欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《唐明皇赐名》翻译

时间:2016-10-17 14:45:07 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  贺知章有高名,告老归里,明皇嘉重之。将行泣涕,上问何所欲,曰:“臣有男未有定名,幸陛下赐之,以得归乡之荣。”上曰:“为人之道莫胜于信,孚者,信也,卿之子宜名孚。”贺再拜而受命焉。久而悟之,曰:“上何谑我也,孚乃爪下为子,岂非呼我儿为爪子也?”
  译文
  贺知章有显赫的名声,年老辞职,回到家乡时,唐明皇隆重地为他送行.将要送走时唐明皇涕泪俱下,上前问贺知章有什么想要的,贺知章说:"臣有一个男孩还没有正式的名字,希望有荣幸得陛下赐名,以此显我还乡的荣耀。”皇上说:“做人的道理没有大于信任的,孚,也就是信任,爱卿的儿子应该起名为孚。”贺知章再次拜谢皇上而领命。一会悟到了什么,说:“皇上为什么戏弄我?孚字是爪下有一个子,不是叫我儿子为爪子吗?”
  词语解释
  1.定名:正式的名字
  2.再拜:拜了两次
  3.宜:应当
  4.谑(xuè):戏谑,取笑
  5.幸:希望
  6.嘉:赞扬
  7.涕:流泪
  8.悟:领会
  句子解释
  1.上问何所欲:皇上问贺知章还有什么想要的
  2.为人之道莫胜于信:做人的道理没有超过诚信的了

《唐明皇赐名》翻译

唐明皇赐名文言文翻译和注释

文言文《赐绢为粮》翻译

文言文《鼠技虎名》翻译

鼠技虎名文言文翻译

文言文短文翻译——唐太宗赐绢惩顺德

朋友,赐个名吧杂文随笔

高中文言文助读翻译《唐太宗赐绢惩顺德》

高中100篇文言文翻译——晏子辞齐景公赐

论语名言及翻译

《文言文《唐明皇赐名》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档