;
(2)教学手段的优化。主要是将先进的一些科学技术应用到体育教学领域,这样将会使得大家对体育的理论知识的理解有很大的益处,并且也可以激发学生的体育锻炼的兴趣;
(3)教学方法的优化。主要是指采取一定的情景或是讨论的形式等进行教学,及时发现教学中存在的不足,创造出比较好的教学方法,这样才更有利于调动大家的积极性,进而提高课堂的效率;
(4)课堂气氛的优化在进行体育的教学中需要建立良好的学习氛围,只有这样才能够使得大家放松心情在愉快的气氛中进行体育的相关学习。
三、结语
为了使得大学的体育教学更好的进行,还需要加大在体育方面的投入,并且需要学校给予足够的重视,并且让学生认识到体育教学的重要性,只有这样才能使得大学的体育教学更高效的进行。
篇17:对大学行政管理体制的几点思考行政管理论文
对大学行政管理体制的几点思考行政管理论文
一个国家的兴亡归根结底在于教育的成败,大学所肩负的主要社会任务就是育人,为国家的未来发展和在国际各领域的竞争中处于不败之地培养合格人才。明确了大学所肩负的社会责任,我们对于大学行政管理在大学建设发展中所处的地位及其发挥的作用才能有一个明确的认识。在此基础上,我们才能总结出目前大学行政管理存在的问题,并为解决这些问题引发对大学行政管理新理念的思考。本文从探讨大学的办学理念入题,重点阐述大学行政管理体制的运行机制问题。
在中国,特别是在中国高等教育界,几乎没有谁不知道上世纪早期清华大学校长梅贻琦的一句名言:“所谓大学者,非谓之大楼之谓也,有大师之谓也”。真正吃透其精神的人也不在少数,但能够将其精神贯穿于办学实践的人寥寥无几。大学作为一个文化实体、学术组织、人类社会的知识生长集散地和最富有创造力的学术殿堂,其主要社会职能应当是文化传授、专业教学、学术研究和人才培养。一流的大学没有一个公认的明确标准,但是会有一些客观的评价条件,它包括:一流的师资,一流的生源,一流的管理,先进的办学理念,先进的体制机制。一流,就是走在世界前列的。目前中国的大学与世界一流大学还存在着不小差距,其主要原因在于科研、学术、教学方面还未达到世界前列的水平。行政管理、教学、科研是支撑大学的“三大支柱”,而行政管理在大学管理体制中处于领导决策、组织协调、保障服务的地位,其保障与服务的核心和前沿应当是教学与科研。高效而科学的管理,其方方面面都应当一致地指向如何使大学的教学与科研水平赶超世界一流,使大学拥有良好的育人环境和学术氛围,充满人文关怀,享有充分的学术自由,真正成为一个国家和民族的理性基石,能够应对外部世界的种种挑战。在这一点上,大家的认识没有多大差别。如何使行政管理更好地为教学与学术研究服务,是大学行政管理必须抓住的关键问题。而要抓住这个关键问题,首先必须明确提出大学的办学理念,然后在办学理念的引导下,解决如何建立起大学行政管理体制的运行机制的问题。
一、大学办学理念
大学办学理念,是指办学者对大学如何运作而形成的一种体现其办学期望、目标追求、教育思想和信念的理性认识和宏观认定。简单地说,大学办学理念,就是要对“竭尽全力,究竟想办成一所什么样子的大学”做出明确的回答。在这个问题上,不同大学的回答是不同的,因此就有了不同的'办学特色。我们不妨统览一下国内外几所知名大学的办学理念。斯坦福大学:实用教育。牛津、剑桥大学:追求学术性,培养有教养的人。耶鲁大学:高等教育应当致力于智力文化的训练而不是知识的获得。哈佛大学:与真理为友。麻省理工学院:实用知识的教育价值观,社会责任感,文理相通。上个世纪早期清华大学校长梅贻琦的“所谓大学者,非谓之大楼之谓也,有大师之谓也”之论,其实也是一种办学理念,体现了梅贻琦以“尊师重教”为本的办学思想。综上可见:大学作为追求真理、追求知识的高层次教学科研机构,各有自身的文化背景、社会定位与时代特征,有各自不同的教育价值观,但其共同的办学理念应当是以人为本、服务社会,以及学术创新。明确了办学理念,如何建立起大学行政管理体制的运行机制的问题就有了解决的思路。
二、大学行政管理体制的运行机制
大学行政管理体制的运行机制应当包括以下几个方面:首先要按照学术、高等教育发展规律以及管理学原理对学术科研活动中的人、财、物、时间、信息进行计划、组织、控制,在这些条件完善协调的基础上,才能保证有利于学术科研活动的产出。在满足以上基本条件的基础上,要建立三项机制,即:约束机制、激励机制与竞争机制。(1)约束机制:一是针对教师队伍的约束机制,二是针对行政管理者队伍的约束机制。针对教师队伍的约束机制:①采用学术共同体的科学规范化控制,防止学术不端的行为发生。学术研究是专业性、深刻性、创新性很强的活动,只有相同或相近的同行才能对其作出确切的判断。以学术为职业的大学教师,其相同或相关领域的学者处于同一个学术共同体中,在研究对象和研究手段上有共同性,因此要遵循共同的游戏规则;学术共同体的同行评议通过运用其专业素养及共同规则就评议对象的学术水平及价值作出评价活动,其评价结果应作为决策的重要依据。学术共同体有权处分、清除违反基本学术原则的人,以防范学术不端行为的发生。②通过学术共同体控制,树立民主化的学术组织管理制度,营造自由的学术氛围。这主要是针对学术共同体中有影响力的个人行为的控制,避免盲目的追随附和,而要在学术讨论中发扬科学、民主精神,学术品格人人平等,保证教师在自身学科领域内的自由,赋予大学教师以充分的思考、研究、发表、和传授学术的自由权利,在真理面前自由讨论、自由探索,使学术思维发散化、多元化。针对行政管理者队伍的约束机制:主要是指学术领域去行政化,明确行政权责归属,约束行政权责范围,实现学术自治。在当今的一些中国大学的学术领域里行政权力和行政管理模式滥用,即把大学作为完全的行政机构来管理,而忽视大学作为学术组织的特殊性。学术领域去行政化,要做到学校领导和职能部门负责人不担任各级学术委员会委员职务,实现行政管理与学术决策的相对分离,学术委员会独立行使自己的功能,独立组织学术活动,独立做出学术决策,而让行政机构执行。行政机构应当扮演学术服务者而非管理者的角色,最终实现学术自治,赋予大学学术共同体内部学者成员自我管理的权利。(2)激励机制:激励是科研管理的重要手段,有利于强化个人动机,引发和调动个体的科研热情和积极性。有效地对大学教师及科研学术队伍进行激励需要坚持两条原则:①促进成长原则,特别是对中青年力量,为他们提供一个有助于自身发展与提高的事业平台与成长空间;实施可持续发展的教师职业管理与职业生涯规划,积极创造条件对教师进行在职培训、自学进修和脱产轮训以及出国深造等,努力为其提供学习机会;支持鼓励其在教学、学术科研领域内不断提高不断进取。②公平的利益分配原则,包括合理的工资制度、完善的福利保障制度和健全的工作绩效制度。(3)竞争机制:通过竞聘上岗、职务聘任、专业技术职务阶段确认以及绩效浮动工资等引入人性化竞争机制。①竞聘上岗:实行任期制,任期满后必须通过竞争上岗方式产生任职人选;履行岗位职责,必须按规定完成额定工作,设立岗位津贴予以奖励。②工作绩效制度:教学、科研、社会服务是大学的三项基本功能,也是大学教师的三项基本工作内容。教学绩效、科研绩效和服务绩效应当构成大学教师的工作绩效,教学绩效通过学生评价、同行评价相结合的方式进行;科研绩效通过学术刊物等级、被引用率和科研经费进行评价;服务绩效可通过所开设学科专业毕业生就业率来进行评价。
本文对大学行政管理体制的几点思考基本上还是粗线条的,在一些更具体的问题上有待进一步深入考察和探讨。意在这里抛一块“砖”,希望就这个问题能开展更广泛的讨论,以收引“玉”之效。
作者简介:王鲁男(1984-),男,硕士学位,西北大学组织部陕西省干部教育培训基地干部。
篇18:对平面构成教学的思考论文
对平面构成教学的思考论文
【摘 要】平面构成是设计专业必修的基础课,它注重培养创造力、想象力和对视觉美的认知能力,然而随着时间的推移、专业的细化,平面构成课教材和教学中存在的问题逐渐突显出来,本文对这些问题提出改进的建议。
【关键词】平面构成;教学改革;创造性思维;设计实践
一、平面构成与设计
平面构成与色彩构成、立体构成并称为三大构成,是在20世纪七八十年代经由日本传入我国,在设计教育界备受重视和关注。平面构成培养的是在二维空间中根据作者的创作意图将设计元素进行组织、编排,它是三大构成的灵魂所在,是艺术设计专业必修的基础课程。平面构成课注重各种设计形态的研究以及与设计实践的联系,是对学生设计表现能力和创新能力的培养,能很好的培养学生的抽象思维能力和审美,对平面构成掌握的程度将直接影响到设计作品质量的高低,正如一些优秀的设计师作品中我们都能看到平面构成的影子。
尽管我们的生活是在三维空间中开展,然而造型活动却常常是在二维空间中实现,即使是一些立体形态的设计也会遇到表面处理的问题以及图纸的表现。在从事教学的过程中,看到一些学生的设计作品,其质量的高低与对平面构成原理以及实际的运用能力有着直接的关系。因此,在平面构成的教学中,注意学生对平面构成理论的理解和掌握、对创造性思维的培养以及与设计实践的联系是我们作为设计专业的教师应该仔细研究和思考的。然而在近年来的一些教学实践活动中,笔者感到现今的平面构成教学存在着一些问题,由此也产生了一些思考。
二、教学中存在的问题和改进的措施
1、更新教材内容、注重平面构成基础训练
平面构成的教学目的是培养学生掌握视觉形象美的规律以及对事物的观察、判断、表现能力以及创造性的思维并将其应用与设计实践中能力,而在实际的教学过程中,笔者感到很多平面构成课的教学还流于形式,学生并没有真正领悟平面构成语言的规律,蜻蜓点水式的学习让学生对平面构成课的意义提出质疑,而同时在许多高校平面构成的教材和教学已经不适应社会发展的程度和逐步细化的各设计专业后续课程的发展需要了,以致让刚接触平面构成的大一新生充满疑惑,从而忽视平面构成课的重要性。
平面构成传入我国已有三十来年的历史,尽管当时在设计教育界备受推崇,而且为设计人才的培养做出了贡献,但一些教材的设计在如今看来已经不适应设计发展的速度而显得陈旧和滞后。课程的建设应从教材的建设开始,翻看平面构成的教材,笔者感到有些内容常重复出现于多本教材之中,所使用的`图例也是类似,缺乏新鲜的内容,不能反映当前设计的发展和更新,练习内容也多是以单纯的重复、近似、渐变、发射、特异等构成形式的骨格、表现形式等内容为主,而忽视基本形的组织方式及创造的训练,构成形式的练习所训练的是骨骼和基本型的排列规律,并按照规律而严格的方式进行练习,而这些需要在完全理解和掌握平面构成原理的情况下进行才有意义。在进行练习的过程中学生也感到基本形态的创造及组织方式的练习难度更大,正是因为它没有过多的规则可遵守,而完全依靠个人的审美感和创造力,因此笔者认为及时更新教材、加大基础训练的力度是非常有必要的。将重点放在基本形态的创造、形态之间的组织上,培养创造性思维,为以后的设计实践课做准备。
2、平面构成的练习可以手绘为主,电脑辅助
传统的平面构成练习是以手绘的方式完成,手绘是一种思维运动、创意形成的过程,但却比较花费时间,因此笔者认为完全可以适当的借助最便捷、最快速的方式——使用电脑辅助完成。创作是一个过程,他要经历准备——设计——修改——在设计——完稿等一系列步骤,这个过程可以一分为二,在前期的设计构思及修改过程中鼓励学生以手绘设计稿的方式完成,这是一个大脑思维不断运动、创意不断涌现的过程,草图以手绘的方式勾勒不必中断思维来考虑拉伸一根线该用什么工具、换一个颜色需要什么操作。当创意如泉涌时,精力的不集中很容易断送一个好的构思,而影响设计者的创作状态。完成稿的制作是把设计的结果以最完美的方式呈现,仍然使用传统的笔、墨工具比较耗费时间,而作为一门课程是有严格的时间安排的,在有限的时间里如果学生完全把精力放在图形的绘制上精工细作就容易降低学习效率,没有精力进行创作构思,使学生感到枯燥而变得应付作业,只能把学生培养成一个绘制工整的工匠,对于平面构成的教学目的是逐本求末,而使用计算机辅助制作可以有效的减少制作的时间,把更多的精力放在设计和构思上。
3、加强平面构成课与设计专业课的联系
在进行平面构成课教学的时候应该加强与专业课的联系避免与后期设计专业课处于一种脱节的状态。平面构成课常常作为设计基础课在大一新生中开设,考前的美术练习主要是针对素描、色彩的应试训练,而对于平面构成的知识涉及甚少,单从教材上的理论和图例也很难真正的理解与设计课的联系,因此在课堂讲授时就需要有意识的把专业设计融入到平面构成的理论当中,这样既加强了前后课程的联系,让学生对后续课程有了感性认识,避免学习的盲目性,又可以让学生更好的理解平面构成中晦涩的理论。
近来,笔者在作一些尝试,在讲到点、线、面的构成在设计中的运用时,可以将一些完整的设计作品从平面构成的角度来诠释。以一张设计完成的广告为例,从平面构成的视角来理解作品,将具体的内容用点、线、面取代:如连续排列的说明文字可以看成是点的连续排列,大面积的图形、图片是面的形式……并结合作品的具体内容,分析画面的构成和设计语言。同时,在讲到不同的内容时让学生举例相应的一些优秀的案例并进行独立的分析,帮助更好的理解平面构成在设计实践中的灵活运用。
4、鼓励对新材料的认识和使用
传统的平面构成练习作业一直以来都是以毛笔、颜料、卡纸为工具,所使用的表现手法也不过是平涂、勾线、打点而已,形式单一,对于某些设计思想不能充分的表现。而平面构成的重要目标除了形式感的训练以外,更重要的是创新能力和设计思维,因此表现手法就无需限制在传统的方式上面。教师应该鼓励学生发掘新的材料,使用适当的材料和技术来表现设计意图。在不断挖掘新材料的过程中培养创新意识,材料本身的质感、肌理所呈现出的天然美感,也能激发出创作的灵感,走出传统对平面构成只有黑、白两色,只有颜色涂抹的基础习作的概念,培养学生的创新能力。
三、结语
平面构成课主要是培养创新能力和设计思维,在教学活动中应该引导学生从更新更广的角度观察生活,挖掘创作灵感,激发创作兴趣,将理论学习与设计实践结合起来,因材施教,不断改进教学方法,提高教学效果,为将来设计专业课的学习做好准备。
参考文献:
[1][日]朝仓直已.艺术设计的平面构成[M].中国计划出版社,2000.
[2]马洁,崔志军.平面构成课的创意性教学[J].美术大观,2007,(10):141.
[3]毛溪.平面构成[M].上海人民美术出版社,2003.
[4]杨冬梅.平面构成教学改革初探[J].重庆文理学院学报(自然科学版),2006,(3):79-80
文档为doc格式