欢迎来到千学网!
您现在的位置:首页 > 初中语文 > 阅读理解

文言文《吹牛》翻译

时间:2016-10-18 14:17:13 阅读理解 收藏本文 下载本文

  原文
  京师选将军,群聚以观。有人出,首如斗,足如箕,其力士也。其时山东一人曰:“此辈未足魁伟,吾乡一巨人,立则头顶栋。”山西一人曰:“吾乡一巨人更在上,坐则头顶梁。”既而一人曰:“此皆未之奇,吾乡有一巨人,开口时上唇抵栋,下唇搭地。”旁有难者曰:“然则身何居乎?”众咸哂之。
  注释
  栋:房屋的正梁。既而:不久。难:反驳。哂:笑。
  译文
  京师挑选将军,很多人聚在一起围观。有个人站出来了,头有笆斗大,脚有簸箕大,真是大力士啊。这时,有个山东人说:“这人不算魁伟,我家乡有个巨人,站起来头能挨住房梁。” 一个山西人说:“我家乡有个人比你的更厉害,坐着头就能挨着房梁。”不久一个人说:“这些都不算稀奇,我家乡有个巨人,说话时,上唇挨房梁,下唇搭在地上。”旁边有人反驳他道:“那么他站在哪儿呢?”众人都嘲笑他了。

文言文启蒙读本翻译——吹牛

《吹牛》翻译

文言文翻译

文言文翻译

文言文 翻译

吹牛作文

吹牛台词

郑人买履文言文翻译

活版文言文翻译

欲擒故纵文言文翻译

《文言文《吹牛》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

点击下载本文文档